Berelovič, Alexis

Alexis Berelovič
Datum narození 21. března 1943( 1943-03-21 ) (79 let)
Místo narození
Státní občanství
obsazení sociolog , diplomat , pedagog
Vzdělání

Alexis Berelowitch , také Aleksey Berelovich , Aleksey Yakovlevich Berelovich ( fr.  Alexis Berelowitch ; 21. března 1943 , Suresnes ) - francouzský rusista, sociolog , historik , překladatel .

Životopis

Studoval na Lycée Paul Langevin v Suresnes, Lycée Condorcet a Lycée Louis Veliký v Paříži , získal bakalářský titul ( 1962 ). Absolvent Filologické fakulty Sorbonny (katedra ruského jazyka). Během studií byl aktivním členem studentského odborového svazu a Národního svazu studentů-členů KSČ (později generálního tajemníka svazu ).

Od roku 1967 vyučoval ruštinu v Tours , v letech 1968-1970 přednášel na  Ústavu cizích jazyků v Minsku , v letech 1970-1979 na  Univerzitě v Grenoblu III, v letech 1979-1983 byl profesorem  ruštiny na Lyceum v Orsay. Působil na Vyšší sociální škole . Člen Institutu slavistiky v Paříži. V letech 1983 - 1994  - vedoucí konferencí o ruském jazyce na univerzitě v Paříži-Sorbonně. Zodpovědný za vedení kurzů na Národní univerzitě orientálních jazyků a civilizací ( 1990-1994 , 1998-2000 ) .

V letech 1994 - 1997  - kulturní atašé francouzského velvyslanectví v Rusku. V letech 1997-2002 - opět  vedoucí konferencí o ruském jazyce na Sorbonně. Koordinátor řady francouzsko-ruských výzkumných programů v oblasti společenských věd, aktivní účastník vědeckých konferencí ve Francii, Rusku, Itálii, Švýcarsku, Ukrajině aj.

V letech 2002 - 2006  - ředitel Francouzsko-ruského centra pro humanitní a společenské vědy v Moskvě. V současné době je členem Centra pro ruská, kavkazská a východoevropská studia ( CERCEC , Paříž).

Bratři - Andrey a Vladimir Berelovich, ruští historici. Žije v Římě .

Vědecké zájmy

V centru badatelských zájmů jsou Sovětský svaz a postsovětské Rusko, dějiny sovětského rolnictva a inteligence.

Sborník

Vědecký redaktor (spolu s V.P. Danilovem ) zásadního díla „Sovětská vesnice očima Čeka - OGPU - NKVD . 1918-1939 Dokumenty a materiály. Ve 4 sv. M.: ROSSPEN , 2000 - 2012 (viz: [1] ).

Publikováno v ruštině v časopisech Znamya , New Literary Review , Emergency Reserve , Bulletin of Public Opinski , Otechestvennye Zapiski , v každoroční Cestě Ruska atd.

Překladatelská činnost

Překládal umělecké prózy V. S. Grossmana , S. I. Lipkina , V. G. Rasputina ; žurnalistika A. V. Chayanov , A. D. Sacharova , Yu. N. Afanasyev a další.

Poznámky

  1. https://nashagazeta.ch/node/9554

Odkazy