Bobowski, Wojciech

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. června 2016; kontroly vyžadují 9 úprav .
Wojciech Bobowski
Datum narození 1610 [1] [2] [3] […]
Místo narození
Datum úmrtí 1675 [1] [2] [3] […]
Místo smrti
Země
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Wojciech Bobowski (1610, Lvov [4]  - 1675) - první dragoman sultána Mohammeda IV ., rodáka z Commonwealthu , který konvertoval k islámu, překladatel bible do turečtiny (osmanštiny).

Další jména nalezená ve slovnících: Albert , někdy Bob, v turečtině Ali Bey , Ali Ufki Bey (prohlídka. Ali Ufkî Bey) nebo Ali bey Terdzhiman [5] .

Životopis

Existuje mnoho verzí, kdo byl Wojciech Bobowski podle národnosti. Podle některých badatelů pocházel z rodiny Lvovských Arménů. Dostatečně odůvodněná je verze jeho polského původu. V roce 1954 francouzský badatel J. Denis ve své zprávě na sjezdu orientalistů vyslovil názor, že Bobovskij je Ukrajinec [6] .

Když byl ve Lvově během útoku krymských Tatarů na město v roce 1628, byl jimi zajat a byl prodán do Istanbulu . Do hlavního města Osmanské říše byl poslán studovat na prestižní dvorní školu ich-oglanů (stránek). Pravděpodobně již v mládí, když byl ve službách vznešeného šlechtice, navštívil různé části obrovské moci.

Touha po vědění mu umožnila ovládat 18 jazyků, mezi nimiž byly: arabština, perština, řečtina, latina, němčina, francouzština, polština, arménština a ukrajinština.

Po přijetí islámu provedl Ali Ufqa hadždž a navštívil Mekku a Medinu . Několik let žil v Egyptě . V roce 1671, za vlády sultána Mehmeda IV ., získal Ali Ufka u dvora čestné místo Bashterdzhyumana (dragomana) - oficiálního překladatele v komunikaci s evropskými mocnostmi.

Podle informací polského historika A. Mukhlinského se jen díky zprostředkování Aliho Ufky podařilo na nějakou dobu uklidnit sbíhající se konflikt mezi polskou vládou a sloužícími Lipskými Tatary, které Varšava podezírala ze zrady a touhy jít do služeb Osmanské říše.

Kreativní dědictví

Významná část rukopisného dědictví Aliho Ufqa Beye je uložena ve francouzské národní knihovně . V roce 1664 přeložil Bibli poprvé v historii do turečtiny (osmanštiny) . Tento překlad Bible (prohlídka. Kitabi Muqaddas) je nyní uložen v rukopise v Leidenu .

V roce 1666 napsal gramatiku osmanského jazyka.

Bodleian Library obsahuje rukopis sedmijazyčného slovníku sestaveného Ali Ufkou. Dá se předpokládat, že slovník byl vytvořen pro diplomaty nebo překladatele.

Ali Ufka je evropským muzikologům dobře znám jako skladatel a teoretik osmanské hudby v polovině 17. století. Je autorem pojednání o hudební teorii „Mezmurlar“. Ali Ufka dlouhou dobu pracoval v rezidenci osmanského sultána, paláci Topkapı . Díky tomu zanechal zajímavý popis paláce, jaký byl v polovině 17. století, který má pro historiky v naší době značnou hodnotu.

Muzea ve Švédsku a Německu uchovávají alba miniatur, jejichž autorem je Ali Ufka. Miniatury zobrazují typy sultánova dvora, výjevy ze života Istanbulu , oděvy a zbraně vojáků a dvořanů. Jedno z alb, které má ve sbírce orientalista F. Taeschner, bylo znovu vydáno v roce 2007 v Německu.

V moderním Turecku je jméno Ali Ufqa Bey dobře známé. Jeho hudbu hrají přední hudebníci země, vycházejí knihy a studuje se jeho tvůrčí dědictví.

Jeho dílo odráželo touhu dosáhnout vzájemného porozumění mezi národy Východu a Západu pomocí literatury a hudby, což je nejcennější poselství lvovského muslima pro naši dobu.

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 Swartz A. Albertus Bobovius // Open Library  (anglicky) - 2007.
  2. 1 2 Ali Ufkî // Facetová aplikace předmětové terminologie
  3. 1 2 Ali Ufki // muziekweb.nl
  4. Suraiya Faroqhi. Subjekty sultána: Kultura a každodenní život v Osmanské říši . - IBTauris, 2000. - S.  92 . — 358 s. — ISBN 978-1850437604 .
  5. Bobovsky, Albert // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.
  6. Stepanchenko A. Po stopách Roksolany. Jak se lvovský chlapec stal diplomatem tureckého sultána. . Archivováno z originálu 16. září 2016.

Literatura

Odkazy