Marklen Kasymovič Bayalinov | |
---|---|
Ministr kultury Kirgizské SSR | |
1985 - 1989 | |
Předseda vlády |
Arstanbek Duisheevich. Duisheev ; Apas Džumagulovič Džumagulov |
Předchůdce | Žumagul Baltabajevna Nusupová |
Předseda Státního výboru pro kinematografii Kirgizské SSR | |
1972 - 1984 | |
Předseda vlády |
Achmatbek Suttubajevič Suyumbaev Sultan Ibraimovič Ibraimov Petr Michajlovič Chodos Arstanbek Duisheevich Duisheev |
Narození |
15. prosince 1933
|
Smrt |
5. července 2019 (85 let) |
Zásilka | KSSS do roku 1991 |
Vzdělání | |
Aktivita | libretista , scénárista , překladatel |
Ocenění |
Marklen Kasymovich Bayalinov ( 15. prosince 1933 , vesnice Kyzyl-Asker - 5. července 2019 , Biškek ) - sovětský kyrgyzský státník, ministr kultury Kyrgyzské SSR (1985-1989), libretista .
Narozen ve vesnici Kyzyl-Asker (nyní ve Frunze ) v rodině lidové spisovatelky Kirgizské SSR Kasymala Bayalinov (1902-1979) [1] .
V roce 1955 absolvoval Kyrgyzskou státní univerzitu . Ve stejném roce zahájil svou kariéru v aparátu Ministerstva kultury Kirgizské SSR jako inspektor, zástupce vedoucího, vedoucí uměleckého oddělení. V polovině 60. let inicioval každoroční festivaly „Jarní Ala-Too“ za účasti vynikajících mistrů vokálu a choreografie, sólistů Velkého a Leningradského divadla, mistrů umění z Tbilisi, Almaty, Kišiněva, Taškentu.
V letech 1970-1972 - první náměstek ministra kultury Kirgizské SSR, poté - předseda Státního výboru pro kinematografii Kirgizské SSR (1972-1984), generální ředitel Kyrgyzského státního divadla opery a baletu pojmenovaného po A. Maldybaevovi ( 1984-1985).
V letech 1985-1989 - ministr kultury Kirgizské SSR .
V červnu 1990 se účastnil práce na 6. sjezdu Svazu kameramanů SSSR ; byl považován za kandidáta na post předsedy Rady Federace filmových svazů, sám se však vzdal [2] .
Byl zvolen poslancem Nejvyššího sovětu Kirgizské SSR 9.-11.
Tvůrce libreta k baletu-oratoriu "Maminčino pole" (1975); baletnímu skladateli K. Moldobasanovovi byla udělena Státní cena SSSR a libreto podle románu Čingize Ajtmatova „A den trvá déle než století“, což je základ baletu o dvou dějstvích „Mankurt“.
Sbíral a překládal kyrgyzská přísloví a rčení do ruštiny, která vyšla jako samostatná sbírka.
Když se stal ministrem, musel jsem spolupracovat s Marklenem Kasymovičem Bayalinovem. M. Bayalinov je muž vysoké kultury, skutečný intelektuál, erudovaný s rozsáhlými znalostmi. Přitom velmi skromně a s nejvyšším taktem. Hezký muž.
Velmi rafinovaně rozuměl téměř všem sférám kultury a umění.
Bohužel, po rozpadu SSSR, kdy byla národní kultura v hlubokém strnulosti, si nové vedení z nějakého důvodu na M. Bayalinova nevzpomnělo. Jeho zkušenosti a znalosti z uspořádání národní kultury by se mu v té době velmi hodily. To se nestalo. Je to škoda.
Ne vždy si vážíme toho, co máme.
— Janysh Kulmambetov , dramatik a režisérByl vyznamenán Řádem rudého praporu práce a několika medailemi, získal čestný titul „Ctěný pracovník kultury Kyrgyzské republiky“.