Knyaznin, Franciszek Dionise

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 30. září 2020; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Franciszek Dionýza Knyaznin
Datum narození 4. října 1750( 1750-10-04 ) [1]
Místo narození
Datum úmrtí 25. srpna 1807( 1807-08-25 ) [2] (ve věku 56 let)
Místo smrti
Země
obsazení básník , překladatel , dramatik , spisovatel
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Franciszek Dionizy Knyaznin ( Franz Knyazhnin ; pol . Franciszek Dionizy Kniaźnin ; 4. října 1750 , Vitebsk , Commonwealth  - 25. srpna 1807 , Konskovolya , Polsko ) - polský a běloruský básník , dramatik a překladatel.

Pocházel ze stejné běloruské šlechtické rodiny, z níž pocházel Jakov Borisovič Kňažnin .

Studoval na jezuitském kolegiu ve Vitebsku v letech 1764-1767. v Polotském jezuitském kolegiu , Nesvizh , Slutsk (guvernorát Vitebsk).

Od roku 1773 žil ve Varšavě . Od roku 1775 byl tajemníkem knížete A.K. V této době vznikla většina Knyazninových básní. Inspirativní múzou básníka byla princezna Maria, jedna z württemberských princezen.

Rozdělení Commonwealthu a nešťastný osud jeho rodného Běloruska zapůsobily na Knyaznina natolik, že vážně onemocněl.

Spolu s Karpinským a částečně Naruševičem patřil Knyaznin ke skupině sentimentálních básníků, kteří hledali ty nejumělejší výrazy a formy k vyjádření svých pocitů. Přesto byly Knyazninovy ​​písně svého času velmi populární a některé z nich byly známé i století po jeho smrti ("Do wąsów", "Matka obywatelka").

Knyazninovy ​​spisy byly publikovány ve Varšavě v roce 1828 a v Lipsku v roce 1835 . Knyazninovo drama Cikáni v roce 1786 bylo uvedeno jako opera ve Slonim ve dvorním divadle Michala Kazimíra Oginského ; Později k tomuto textu napsali hudbu také Franciszek Lessel (1815, neúplný) a Franciszek Mirecki (1820, jeho první opera) .

Zajímal se o běloruský folklór a používal ho ve svých dílech. Sbíral běloruská přísloví, pořizoval folklórní záznamy z „polsko-ruského pohraničí“. Někteří hrdinové jeho děl (Zacharenkovy pohádky v komedii Tři svatby) mluví bělorusky. Podle M. A. Fedorovského byla Knyazninova báseň „Krosenki“ na konci 19. století provedena v Bělorusku jako lidová píseň. Některá z jeho děl přeložili do běloruštiny A. Zhlutka , L. P. Borshchevsky , N. Merashchak, L. Semenyuk.

Mezi díly jsou sbírky „Básně milostné aneb písně anakreontského druhu“ (1779), „Básně“ (1783), „Poezie“ (1787-1788), básně, ódy, bajky, hrdinsko-vlastenecké hry pro dvůr divadlo v Puławech [3] .

Poznámky

  1. Franciszek Dionizy Kniaznin // Encyclopædia Britannica  (anglicky)
  2. Bibliothèque nationale de France Franciszek Dionizy Kniaźnin // Identifikátor BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  3. 1 2 Běloruská SSR: Stručná encyklopedie v 5 svazcích / Ed. kol.: P. U. Brovka a další - Mn. : Ch. vyd. běloruský. Sovy. Encyklopedie, 1982. - V. 5. Životopisná příručka. — 740 s. — 50 000 výtisků.

Literatura