Hořce! | |
---|---|
Žánr |
komedie mockumentární film |
Výrobce | Zhora Kryzhovnikov |
Výrobce |
Ilja Burets Dmitrij Nelidov Sergej Svetlakov Timur Bekmambetov |
scénárista _ |
Alexey Kazakov Nikolay Kulikov Zhora Kryzhovnikov Ilja Burets (nápad) Dmitrij Nelidov (nápad) |
V hlavní roli _ |
Egor Koreshkov Julia Alexandrova Yan Tsapnik Elena Valyushkina Julia Sules Vasilij Kortukov |
Operátor | Dmitrij Gribanov |
Filmová společnost |
Lunapark Bazelevs |
Doba trvání | 100 min |
Rozpočet | 1,5 milionu dolarů |
Poplatky | 27 369 902 $ |
Země | Rusko |
Jazyk | ruština |
Rok | 2013 |
další film | " Hořký! 2 » |
IMDb | ID 3194532 |
"Hořce!" - Ruská komedie , debutový celovečerní film režisérky Zhory Kryzhovnikov , natočený ve stylu "video ze svatby" [1] . Scénář k filmu napsali Alexej Kazakov, Nikolaj Kulikov, Zhora Kryzhovnikov podle původního nápadu producentů Ilyi Burts a Dmitrije Nelidova. Premiérové promítání kazety se uskutečnilo 10. října 2013 v New Yorku v rámci Týdne ruského filmu [2] .
Film byl propuštěn v ruské filmové distribuci 24. října 2013. Snímek získal pozitivní recenze od většiny ruských filmových kritiků . Ve svých recenzích poznamenali, že režisér natočil vtipný, vtipný a skutečně lidový film [3] [4] . "Hořce!" je nejvýdělečnějším tuzemským filmem v historii ruské filmové distribuce, když se mu podařilo vybrat více než 27,3 milionů dolarů při rozpočtu 1,5 milionu [5] [6] .
Film získal cenu „ Nika “ v kategorii „ Objev roku “ (Zhora Kryzhovnikov) a nominaci na „Nika“ za „ Nejlepší film “ a devět nominací na cenu „ Zlatý orel “. O rok později, 23. října 2014, bylo uvedeno pokračování filmu Hořká! 2 ".
V březnu 2016 získalo mexické studio práva na zfilmování remaku filmu [7] , který vyšel v roce 2018 pod názvem Bitter in Mexico.
Novomanželé Natasha a Roma z Gelendžiku se nemohou dohodnout se svými rodiči a rozhodnou se uspořádat dvě svatby najednou: jednu pro rodiče a příbuzné, v restauraci, s tradičními soutěžemi, a druhou pro sebe, jako divadelní párty na pobřeží Černého moře. Ale ironií osudu se obě oslavy jednoho dne spojí.
Herec | Role |
---|---|
Jegor Koreškov | Romský snoubenec, novinář v místních novinách |
Julia Alexandrová | Snoubenka Natasha , zaměstnanec plynárenské společnosti |
Jan Tsapnik | Boris Ivanovič Natašin nevlastní otec, bývalý výsadkář, nyní pracující v městské správě |
Elena Valjushkina | Matka Taťány Nataši, žena v domácnosti |
Julia Soulesová | Lyuba matka Roma, Lesha a Dima, kadeřnice |
Vasilij Kortukov | přadlenů | Evgeny Gennadievich otec Roma, Lesha a Dima, se zabývá výrobou
Alexandr Pal | Lyosha , bratr Roma a Dima, přezdívaný Khipar, byl nedávno propuštěn z vězení |
Sergej Světlakov | cameo host "hvězda" svatební hostitel |
Valentina Mazunina | Ksyuha dívka Lyosha |
Danila Jakuševová | Semjon je Natašin šéf, který novomanželům zorganizoval „druhou svatbu“. |
Sergej Lavygin | Tuapse ze strany ženicha | strýc Tolya je příbuzný z
Sergey Gabrielyan Jr. | Dima je mladší bratr Roma a Lesha, operátora |
Anna Matveeva | Máša družička |
Anastasia Melnikovová | Alinesha družička |
Anastasia Dobakhová | Luda družička |
Michail Grubov | Sanya , přítel ženicha |
Alexandr Krjukov | Přítel ženicha Pylik |
Maxim Kazakov | Max ženichův přítel |
Nikita Pikalov | Rustam přítel ženicha |
Sergej Lobanov | Sergejevič je přítel Borise Ivanoviče, bývalého výsadkáře |
Jevgenija Agenorová | babička ženicha |
Natalia Arsentievová | Nastasya Filippovna smutný toastmaster |
Vladislav Ušakov | Grigorij tlustý muž-operátor |
Alexandr Verkholyak | DJ |
Julia Tigeeva | zpěvák |
Pro roli nevlastního otce hlavní postavy si režisér nejprve vybral Vladimira Mashkova , ale jejich pracovní rozvrhy neodpovídaly [8] , v důsledku toho roli získal herec Yan Tsapnik . Herec přijel na konkurz z Petrohradu a hned podle režiséra zaimprovizoval spoustu podivných vtipných textů, které se okamžitě zapsaly do scénáře [9] . Jan Tsapnik, stejně jako jeho hrdina ve filmu, sloužil u výsadkářů, a tak pro něj nebylo těžké zařadit se do týmu výsadkářů, se kterými zpívá píseň „ Modrá “ podle námětu. Na rozdíl od svého hrdiny herec v životě nenosí knír, takže byl přilepen uměle [10] .
Podle původního scénáře mělo být hlavní postavě Natalyi 18 let, a když se našla vhodná mladá herečka, byli producenti požádáni, aby zkontrolovali, jak bude vypadat mockumentární natáčení použité ve filmu . Na honoráře herců nebyly peníze, a tak režisér požádal všechny své přátele a jeho manželku, herečku Julii Alexandrovovou , aby se zúčastnili zkušebních natáčení [8] . Během natáčení na ni upozornil jeden z producentů filmu Ilya Burets, který navrhl, aby si herečka sama vyzkoušela roli Natashy. Když byly materiály s jejími videoukázkami zaslány dalšímu producentovi filmu - Timuru Bekmambetovovi , řekl, že pro roli nevěsty není třeba hledat nikoho dalšího [8] .
Natáčení probíhalo v květnu 2013 v Gelendzhiku , Novorossijsku a vesnici Divnomorskoye [11] [12] . Materiál byl natočen v krátké době – 23 natáčecích dnů [13] .
Režisér filmu chtěl ukázat skutečné lidi a skutečnou svatbu [11] : „Rozčiluje mě, že v našich moderních komediích naše země vypadá jako země Glamoria, která nemá nic společného s Ruskem. Naši lidé se tak nechovají, tak se neoblékají, nežertují. Při přípravě na natáčení jsme nehledali inspiraci v lesklých časopisech, ale spíše ve videích na YouTube.“
Při přípravě na natáčení se režisér zeptal obyvatel Gelendzhiku na písně, které nejčastěji slyšíte v restauracích. Lídrem ankety byla píseň Michaila Shufutinského „Left Bank of the Don“, která nakonec zní mezi prvními ve filmu. [čtrnáct]
V jeden z natáčecích dnů vypukla ve vesnici Divnomorskoye bouře, která narušila natáčení svatebních epizod na pobřeží. Filmový štáb musel přestěhovat vybavení a rozebrat kulisu nočního klubu postavenou na molu. Stoupající vlny dvakrát vynesly do moře speciálně zkonstruovanou plošinu, na které Nataša čeká na Roma, který k ní pluje na člunu [10] .
Představitelé hlavních rolí Julia Alexandrova a Jegor Koreškov si spolu se Zhorou Kryzhovnikov zahráli již v krátkém filmu Šťastný nákup. Julia Alexandrova je dramatická umělkyně. Přežila všechny peripetie, jako tenký potůček sypala dějové zvraty svými organiky. <...> Egor je talent, má neuvěřitelné mužské charisma. Báječný ženich, když někdo potřebuje nápadníka v kině, tak se rozbrečím, “říká o hercích Zhora Kryzhovnikov [9] . Pro Jegora Koreškova je to třetí film, kde má na svatbě hrát roli ženicha [10] .
Tanec Valentiny Mazuninové na " Loneliness is a bastard " nebyl ve scénáři a byl herečkou zcela improvizován. Tvůrcům snímku se tato improvizace natolik zalíbila , že bylo rozhodnuto ji zařadit do finální verze [8] .
Úvodní scéna „rozhovoru“, kde o sobě mluví Romové a Nataša, byla také z velké části improvizovaná. Ve scénáři bylo jen pár frází: „Nejdřív jsem si myslel, že je gay“, „Pracuji v plynárenství, ale nejsem plynař“ a zbytek herců přišel sám se sebou [8] .
Film získal protichůdné recenze od kritiků a názory na něj byly ostře rozdělené. Někteří kritici to vnímali jako vulgárnost a glorifikaci podřadného chování, jiní jako satiru na takové chování a odraz reality.
Filmový kritik Andrei Plakhov z listu Kommersant [19] : „Film ukázal, že když mají tvůrci talent, popová zápletka nemusí být plochá a vulgární. <...> Film bere a téměř všude zachovává správnou intonaci mezi sarkasmem a blahosklonností, ironií a něhou. Nejsou v něm žádné natahované scény, střih je energický, umělci hrají nezištně, ale režisér je časově omezuje na rámec děje a času.
Šéfredaktor magazínu Empire Boris Khokhlov [20] označil film za „jednu z nejlepších ruských komedií posledních let, která se může stát skutečně populární. <...> Vrhají všechny své síly na autentický, návykový obraz (efekt přítomnosti je vytvořen úžasný) a scénář, ve kterém je doslova každá replika potenciálním heslem,“ poznamenal filmový kritik. "Je to chytlavý, odvážný a vyzývavý, ale v žádném případě ne vulgární film - a mimochodem, po něm se vlastenectví a láska k vlasti a lidem probudí neméně než po té samé " Legendě č. 17 ", - říká Boris Khokhlov.
Anton Dolin v časopise Afisha nazval film na toto téma „první skutečně talentovanou, vtipnou a radikální komedií postsovětské éry“. Podle filmového kritika je hlavní myšlenkou filmu to, že rodina a vlast jsou darem, který se neodmítá a nevybírá: „<…> když jsou všichni ve sboru, už nepláčou zmatku, ale lásky, stále zpívají tu zatracenou lepsovskou píseň „Natalie“, nevěříc sám sobě a vy začnete zpívat. A všechny smutky jsou uhašeny“ [3] .
Svatební rituál ve filmu je podle komentátorky listu Kommersant Lidie Maslové [21] „modelem občanské společnosti v miniatuře a obsahuje všechno a všechny: celé spektrum emocí, celý repertoár těch nejdivočejších dovádění, všechny stylové varianty nevkusu a celé panoptikum výstředních hraničních postav.
Alexander Pasyugin [22] , sloupkař tiskové agentury Interfax , poznamenal, že film, stejně jako díla Gogola, Krylova, Saltykova-Ščedrina, má „grotesku kombinovanou s realismem, klamný dokument, poznávací efekt. <…> A koneckonců, „Bitter!“, stejně jako Gogolova díla, neznechutí navzdory šeru a beznaději na plátně,“ říká Alexander Pasyugin.
Recenzent časopisu Snob Vadim Rutkovsky nazval pásku nejlepší komedií roku a „velmi vynalézavý, mistrně inscenovaný a bohatý na přesné detaily“ [23] .
Negativní recenzi „Všichni jsou nazí pod oblečením“ poskytli sloupkař z Rossijskaja Gazeta Valery Kichin : „Sledování přirozeně opilých postav hodinu a půl je málo zajímavé“ [24] a Elena Menshenina, sloupkařka pro Argumenty a fakta noviny: „Myšlenku režiséra, který chtěl ukázat veselou ruskou svatbu, lze pochopit, ale měli byste také znát míru“ [25] .
V roce 2014 se film stal uchazečem o nominaci z Ruska na cenu Oscar-2015 v kategorii „ Nejlepší cizojazyčný film “ [26] , jeho hlavním konkurentem byl snímek „Leviathan“, který získal 14 hlasů od poroty ruská oscarová komise. "Hořce!" získal 8 hlasů [27] .
V roce 2016 britský herec Ralph Fiennes vybral film z moderních ruských filmů a řekl, že se mu tato komedie opravdu líbila. Podle něj se jeho přátelé z Ruska domnívali, že v tomto filmu „Rusové jsou zobrazeni jako opilci“, na což herec odpověděl: „Byl jsem překvapen a zasmál se, protože vím jistě, že může existovat anglická, francouzská, irská verze. z“ Hořký! » [28] .
Tematické stránky |
---|
Zhory Kryzhovnikov | Filmy|
---|---|
|
Timura Bekmambetova | Filmy|
---|---|
Výrobce |
|
Výrobce | |
jiný |