"Kde? V Karagandě!" - ustálený výraz ruského jazyka, což znamená neochotu mluvčího přímo odpovědět na otázku o umístění předmětu.
Existuje několik verzí původu slavné fráze. Podle jednoho z nich se objevil již ve 40. letech, kdy po návratu z vězení musel člověk odevzdat dotazník a autobiografii personálnímu oddělení podniku. Na otázku "Kde jsi byl v letech 1937 až 1941?" nejčastěji odpovídali jednoduše – „V Karagandě“, což znamenalo uvěznění v Karlagu [1] [2] .
Podle jiné verze tato fráze vznikla během natáčení filmu „ Počasí je dobré na Deribasovské, nebo znovu prší na Brighton Beach “. Takže ve filmu, vydaném v roce 1992, je takový dialog [3] [4] :
Kde je šejk?
- Kde, kde... V Karagandě!
Fráze je také nalezená u 33 minut ve filmu Legální manželství z roku 1985 . [5]
Tato věta se nachází i v monologu Sergeje Kondratieva „Instalatérské služby“ (španělsky Evgeny Petrosyan ), jehož hrdina na otázku jednoho ze svých potenciálních klientů odpovídá takto: „A kde jste vystudoval tuto svou profesi? ".
G. Mandriková se domnívá, že význam tohoto výrazu znamená vyhnout se odpovědi na otázku, je-li to nutné, zachovat další komunikaci. Podle jejího názoru je kombinace „Kde? V Karagandě!" a další podobné výrazy nelze považovat za frazeologické jednotky , protože nenesou samostatnou sémantickou zátěž a mají lexikální hodnotu pouze v kontextu dialogu [6] .
Podle Bondarenka fráze „Kde? V Karagandě!" odkazuje na reciproční fráze, to znamená reakce na slova partnera, nejčastěji na slova tázací. Specifičnost sémantiky je vyjádřena ve skutečnosti, že použití takových frazeologických replik se provádí v procesu dialogu a odráží postoj mluvčího k replice partnera. Takže otázka "Kde?" je sémanticky-gramaticky celý objekt s odpovědí „V Karagandě!“. Vtipného sdělení je dosaženo rýmovanou odpovědí, přičemž pomocí této poznámky je dosaženo cíle vyhnout se přímé odpovědi na položenou otázku [7] .
Profesor Mokienko, provádějící studii frazeologických replik, odkazuje na kombinaci „Kde? V Karagandě!" do první podskupiny, tedy k řečovým aktů v odpovědi na přímou otázku. Poznamenává však, že jde o nejběžnější podskupinu [8] .
Tato fráze chybí jak ve frazeologických slovnících , tak ve slovnících lidových výrazů sovětských a ruských filmů. Důvodem je, že původ fráze není zcela znám, což je v rozporu s kritérii pro zařazení do těchto vydání.
Fráze je rozšířena v různých ruskojazyčných literárních dílech.
Fráze zní v písni „Karaganda“ v podání skupiny „ Duna “ [4] .
28. května 2011 byl v Karagandě otevřen památník sloganu . Akce se zúčastnil i „iniciátor“ pomníku – Bari Alibasov [9] [10] . Pomník byl postaven na území jedné z restaurací ve městě. Při otevření pomníku byl udělen certifikát z Guinessovy knihy rekordů , což naznačuje, že sochařská kompozice „Kde-kde? V Karagandě!" je světově prvním pomníkem sloganu [11] .
Pomník se skládá ze tří postav umístěných kolem dopravní značky s nápisy „ Astana “, „ Moskva “ a „Karaganda 0 km“: muž s kufrem, který stojí vlevo a jako hluchý zvedne ruku k uchu. lidé dělají a ptá se: "Kde, kde?", Muž v čepici, stojící vpravo, rozpřáhl ruce a odpovídá mu vhodným výrazem: "V Karagandě!" a antropomorfního sviště - symbol Karagandy, který stojí uprostřed opřený o znak, stejně jako lidé [11] .