Katyayana

Mahakatyayana (Velká Katyayana) je jedním z deseti hlavních žáků Buddhy Šákjamuniho . Od narození patřil k varně bráhmanů . Proslul svou erudicí a dovedností v debatách s stoupenci jiných náboženských nauk. Buddha poctil Mahakatyayanu titulem toho, kdo předčí ostatní ve schopnosti pečlivě analyzovat význam krátkých výroků Tathágaty ( Pali aggam sankhitena bhasitassa vittharena attham vibhajantanam ) [1] .

Historie

Ktyayana pocházel z bráhmanské rodiny. Narodil se v Ujjain , hlavním městě Avanti . Jeho otec se jmenoval Tiritivachcha a jeho matka Kadima, oba patřili ke starobylé a uctívané rodině Kachchayanů. Kvůli zlaté kůži dostalo dítě přezdívku Kanchana – „Zlatá“. Získal klasické védské vzdělání a po smrti svého otce zaujal jeho místo jako kněz u dvora. V těch dnech byl vládcem Avanti Pajota Divoký. Když se dozvěděl o vzhledu Buddhy, nařídil svým ministrům, aby ho pozvali do hlavního města. Tato mise byla svěřena Katyayaně, která souhlasila s podmínkou, že se poté může stát mnichem. V doprovodu sedmi poslů se setkal s Buddhou a po vyslechnutí jeho kázání všichni dosáhli arhatshipu . Buddha je přijal jako mnichy tak, že zvedl ruku a řekl: "Pojď, bhikkhu." Nově obrácený Mahakatyayana pozval Buddhu, aby kázal v Ugeni, ale řekl, že sám student je schopen učit. Podle komentáře Anguttara se mniši na zpáteční cestě zastavili ve městě Telapanali při hledání darů. Potkali dvě dívky. Jeden byl bohatý, ale kvůli nemoci holohlavý, a druhý chudý, ale měl luxusní vlasy. Chudá dívka se rozhodla darovat a prodala své vlasy bohaté ženě a výtěžkem nakrmila mnichy. Vlasy se jí okamžitě rozvětví na původní délku. Mahakatyayana vztahoval tuto epizodu ke králi Chandappajoti. Nařídil přivést dívku do paláce a učinil ji svou hlavní manželkou. Mnoho lidí z Avanti získalo víru v Dharmu a královna postavila obydlí pro staršího ve Zlatém háji [2] . Příklad toho, jak Katyayana jednal s těmi, kteří se chtěli připojit k Sangze, je uveden v Mahavagga . Staršího oslovila laická studentka Sona Kutikanna, která se chtěla stát mnichem. Mahakatyayana ho dvakrát odradila s odkazem na útrapy na duchovní cestě, ale potřetí mu dovolil zříci se světského života ( Pali pabajja ) a provedl první zasvěcení, čímž se Sona stal nováčkem ( Pali samanera ) [3] . K úplnému vysvěcení bylo podle pravidel zapotřebí rozhodnutí alespoň 10 mnichů. V té době bylo v Avanti málo bhikkusů, takže Makakatyayana dokázal udělat ze Sony plnohodnotného mnicha až po 3 letech. Poté, co dokončil své první období dešťů, šel Sona navštívit Buddhu v Savatthi . Předal Tathagatovi Mahakatyayanovu žádost o možné uvolnění mnišských pravidel pro Avanti, kde byl život sociálně a geograficky odlišný od života v centrálních oblastech Indie. Buddha označil hranice Středozemí, které se v buddhistické tradici říká údolí na středním toku Gangy [4] , a provedl změny v pravidlech. Zejména pět mnichů stačilo pro zasvěcení bhikkhu v pohraničních oblastech, členové komunity směli nosit boty s tlustou podrážkou, často se koupat, přikrývat se kůžemi a dostávat roucha pro mnicha, který odešel [5] .

V komentářích k Dhammapadě je popsána jedna epizoda související s pěkným vzhledem Mahakatjány. Mladý muž jménem Soreya jel se svými přáteli ve voze na místo ke koupání. Když Soreya viděla staršího, který si házel kolem ramen plášť, když šel pro almužnu, pomyslela si, že by bylo dobré mít takovou ženu se zlatou kůží. V tu chvíli se proměnil v ženu. Bývalý mladý muž, zasažen tím, co se stalo, bezhlavě utekl a brzy se dostal do města Takkashila. Přátelům ani rodičům se ho nepodařilo najít, a když usoudili, že je mrtvý, provedli za něj pohřební obřad. Ve městě Soreya se jako dívka provdala a kromě dvou synů, jimž byl otcem, porodila dva syny. Jednoho dne Soreyho přítel přijel do Takkashily a potkal tam Soreyho. Mluvil o své proměně. Přítel nabídl, že udělá Mahakatjájanovi oběť a požádá o odpuštění za negativní myšlenky. Starší Soreymu odpustil a okamžitě se stal znovu mužem. Dvojitá metamorfóza ho velmi zasáhla, přijal mnišský řád a stal se žákem Mahakatyayany [6] .

Komentář k Majjhima nikaya popisuje epizodu, která se stala ministrovi krále AjatashatruVassakara. Jednoho dne, když viděl Mahakatyayanu sestupovat z Kite Mountain, přirovnal staršího k opici. Zvěsti o tom se dostaly k Buddhovi. Tathágata řekl, že pokud ministr požádá Mahakatyayanu o odpuštění, nebude to mít žádné následky, jinak se znovu narodí jako opice v háji Rádžagaha . Ministr byl příliš hrdý na to, aby požádal nebohého mnicha o odpuštění, ale uvěřil Buddhovým slovům a začal se připravovat na znovuzrození ve zvířecí říši: nařídil zasadit nové stromy v Bambusovém háji a postavil stráže, aby chránili divoká zvířata [7] .

Ačkoli Mahakatyayayana strávil většinu svého života v Avanti, podle Majjhima nikaya suttas působil jako tlumočník Dharmy v Kapilavastu , Rajagaha a Savatthi [ 1] . V Madhura Sutta MN 84 je dialog mezi Mahakatyayanou a králem Mathury , Avantiputtou, ve kterém starší mluví o absenci rozdílů mezi kastami a tvrzeních bráhmanů „pouze jeden z názorů na tomto světě“. Vzhledem k tomu, že sutta se zmiňuje o Buddhově parinirváně, lze dojít k závěru, že Mahakatyayana přežil svého učitele [8] .

Podle Lotosové sútry Buddha předpověděl, že jeho žáci Maudgalyayana , Subhuti , Mahakatyayana a Mahakashayapa se v budoucnu stanou Buddhy [9] . Mahakatyayana je také autorem starověké gramatiky posvátného jazyka Pali .

Vykladač Dhammy

Hlavní kázání Mahakatyayana jsou zahrnuta v Samyuta Nikaya, Majjhima Nikaya a Anguttara Nikaya . V Madhupindika Sutta MN 18 se říká, že zatímco Buddha meditoval v parku Nigrodha, přistoupil k němu Shakya Dandapani a arogantně se zeptal na učení, které učil. Buddha odpověděl, že jeho učení umožňuje vyhnout se jakýmkoli hádkám. Zmatený Dandapani odešel a večer Tathágata řekl mnichům o svém setkání s ním a dal jim krátké instrukce. Mniši také plně nerozuměli jeho slovům a obrátili se na Mahakatyayanu s žádostí o vysvětlení. Mluvil o šesti oblastech vnímání a principu podmiňování. Buddhovi se výklad líbil a přirovnal ho ke sladkostem typu medovník .

V Mahakacchana Bhaddekaratta Sutta MN 133 se božstvo ptá mnicha Samiddhiho, zda zná báseň „Bhaddekaratta“ (ten, kdo získal jednu krásnou noc). Později Buddha recituje tuto báseň na žádost Samiddhi, ale její podstata zůstává mnichům nejasná a žádají o výklad z Mahakatyayany. Vysvětluje, že člověk by neměl křísit minulost nebo snít o budoucnosti, ale musí se usadit v přítomnosti:

Minulost zůstala pozadu
a budoucnost ještě nedorazila...
...Tvrdě pracovat
Dnes je potřeba..Mahakacchayana bhadekaratta sutta MN 133.

V Uddesavibhanga Sutta MN 138 Mahakatyayana rozvíjí krátké teze dané Buddhou o potřebě zabránit vnějšímu rozptýlení a vnitřnímu mentálnímu zapletení a rozrušení při zkoumání jevů.

Ve třech sutách Samyutta nikaya Mahakatyayana, pobývající v Avanti na hoře Papata, vysvětluje Buddhova slova svému laickému následovníkovi Khaliddakanimu [10] [11] [12] .

V Kali suttě AN 10.26 na žádost laičky Kali, kterou Buddha v jiné suttě uznává jako nejvýznamnější mezi těmi, jejichž víra je založena na tom, co slyšeli [13] , podává Mahakatyayana vysvětlení pasáže z „ Panenské otázky“. Vypráví o setkání Buddhy s dcerami Marie. A v Dutiya adhamma sutta AN 10.172 starší vysvětluje Buddhův pokyn na základě 10 nectnostných a 10 ctnostných skutků.

Lohiccha Sutta SN 35.132 vypráví, jak Mahakatyayana uvažoval se skupinou mladých bráhmanů, žáků poustevníka Lohicchiho, a také přednesl kázání o ochraně bran smyslů samotnému poustevníkovi. Lohicci se pak uchýlil do Tří klenotů. V Satama Sutta AN 2.38 Mahakatyayana vysvětluje, že moudrost se nerovná stáří: starý muž, který je pohroužen do smyslových požitků, je hloupý starý muž, zatímco mladý muž, který se jich zříká, je moudrý starý muž.

Mahakatyayana kázal mnichům kázání o šesti předmětech koncentrace ( Pali cha anusatti ): Buddha, Dhamma, Sangha, ctnost, morálka a božstva [14] . Objasnil také otázku, kterou diskutovalo několik vyšších bhikkusů, kdy se obrátit na mnicha hodného úcty [15] .

Theragatha zahrnuje 8 veršů, jejichž autorství je připisováno Mahakatyayaně [16] .

Mahakatyayana je považován za autora dvou sbírek komentářů, Petakopadesh."a" Nettippakarany“, stejně jako gramatika jazyka Pali“ Kachchayana Vyakarana “ [17] .

Minulé životy a mytologie

Před 100 000 kalpami v době Buddhy Padumuttary se budoucí Katyayana narodila v rodině bohatého hospodáře. Po návštěvě kláštera byl svědkem toho, jak Buddha udělil jednomu bhikkhuovi titul nejlepšího mnicha. Tato epizoda na něj udělala velký dojem a vyjádřil touhu získat takovou poctu i v budoucnu. Celý týden zasypával dary na Buddhu a Sanghu , a pak Padumuttara při pohledu do budoucnosti předpověděl mladému hospodáři, že v době Buddhy Gotamy se stane jeho velkým následovníkem. Podle jedné ze súter pálijského kánonu postavil budoucí Káťajána pro Buddhu kamennou stúpu pokrytou zlatem [18] . Komentáře k pálijskému kánonu říkají, že se narodil do rodiny Benares po parinirváně Buddhy KassapyKatyayana daroval zlatý slitek na postavení sochy Tathágaty a přál si, aby v budoucích znovuzrozeních měl zlatou kůži, což se stalo v době Buddhy Šákjamuniho [19] .

V Dhammapadě je příběh o tom, jak Shakra vzdal úctu Mahakatjájanovi, když přišel za Buddhou. Buddha byl v Savatthi se svými učedníky, kteří se shromáždili na promoci během období dešťů ( Pali paravarana ). Mahakatyayana ještě nedorazil, ale starší pro něj rezervovali místo. Když Sakra viděl, že tam Mahakatjána není, vyjádřil touhu ho vidět. Když konečně dorazil, Sakra ho pevně chytila ​​za kotníky a nabídla mu kadidlo a květiny. Někteří mladí mniši z toho byli nešťastní, protože si mysleli, že Shakra není k staršímu lhostejný, ale Buddha s nimi uvažoval [20] :

I dévové milují toho,
kdo ovládá své smysly...Mahakaccayanatthera Vatthu 94.

Poznámky

  1. 1 2 Nyanaponika Thero, 2016 , str. 411.
  2. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 418.
  3. Vin. 1 194–198.
  4. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 412.
  5. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 420.
  6. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 425–426.
  7. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 427.
  8. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 451.
  9. Alexander Ignatovič, Sergej Serebryany. Kapitola IV // Sútra o nespočetných významech. Sútra lotosového květu zázračné dharmy. Sútra o realizaci akcí a dharmy komplexní moudrosti bódhisattvy. - Ladomír, 2007. - S. 160. - 560 s. - ISBN 978-5-86218-477-8 .
  10. Pathama Khaliddakani Sutta CH 22.3.
  11. Dutiya Khaliddakani Sutta: CH 22.4.
  12. Khaliddakani Sutta: CH 35,130.
  13. Anguttara Nikaya 1.267.
  14. Mahakatyayana Sutta AN 6.26.
  15. Dutiya sama sutta AN 6.28.
  16. Tag. 495–501.
  17. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 462.
  18. Therapadana 4.3.
  19. Nyanaponika Thero, 2016 , str. 415.
  20. Dhammapada Verš 94. Mahakaccayanatthera Vatthu. . Staženo 28. 5. 2018. Archivováno z originálu 15. 5. 2018.

Literatura

Odkazy