Záchranné akce jsou akce k záchraně osob, hmotných a kulturních hodnot, k ochraně přírodního prostředí v havarijní zóně , k lokalizaci havarijních situací a k potlačení nebo snížení dopadu jejich charakteristických rizikových faktorů na minimální možnou míru. [1] :St.1
Neodkladná práce při likvidaci mimořádných událostí je činnost pro komplexní zajištění mimořádných záchranných akcí, poskytování lékařské a jiné pomoci postiženému obyvatelstvu při mimořádných událostech, vytváření podmínek minimálně nutných k zachování života a zdraví lidí a udržení jejich pracovní schopnosti. [1] :St.1
O provedení mimořádné záchranné a jiné neodkladné práce rozhoduje vedoucí zásahové jednotky . [2]
Záchranné operace jsou spojeny s faktory, které ohrožují život a zdraví osob provádějících tyto práce, a vyžadují speciální školení, vybavení a vybavení. [1] :Článek 1 I v případě nouze se do záchranných operací mohou zapojit pouze certifikovaní lidé. Lidé, kteří nejsou záchranáři, se mohou dobrovolně zapojit do neodkladných prací. [1] :Článek 14
V Rusku je seznam nouzových záchranných operací stanoven zákonem „O pohotovostních záchranných službách a postavení záchranářů“ a může být doplněn vládními rozhodnutími. [1] :Článek 5
V roce 1937 byly přijaty „Předpisy o nouzové záchranné službě na mořích a řekách SSSR“. [3]
V roce 1945 byla vydána příručka pro námořní záchranáře:
V SSSR se v rámci civilní obrany používal termín „záchranné a urgentní nouzové obnovovací práce“.
Pro provádění prací na prevenci a odstraňování mimořádných situací v Rusku je možné vytvořit tři typy záchranných záchranných služeb a formací: profesionální služby, profesionální formace; nestandardní formace; sociální formace. K řešení problémů civilní obrany jsou využívány havarijní záchranné služby a záchranné složky [4] nebo nestandardní jednotky pro zajištění realizace opatření civilní obrany. [5]
V roce 2017 působilo v Rusku 6403 služeb a formací, z toho 1126 nepersonálních [4] .
V Rusku je vyžadována certifikace pro provádění nouzových záchranných operací službami a formacemi. Povolení k provádění jiných prací včetně řešení úkolů civilní obrany se nevyžaduje. [čtyři]
Pohotovostní záchranné složky a formace jsou vytvářeny v organizacích, pokud je jejich přítomnost zákonem zajištěna, v závislosti na druhu činnosti organizace. [1] : Čl. 7
Potřeba připravenosti na havarijní situace k odstraňování následků průmyslových havárií je stanovena mezinárodní smlouvou Úmluva o přeshraničních účincích průmyslových havárií. Smlouva stanoví, že opatření k zajištění připravenosti v průmyslovém areálu provádí vlastník (provozovatel). [6] Ruská legislativa stanoví, že aby byla organizace provozující nebezpečné výrobní zařízení připravena na akce k lokalizaci a odstranění následků havárie, je povinna uzavřít servisní smlouvy s profesionálními záchrannými službami (nebo formacemi) a v případech podle zákona vytvořit vlastní profesionální pohotovostní služby (nebo formace). [7]
Místní samosprávyMístní samospráva samostatně financuje opatření na ochranu před mimořádnými událostmi v rámci území obce a pouze v případě nedostatku sil a prostředků obce přitahuje síly a prostředky ustavujícího celku Ruské federace. [osm]
Subjekty Ruské federace Federální výkonné orgányFederální výkonné orgány nebo jim podřízené organizace mohou zřizovat resortní záchranné služby. [9]
EMERCOM Ruska zahrnuje profesionální záchrannou službu [10] (PASS), skládající se z profesionálních záchranných týmů (PASF). [jedenáct]
Nestandardní základ pro vytváření formací neumožňuje, aby byly klasifikovány jako stálé síly připravenosti, protože členové formace v normálním režimu činnosti (kdy nedochází k mimořádným událostem, nehodám a incidentům) jsou zaneprázdněni plněním povinností na svých hlavních místo výkonu práce a tuto práci dočasně přerušit pouze k odstranění mimořádných situací (havárií, mimořádných událostí), když nastanou. Nevztahují se na ně požadavky platné pro profesní formace. Nemusí být ve službě nepřetržitě; nepodílejí se na odstraňování mimořádných situací mimo oblast své odpovědnosti; není potřeba provozuschopných vozidel vybavených speciálními signály. [čtyři]
Formace na volné noze mohou být vytvořeny pro různé účely:
Nepersonální formace civilní obrany mohou při odstraňování mimořádných situací provádět naléhavé práce, které nesouvisejí s ohrožením života a zdraví lidí. [5]
Záchranář - občan vyškolený a certifikovaný k provádění mimořádných záchranných akcí. [1] :St.1
"Záchranář" jako slovo obecného literárního ruského jazyka začalo označovat povolání relativně nedávno (90. léta 20. století). V ruské terminologii bezpečnosti života neexistují žádné další lexémy pro označení profesí v oblasti havarijní odezvy (výjimkou je profese hasič ). K diferenciaci záchranářů podle práce, kterou vykonávají, dochází prostřednictvím tvoření slovních spojení se slovem „záchranář“: letecký záchranář, plynový záchranář, horský záchranář, záchranářský horolezec, záchranářský potápěč. [12]
Záchranáři jsou povinni [13] :
V Rusku se může stát profesionálním záchranářem občan , který dosáhl věku 18 let, byl vyškolen a certifikován k provádění mimořádných záchranných operací . [13]
Výcvik profese „Záchranář“ se provádí ve středních a vysokých školách Ministerstva pro mimořádné situace Ruska a vzdělávacích a metodických střediscích civilní obrany a mimořádných situací.
K záchraně osob a provádění nouzových záchranných operací, ochraně a poskytování první pomoci obětem se používají specializované vybavení a nástroje, vybavení a výstroj, komunikace a další prostředky. [čtrnáct]
Záchranné práce | |
---|---|
V Rusku |
|