Přítel mé přítelkyně

přítel mé přítelkyně
L'Ami de mon amie
Žánr lyrická komedie
Výrobce Eric Romer
Výrobce Margaret Menegos
scénárista
_
Eric Romer
V hlavní roli
_
Emmanuelle Cholet
Sophie Renoir
Eric Villard
François-Eric Gendron
Anne-Laure Meury
Operátor Bernard Pryskyřník
Skladatel Jean-Louis Valero
Filmová společnost Les Films du Losange
Investimage
Distributor Orion Classics [d]
Doba trvání 103 min.
Země  Francie
Jazyk francouzština
Rok 1987
IMDb ID 0092550
Oficiální stránka

A Friend of My Girlfriend ( francouzsky:  L'Ami de mon amie ) je lyrický komediální film režírovaný Ericem Romerem , vydaný 26. srpna 1987.

Děj

Šestý a poslední film ze série Komedie a přísloví, jehož děj hraje na přísloví „přátelé mých přátel jsou moji přátelé“ ( les amis de mes amis sont mes amis ).

Děj obrazu se odehrává na pozadí impozantní architektury nového města Cergy-Pontoise , na severozápadě regionu Île-de-France , na břehu řeky Oise , 30 km od Paříže, a mezi krajinou malebné parkové oblasti aglomerační komunity Cergy-Pontoise .

Film má pět postav a děj se točí kolem milostného čtyřúhelníku. 24letá Blanche, kulturní atašé prefektury Cergy-Pontoise, se seznamuje se studentkou počítačové školy Leou a jejím přítelem inženýrem Fabienem, jejich známým inženýrem energetických systémů, pohledným a impozantním Alexandrem, a jeho přítelkyní Adrienne.

Blanche se Alexander líbí, navzdory jeho pověsti bezskrupulózního sukničkáře, ale v přítomnosti tohoto muže je ztracena a nemůže pokračovat v rozhovoru. On ji zase považuje za naprosto nezajímavou.

Lea je na pokraji rozchodu se svým přítelem, a když jede na dovolenou s jinými lidmi, napůl v žertu, napůl vážně pozve svého přítele, aby zkusil štěstí s Fabienem, protože je téměř volný. Blanche v reakci na to tvrdí, že spojení s přáteli přítelkyň, dokonce i s bývalými, je jakési morální tabu.

Neúspěchy ve snaze dostat se do blízkosti Alexandra, který se rozešel s Adrienne, přivádějí Blanche k zoufalství. Určitou útěchu nachází ve společných procházkách, surfování a rozhovorech s Fabienem, v jehož společnosti se cítí překvapivě příjemně. Stráví spolu noc, ale druhý den ráno Blanche prohlásí, že by se to nemělo opakovat, protože Fabien není na svobodě a ona nechce zradit svého přítele.

Po návratu do Cergy se Léa krátce znovu spojí s Fabienem, ale brzy si uvědomí, že se stali cizinci a bez lítosti se rozešli. Mezitím je Blanche přesvědčena, že Alexander je pro ni naprosto nevhodný, což jí Lea, Fabienne a Adrienne říkaly od samého začátku filmu (a Alexander sám nic neřekl ze slušnosti). Vrhá se do náruče Fabiena, který se osvobodil a Lea se stává objektem Alexandrova zájmu, připravená kvůli ní zapomenout na všechny ostatní dívky. Aniž by si o tomto sukničkáři budovala velké iluze, dívka nabízí svému obdivovateli, aby vydržel šest měsíců, aby dokázal pravdivost svých citů. Souhlasí, pak téměř okamžitě navrhuje zkrátit čekací dobu na šest dní a toho večera dosáhne vítězství.

Následující víkend si dva nově vzniklé páry, zatím tající svůj vztah, jdou odpočinout do města v naději, že se nesetkají, ale dorazí do stejné kavárny, kde dojde ke komickému nedorozumění mezi Blanche a Lea, končí to docela šťastně.

Obsazení

O filmu

"Přítel mé přítelkyně" je nejkomediálnější mezi filmy cyklu "Komedie a přísloví" a stal se jeho jakýmsi "šťastným koncem". Zdánlivá jednoduchost, stejně jako ladnost a lehkost tohoto obrazu, stejně jako u ostatních Romerových děl, jsou výsledkem pečlivé přípravy a detailního děje. Stejně jako celá série je i film náčrtem mravů 80. let, odrážejícím režisérův zájem o mládí a modernu [1] .

Stejně jako v Full Moon Nights se akce odehrává v jednom z nových francouzských měst budovaných vládou od počátku 70. let v Ile-de-France podle hlavního plánu, který využíval myšlenky Le Corbusiera a dalších inovátorů architektury a krajiny. design. Významné místo ve filmu zaujímá městská utopie aglomerace Cergy-Pontoise natočená z různých úhlů pohledu, částečně odrážející vlastní vkus režiséra, který neváhal působit jako „zpěvák skla a betonu“ [1] .

Podle názoru samotných obyvatel Cergy udělal Romerův film jejich aglomeraci dobrou reklamu [2] .

Dokument Les Métamorphose du paysage , natočený Rohmerem v roce 1964 pro školní televizi a oslavující poezii průmyslových čtvrtí nahrazujících venkovskou idylu [1] , byl později zařazen jako bonus k DVD edici [ 3] .

Po improvizaci "The Green Beam" v "My Girlfriend's Friend" se Romer vrátil k praxi předem napsaných dialogů, i když pečlivě přizpůsobených frázím a slovní zásobě herců .

Podle skladatele Jeana-Louise Valera mu Rohmer při práci na tomto filmu zadal nejpodivnější zadání z celé jejich spolupráce. Režisér nařídil více hudby než obvykle (možná až čtvrt hodiny), ale požadoval, aby byla neslyšitelná. Při míchání zvuku zcela splynul s hlukem bazénu, jezera a ulice. Pouze ve třech nebo čtyřech momentech hudba zesílí, protože děj předpokládá přítomnost neviditelného tranzistoru. Valero neposlal SACEM informace o své účasti ve filmu a byl překvapen, když začal převádět honoráře za hudbu, která je téměř neslyšná. Organizace vysvětlila skladateli, že vzhledem k tomu, že jeho jméno je v titulcích, nezáleží na tom, zda je jeho hudba slyšet nebo ne [4] .

Film byl v roce 1988 nominován na cenu „ Cesar “ v kategoriích „ Nejlepší scénář “ (Eric Rohmer) a „ Nejslibnější herečka “ (Sophie Renoir) [5] .

Kritika

Kritik Claude-Marie Tremois píše o čtyřúhelníkovém schématu, které je základem zápletky:

Po proměnách tohoto geometrického útvaru zažíváme stejné potěšení, jaké vzniká u některých solitérních her, kdy konečně každý prvek najde své přesné místo. Vášnivě posedlý moderní architekturou nám Eric Romer představuje Cergy-Pontoise. S pomocí svého fotoaparátu mluví o malém Versailles. Na rozdíl od Full Moon Nights, jejichž postavy jsou podobné architektonickým arabeskám, jsou složitější a sofistikovanější, evokují Mozarta a 18. století, má My Girlfriend's Friend blíže k solidnosti Velkého věku a jeho chuti symetrie. Jako Lenotre a Lully .

- [3]

Roger Ebert také zaznamenal určitou utopii Cergyho městské idyly, která je velmi odlišná od Paříže, a to navzdory skutečnosti, že mrakodrapy Défense a Eiffelova věž jsou jasně vidět na obzoru z oken hlavního hrdiny [6] . Samotný obraz ve srovnání s mistrovými předchozími mistrovskými díly příliš neocenil, učinil řadu nepopiratelných zobecnění naznačujících úpadek Romerova díla nebo francouzské společnosti jako celku, přestože analyzoval lyrickou komedii, nikoli sociální drama. :

Tady Romer přesně ví, co potřebuje. Nemá velký cíl, zajímá ho malý: chce sledovat každodenní život nové třídy francouzské společnosti, mladých profesionálů, jejichž hodnoty jsou převážně materialistické a jejichž myšlenky byly formovány populární kulturou, kteří málo čtou, málokdy přemýšlejí o politice nebo o čemkoli.nebo hluboce. Na konci tohoto filmu budete znát jeho postavy lépe, než kdy budou znát sami sebe. V Maud's Night seděl muž celou noc u postele ženy, zatímco spolu mluvily a mluvily a mluvily. Smutné na tom je, že postavy "Přátelé a přítelkyně" [K 1] , jak se nám zdá, v takové situaci nemohly moc mluvit. A pokud ten chlap skutečně skončil v posteli, tak ještě méně.

- [6]

Recenze v týdeníku Télérama obsahuje standardní označení, že Emmanuelle Cholet hraje typickou „románskou“ hrdinku, ale také hlubší poznámku:

A posteriori, a přestože je inscenace promyšlená a záludná, je to jedna z možností, kterou Romerovo umění mohlo dát vzniknout: svou krutostí předčí Marivaux , pseudorealismus, mistrovu hru s oblbováním [K 2] . Ale jaká dovednost!

- [7]

Michel Beauchamp, píšící do magazínu 24 images , který označil film za „možná nejreprezentativnější Romerovu kinematografii“ [K 3] , uvedl podobnou poznámku již v roce 1987: „Postavy filmu platí cenu kameramanovy skryté brutality, která propuká v tomto brilantně zpracovaném filmu (je to Romer), ale dráždivý a hořký“ [8] .

Sexuální oběh hrdinů čtyřúhelníku, kteří nakonec bez většího ostychu překonávají pro ně údajně „posvátné“ mravní normy, je mistrně podtržen soběstačností architektury bohatého předměstí [8] .

Komentáře

  1. „Boyfriends and Girlfriends“ je americký nájemní titul. Ebert poukazuje na to, že původní název zní v kontextu filmu docela drásavě.
  2. Záměrnost a divadelní komediálnost zápletky, blízká frašce, je režisérem speciálně zdůrazněna transparentními náznaky roztroušenými ve filmu, například v závěrečné scéně, pomocí nepravděpodobné shody barev v realitě. oblečení postav
  3. Podle kritika se všichni "romerští" hrdinové vyznačují posedlostí něčím: Claireovým kolenem , zeleným paprskem nebo manželstvím za každou cenu

Poznámky

  1. 1 2 3 L'Ami de mon amie de Éric Rohmer  (francouzsky) . Arte (18. 11. 2013). Získáno 23. března 2016. Archivováno z originálu 7. února 2017.
  2. "L'Ami de mon amie", quand Rohmer sublimait la ville  (francouzsky) . Le Parisien (6.02.2015). Získáno 23. března 2016. Archivováno z originálu 25. srpna 2015.
  3. 1 2 3 L'ami de mon amie  (francouzsky) . Cine-klub de Caen. Získáno 23. března 2016. Archivováno z originálu 7. června 2015.
  4. Valero, 2007 .
  5. Academy-cinema.org. Palmarès par recherche: L'Ami de mon amie (nedostupný odkaz) . Datum přístupu: 23. března 2016. Archivováno z originálu 24. března 2016. 
  6. 1 2 Přátelé a  přítelkyně . Roger Ebert (16. 9. 1988). Získáno 23. března 2016. Archivováno z originálu 15. dubna 2016.
  7. Ferenczi A. L'ami de mon amie  (francouzsky) . Telerama (23.7.2011). Získáno 23. března 2016. Archivováno z originálu 30. července 2016.
  8. 1 2 Beauchamp M. L'ami de mon amie: Rohmer contre ses personnages... tout contre  (francouzsky) . 24 obrázků, č. 36, s. 64 (1987). Staženo: 23. března 2016.

Literatura

Odkazy