Herodes | |
---|---|
Datum narození | 3. století před naším letopočtem E. [jeden] |
Místo narození |
|
Datum úmrtí | 3. století před naším letopočtem E. [jeden] |
Místo smrti |
|
obsazení | básník , spisovatel |
Žánr | ambibická poezie [d] [4] |
Jazyk děl | starověké řečtiny |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Herodes ( starořecky Ἡρώδας ) je starověký řecký básník 3. století. před naším letopočtem E. , autor mimijamb.
Místo narození Herodes není známo a neexistují prakticky žádné informace o jeho životě. Možná byl součástí okruhu kulturních osobností, které vznikly na ostrově Kos v letním sídle Ptolemaiovců . Není jasné, jaké bylo jeho skutečné jméno: zjevně je to tento autor, kterého Plinius Mladší zmiňuje jako Heroda [5] a Athenaea jako Gerondu [6] .
Žánr, ve kterém jiní básníci psali před Herodesem, je znám pod obecnějším názvem mim . Vyznačuje se popisy scén z každodenního života. Metrikou Herodových básní je holijamba .
Mimiyambas of Herodes byly napsány v polovině třetího století před naším letopočtem. E. Jeho spisy byly ztraceny, ale v roce 1891 F. G. Kenyon publikoval fragmenty papyrusového svitku, který koupil v Egyptě pro Britské muzeum [7] . Tyto fragmenty byly identifikovány jako Herodesovy mimiyamby. Později se Britskému muzeu podařilo získat další, většinou velmi krátké úryvky, které text doplňovaly.
1. Ve hře Prostředník se kupec snaží svést mladou ženu, jejíž manžel je už deset měsíců na cestě a vychvaluje přednosti mladého, bohatého a inteligentního dandyho, který je do ní zamilovaný. Autor si nenechá ujít šanci opěvovat Egypt prosperující za Ptolemaiovců a ženskou krásu.
2. The Girl Trader je ironická parodie na soudní řeč, ve které se pasák snaží vymáhat náhradu škody od klienta, který podle něj zneužil svého postavení a týral jednu ze svých dívek.
3. Ve Schoolteacher přivede matka k učiteli flákačského syna, se kterým si neví rady. Stěžuje si na chování svého syna a žádá učitele, aby ho zbičoval; trest je vykonán, ale vše marné.
4. V oběti Asklépiovi je uvedena scéna v Asklépiově chrámu kolem. Kos. Kinna a Kokkala, prosebníci v chrámu (jeden z nich nese Asklépiovi kohouta), spojují obvyklé projevy zbožnosti, tlachání o uměleckých dílech a kárání otroka.
5. V Řevnivicích bohatá žena Bitinna nadává svému milenci, mladému otrokovi Gastronovi, a obviňuje ho, že měl poměr s jinou svobodnou ženou, manželkou jejího přítele. Bitinna ho už chce mučit, ale pak odpustí a vyslyší prosby svého otroka.
6. V šesté mimiambě - Přítelkyně, aneb osamělé , přeložil T. G. Myakin, poprvé publikováno v roce 2021 v časopise antické historie a filozofie, vydávaném Novosibirskou státní univerzitou ("Schole. Philosophical Antiquities and the Classical Tradition". T.15.1 Novosibirsk, str. 375-386), mluvíme o dvou osamělých přítelkyních - Metro a Coritto. Metro přichází za Corittem, aby ji požádal o robertka, ale ukázalo se, že ho ukradl Corittův starý přítel, obuvník Kerdon. Viz text překladu: https://cyberleninka.ru/article/n/gerod-mimiyamb-vi-podruzhki-ili-odinokie Do té doby nebyl tento mimijamb z cenzurních důvodů přeložen do ruštiny a v sovětských vydáních Heroda v r. Ruština V překladech G. F. Tsereteliho vystupuje Švec jako šestá mimiamba a Syn jako sedmá (viz níže).
7. V The Shoemaker prodává zmíněný Kerdon, který se specializuje výhradně na dámské boty, dívkám z prokuristy metra boty a sandály . Majitelka dívek, prokuristka Metra (známá z předchozího mimiambu "Girlfriends or Singles"), horečně vyjednává s Kerdonem a snaží se dostat cenu dolů.
8. V závěrečném, osmém mimiambu Snu vystupuje na scéně sám básník v podobě rolníka, který probouzí otroky a vypráví o svém snu. Poté básník odhodí masku rolníka a odhalí pravý význam této mimiamby. Hovoříme zde o boji Heroda s okruhem básníků Kos, v jehož čele stojí jistý Filétus. Filétos a další kosští básníci vidí v Herodových básních nejen svůj, ale i společný kosský majetek. Herodes naopak dokazuje, že primární autorství patří jemu.