Vestfálská kuchyně

Westfálská kuchyně ( německy :  Westfälische Küche ) je kuchyně Vestfálska , regionu v severozápadním Německu. Odhaluje podobnosti s ostatními regionálními kuchyněmi severního Německa  – dolnosaskou a Šlesvicko-Holštýnskou , stejně jako blízkost k holandské a rýnské kuchyni . Vzhledem k odlehlosti Vestfálska od moře je v jeho kuchyni málo rybích pokrmů. O kulinářských chutích Vestfálů se říká, že gurmánství není jejich osudem [1] a vestfálská kuchyně sestává ze tří „p“: pumpernickel , pfefferpotthast a panhas [2] .

Dortmundská kronika ze 14. století uvádí taková vestfálská masitá jídla jako hovězí guláš s cibulí a papričkami pfefferpotthast a panhas klobásu -  krvavou paštiku s pohankovou moukou [3] . Vestfálský pokrm töttchen  je sladkokyselá dušená telecí hlava s droby v cibulovo-hořčičné omáčce, münsterlandská specialita . Möpkenbrot  je černý nákyp plněný slaninou a žitnou moukou nebo moukou ze Středního Vestfálska, smažený s jablkem a cibulí na másle nebo sádle nebo pojídaný v sendvičích z pumpernickel se sirupem z cukrové řepy . Typickým vestfálským jídlem jsou také „tučné fazole se sádlem“. Bramborový kastrol Potthukke a klobása s kostí se vyrábí v Sauerlandu . Ve Vestfálsku jsou oblíbené i sendviče se syrovým čerstvým mletým masem a cibulí na housce. Vestfálský Eintopf Blindhun („slepé kuře“) se tak jmenuje, protože i slepé kuře v něm najde něco chutného. Prasečí krev se přidává do klasického vestfálského Eintopf Blutgemuse . Na západě Münsterlandu se po porážce prasete připravuje ekonomická hustá polévka knockepott , aby se odstranily zbytky: nohy, uši a ocas [4] . Nejznámějším gastronomickým produktem Vestfálska je syrová uzená a sušená vestfálská šunka , která vede svou historii již od raného středověku .

Tmavě sladový celozrnný chléb pumpernickel , někdy mylně označovaný v ruštině jako „westfálský perník“, pochází z Vestfálska [5] . O adventu se peče tvarovaný kvasnicový chléb stutenkerl v podobě muže se stylizovanou hliněnou dýmkou . Na Velký pátek se smaží palačinky na kynutém těstě s rozinkami. V Lippe-Detmold se připravují bramborové placky , které se jedí se sladkou ovocnou pěnou a místním leberwurstem . Mimo region je široce známý žitno-pšeničný selský chléb Paderborn .

Vestfálské pivo je zastoupeno především plzeňským typem , i když až do 19. století se ve Vestfálsku vařil svrchně kvašený altbier . Ze silných alkoholických nápojů je Vestfálsko známé Steinhegerem a také jako v celém severním Německu obilná vodka na pšenici a žitu - Korn .

Heinrich Heine v básni „Fritz von Beiggem“ z roku 1820 nazval Vestfálsko, kde žil jeho adresát, „rodiště šunky[6] , kouzelnou zemi, kde kvetou fazole , kde se v temné peci hoří pumpernickel , ale poetický duch slábne. a rým kulhá [7] . Překlad básně do ruštiny od V. A. Zorgenfreye ztratil specifické reálie vestfálské kuchyně: Můj Fritz, jako každý jiný, jsi oddán vepřovému / V zemi bohaté na krmnou řepu / Kde se chléb suší v peci / Kde hluchý do básnické svatyně [8 ] .

Poznámky

  1. Die Welt: From Pumpernickel to Gingerbread Archivováno 5. října 2021 na Wayback Machine  (německy)
  2. Die Welt: Ambassadors of Westphalian Culinary Arts Archived 5. října 2021 na Wayback Machine  (německy)
  3. Markina L. G., Muravleva E. N., Muravleva N. V. PANHAS PANHAS // Kultura Německa: lingvokulturní slovník: přes 5000 jednotek / pod obecným. vyd. prof. N. V. Muravleva. - M .: AST , 2006. - S. 739. - 1181 s. - 3000 výtisků.  — ISBN 5-17-038383-5 .
  4. nachhaltiges-kochen.de: Vestfálská kuchyně: Regionální recepty ze Severního Porýní-Vestfálska  (německy)
  5. L. G. Markina, E. N. Muravleva, N. V. Muravleva . vyd. prof. N. V. Muravleva. - M .: AST , 2006. - S. 774-775. - 1181 s. - 3000 výtisků.  — ISBN 5-17-038383-5 .
  6. Markina L. G., Muravleva E. N., Muravleva N. V. WATERLAND DES SCHINKENS VLASTNOST ŠUNKY // Kultura Německa: lingvistický a kulturní slovník: přes 5000 jednotek / pod obecným. vyd. prof. N. V. Muravleva. - M .: AST , 2006. - S. 1013. - 1181 s. - 3000 výtisků.  — ISBN 5-17-038383-5 .
  7. staff.uni-mainz.de: Heinrich Heine An Fritz von Beughem! Archivováno 6. dubna 2016 na Wayback Machine  (německy)
  8. Heinrich Heine . Básně 1816-1827 // Sebraná díla / Ed. vyd. N. Ya. Berkovsky , V. M. Zhirmunsky , Ya. M. Metallov . - M . : " Beletrie ", 1956. - T. 1. - S. 309. - 385 s. - 85 000 výtisků.

Literatura

Odkazy