Věra Jevgenievna Arensová | |
---|---|
Datum narození | 27. září ( 9. října ) 1883 [1] |
Místo narození | vesnice Lyudkovo , Chernihiv Governorate |
Datum úmrtí | 3. června 1962 (78 let) |
Místo smrti |
|
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , překladatel |
Jazyk děl | ruština |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Vera Evgenievna Arens (provdaná Gakkel ; 27. září [ 9. října ] 1883 [1] , provincie Černigov - 3. června 1962 , Leningrad ) - ruská básnířka, překladatelka.
Narozen v rodině námořního důstojníka Jevgenije Ivanoviče Arense ( 1856 - 1931 , viz o něm: [2] ); předchůdce ruské větve Arensova, německý lékař, přišel do Ruska za Kateřiny .
Věra vystudovala Smolný ústav ( 1900 ). Žil v Carskoje Selo . V domě, kde žily její dvě sestry Zoja a Anna, stejně jako její bratr Lev , pozdější biolog a spisovatel blízký futuristům , byli budoucí skladatel Vladimir Deševov , básník Vasilij Komarovskij , Nikolaj Gumilyov , Nikolaj Punin .
Od roku 1911 publikovala v periodikách , první básně a překlady vyšly v dětském časopise Toy. Od roku 1913 vycházely básně a povídky v časopisech Věstník Evropy, Sovremennik, Argus aj. Měla blízko k akmeistům , N. S. Gumilyov jí věnoval básně a podepisoval knihy (zejména báseň Zahrady duše je věnována jí , 1907 ).
Přeložila Baudelaira , Heineho - její Heineovy překlady v roce 1918 upravil A. Blok , ona a Ahrens byli v korespondenci. Také si dopisovala s M. Gorkým . Podílela se na antologiích finské a lotyšské poezie připravených V. Bryusovem . Přeloženo gruzínští romantici . Z jejích prozaických překladů jsou známy bajky G. E. Lessinga , v archivech se dochovaly překlady próz F. Jamma .
Zemřela v roce 1962. Byla pohřbena na hřbitově na památku obětí 9. ledna [3] .