Jana Exarcha | |
---|---|
Їѡann Єѯarh | |
| |
Datum narození | 9. století |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 10. století |
Místo smrti | |
Státní občanství | První bulharské království |
obsazení | spisovatel, překladatel |
Směr | Preslavská knižní škola |
Žánr | Náboženská a filozofická literatura |
Jazyk děl | staroslověnština |
Ioann Exarch ( sv. Slovan. Їѡann Єѯarh ; začátek 2. poloviny IX - 1. třetina X) - bulharský exarcha , spisovatel , exegeta a překladatel [1] , představitel preslavské knižní školy . Současník bulharského cara Simeona I. (X století). Pravděpodobně spolu se Simeonem studoval v Byzanci . Jan byl bulharský spisovatel a překladatel generace po Cyrilovi a Metodějovi [2] . Pravoslavný světec, připomínaný 31. července ( 13. srpna ) [3] .
Informace o jeho životě se omezují na domněnky, ale spolehlivé údaje z historických památek naznačují, že byl zaměstnancem cara Simeona v jeho vzdělávacích aktivitách.
Jak je z některých míst v Šesti dnech patrné , Jan patřil k nejučenějším lidem své doby; znal slovanský, řecký a hebrejský jazyk, měl hluboké znalosti knih Písma svatého a znal díla svatých otců i filozofů starověkého Řecka .
Jan přeložil do slovanštiny "Teologii" ("Nebe") a "dialektiku" ("Filosofie") Jana Damašku a také sestavil svůj " Šestodněv " (výklad prvních kapitol knihy Genesis ). Při sestavování tohoto díla použil Jan spisy Severiana z Gevalu , sv. Basila Velikého a Jana Zlatoústého , stejně jako Aristotela , Platóna a dalších.
Nejstarší dochovaný seznam „Šestodněva“ sepsal v roce 1263 Theodore Grammatik v klášteře Hilandar [4] . Jan přeložil, a částečně přeložil, aplikovaný na slovanský jazyk, také řeckou gramatiku Jana z Damašku „O osmi slovních druhech“ a několik slov .
Napsal řadu slov a kázání k různým církevním svátkům [2] . Napsali „Slovo o Nanebevstoupení našeho Pána Ježíše Krista“. Připisuje se mu také „Slovo o proměnění“ a skladba „Z evangelijního příběhu“ [5] .
Slovníky a encyklopedie |
| |||
---|---|---|---|---|
|