Romuald Michajlovič Gube | |
---|---|
Datum narození | 7. února 1803 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 9. července 1890 (87 let) |
Místo smrti | |
Země | |
Místo výkonu práce | |
Ocenění a ceny | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Gube Romuald Michajlovič polský. Hube , 1803-1890) - polský právní historik, rodák z Varšavy ; absolvoval kurz na Varšavské univerzitě; navštěvoval přednášky v Berlíně , kde byl ovlivněn zejména Hegelem a Savignym; byl na varšavské univerzitě učitelem dějin římského, německého a francouzského práva, poté řádným profesorem kanonického a trestního práva.
Po uzavření Varšavské univerzity byl Gube v roce 1833 povolán do Petrohradu, aby se zúčastnil revize polských zákonů, jejichž nedokonalost částečně vysvětlovala povstání z roku 1830 .
Guba , sloužící v II. oddělení vlastního kancléřství Jeho císařského Veličenstva , byl v roce 1840 jmenován členem výboru pro revizi návrhu zákoníku trestů. V letech 1841 až 1845 četl správní a trestní právo tohoto regionu a kurz dějin slovanského zákonodárství pro rodáky z Polského království na Petrohradské univerzitě .
V roce 1846 Gube doprovázel Bludov do Říma , aby uzavřel konkordát s papežstvím. V roce 1860 byl Gube jmenován senátorem varšavského d-tova s rezignací na pobočce II. Od roku 1856 do roku 1861 předsedal Gube kodifikační komisi Polského království, po jejímž zrušení byl přeložen do Varšavy jako člen rady Polského království a po zrušení těchto institucí ( 1867 ), byl ponechán v hodnosti senátora.
V roce 1877 byl Gube jmenován členem Státní rady , kde byl až do roku 1882 přítomen v odděleních pro duchovní a občanské záležitosti. Gube, který ve svých vědeckých pracích objevil rozsáhlou erudici, se držel především věcného popisu právního života a se zvláštní láskou se zabýval prameny práva. Nejcennější jsou Gubeho práce o dějinách slovanského práva, v nichž vystupuje jako zcela nezávislý badatel, razí nové cesty. V krátkém eseji „O znaczeniu prawa rzymskiego i rzymsko-byzantyńskiego u narodòw słowiańskich“ ( 1868 ; francouzský překlad P., 1880 ; existuje i chorvatský překlad) se Gube zabýval historií recepce římského a byzantského práva mezi národy. Slované.
Jeho představa o slovanském původu některých byzantských institucí tvořila základ prací byzantských učenců V. G. Vasilevského a F. I. Uspenského. Gubeho tři hlavní díla o dějinách polského práva, vzájemně se doplňující: „Prawo polskie w wieku trzynastym“ ( 1874 ), „Prawo polskie w XIV wieku. Ustawodawstwo Kazimerza Wielkiego“ ( 1881 ) a „Sądy, ich praktyka i stosunki prawne społeczeństwa w Polsce kuschyłkowi XVI wieku“ ( 1886 ). První z těchto spisů zobrazuje právní život Polska , který předcházel zákonodárství; ve druhé Gubě vykládá své původní názory na statut Wislice ; ve třetím zobrazuje právní život Polska na konci 14. století. na základě ručně psaných soudních záznamů.
Tato technika, v evropské historické literatuře téměř neznámá, vedla Gubeho k následujícímu závěru: „praxe zachovala ze stanov téměř vše, co vycházelo ze starověkého zvyku, a většinou nepřijímala to, co stanovy zamýšlely zavést nový. “ Další Gubeho spisy: "Historija prawa karnego ruskiego" (1870-72; při sestavování této eseje, zahrnující historii ruského trestního práva od starověku do roku 1870 , použil autor archiv Státní rady a oddělení II; ve vztahu k éry Mikuláše I., během níž se Gube přímo podílel na legislativní práci, existuje mnoho údajů, které se dochovaly pouze v paměti autora), „Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV" ( 1888 - vydání 1000 polských přísah, které je důležité ne tak pro dějiny práva jako pro dějiny polského jazyka); "Wyrok lwowski roku 1421" ( 1888 - zveřejnění několika právních aktů Haličské Rusi, kterému předcházela esej o haličsko-ruském soudním systému a soudních řízeních v době přechodu Haličské Rusi z ruského práva na polské právo ); několik nezávislých studií o právu burgundském, saličském („La loi salique“, 1867 – vydání významného rukopisu saličského práva s úvodem, podrobněji v polském vydání), italském a tak dále.
![]() |
| |||
---|---|---|---|---|
|