Kravetskij, Alexandr Gennadievič
Alexander Gennadyevich Kravetsky (narozen 8. ledna 1962 ) je ruský filolog, lingvista, historik, liturgista, publicista. Vedoucí vědecký pracovník Institutu ruského jazyka. VV Vinogradov RAS , vedoucí vědeckého centra pro studium církevně slovanského jazyka . Kandidát filologických věd (1999).
Autor řady článků o osudech církevněslovanského písma a také příruček ke studiu církevněslovanského jazyka (spoluautor s A. A. Pletnevou ). Vydavatel materiálů místní rady 1917-1918 , autor řady článků o dějinách ruské pravoslavné církve v 19.-20. století [1] .
Životopis
Jak sám připustil, „Naše mládež přišla v době naprostého zklamání ze sovětské vlády a církev se těšila velké autoritě ve veřejném mínění. Ve chvíli, kdy jsme začali hledat světonázor, bylo nejsnazší jít tímto směrem. Ale pro mě, člověka, jehož ideologickou normou byl materialismus, nebylo snadné uvěřit v existenci něčeho mimo hmotu. <...> Mezi rozhodnutím nechat se pokřtít a samotným křtem uplynulo asi deset let, kdy se četlo vše, co přišlo pod ruku. A posledním okamžikem bylo studium církevně slovanského písma“ [2] .
V roce 1986 absolvoval Filologickou fakultu Moskevské státní univerzity, v roce 1989 absolvoval postgraduální studium na Moskevské státní univerzitě (vedoucí akademik N. I. Tolstoj ). Od roku 1989 je členem IRYA RAS [1] .
V roce 1996 vydal ve spolupráci s A. A. Pletnevou učebnici církevněslovanského jazyka, která prošla několika dotisky [1] .
V roce 1999 obhájil dizertační práci "Problém opravování knih v dějinách církevněslovanského jazyka 20. století" [3] .
V listopadu 2009 vedl ve stejné době zřízené Vědecké centrum pro studium církevněslovanského jazyka při Jazykovědném ústavu Ruské akademie věd. Poznamenal, že „naše centrum bude studovat jazyk moderní bohoslužby, a ne staroslověnštinu, to znamená, že se zaměříme na texty, které nyní při bohoslužbě zaznívají“ [4] .
Od roku 2010 stojí v čele projektu tvorby Velkého slovníku církevněslovanského jazyka novověku v 10 svazcích [5] . K dnešnímu dni vyšly tři díly.
V letech 2000-2006 psal články na historická témata pro nakladatelství Kommensant pod pseudonymem Alexander Malakhov a pro řadu dalších nakladatelství pod pseudonymem Foma Eremin a od roku 2014 vycházel pod svým jménem v Kommersantu. Na základě těchto publikací byla v roce 2021 sestavena kniha „In Search of the Relevant Past“ [6] . Hlavním tématem knihy je příběh o tom, jak se utvářejí naše představy o minulosti, jak se objevovaly každodenní praktiky a stereotypy, které nám připadají jako něco neměnného a samozřejmého [7] .
Postoj k veřejným otázkám
června 2012 se z iniciativy Alexandra Kravetského objevila zpráva patriarchovi Moskvy a celého Ruska Kirillovi s žádostí, aby soud požádal o uzavření trestního řízení proti účastníkům „punkové modlitby“, spáchané v únoru 21 téhož roku v katedrále Krista Spasitele [8] [9] . Dopis podepsalo více než 300 lidí [10] . Dopis s nasbíranými podpisy předal patriarchátu. [jedenáct]
V roce 2017 v reakci na kritiku „ Pravoslavné encyklopedie “ od Julie Latyniny označil tuto publikaci za jeden z největších humanitárních projektů postsovětské éry, jehož vědecká úroveň je velmi vysoká. Poznamenal však, že „začínáme platit účet za všechny naše ‚uražené pocity‘. Byli jsme vnímáni jako pronásledovatelé. V jakékoli komunitě lidí jsou agresivní lidé drtivou menšinou, ale jsou to ti, kteří jsou vidět. Bohužel nás vidí jako ty samé kozáky, kteří rozbíjejí výstavy, aktivisty, kteří narušují představení“ [12] .
25. listopadu 2020 podepsal „dopis kněží a laiků běloruským křesťanům“ odsuzující násilné akce běloruských úřadů proti demonstrantům [13] .
Publikace
vědecké články
- Ke studiu textu liturgických knih (parimská verze Knihy proroka Jonáše). // Otázky lingvistiky . 1991. - č. 5. - S. 72-84.
- Od historie parimského čtení k Borisovi a Glebovi // Tradice nejstaršího slovanského písma a jazyková kultura východních Slovanů. Moskva, 1991. - C. 42-52.
- Diskuse o církevněslovanském jazyce (1917-1943) // Slavistika . 1993. - č. 5. - S. 116-135.
- O autenticitě tradice (Ke knize „Řád a charta, jak se sluší přijímat ty, kteří přicházejí od Židů ke správné křesťanské víře.“ Petrohrad, 1993) // Časopis Moskevského patriarchátu . M., 1993. - č. 8. - S. 108-111.
- Problém liturgického jazyka na koncilu 1917-1918 a v následujících desetiletích // Věstník moskevského patriarchátu. M., 1994. - č. 2. - S. 68-87.
- Problém liturgického jazyka na koncilu 1917-18. a v dalších desetiletích // Jazyk církve. - M .: Moskevská vyšší ortodoxní křesťanská škola. - Problém. 2. - 1997. - 117 s. — s. 66-97
- Patriarcha Sergius jako liturgista // Časopis moskevského patriarchátu. 1994. - č. 5. - S. 37-49. (spoluautorem s A. A. Pletnevou)
- Zkušenost Slovníku liturgických symbolů // Slavistika. 1995. - č. 3. - S. 97-104; č. 4 - S. 96-105; 1996. - č. 2. - S. 87-97; 1997. - č. 2. - S. 84-102; č. 5. - S. 108-112.
- Posvátná katedrála 1917-1918 o popravě Mikuláše II. // Vědecké poznámky Ruské pravoslavné univerzity, ap. Jana Evangelisty. M., 1995. - č. 1. - S. 102-124.
- Problémy typikonu na místní radě // Uchenye zapiski z Ruské pravoslavné univerzity ap. Jana Evangelisty. M., 1995. - č. 1. - S. 58-90.
- Ruban Yu I. Setkání Páně. Zkušenosti z historického a liturgického výzkumu. Petrohrad; Ed. Noe, 1994. 217 s. // Věstník moskevského patriarchátu. M., 1995. - č. 11. - S. 79.
- Činnost biskupa Afanasyho (Sacharova) k opravě liturgických knih // Slovanská studia 1996. - č. 1. - S. 114-124 (spoluautor s A. A. Pletnevou)
- Kalendář a liturgická komise // Uchenye zapiski Ruská pravoslavná univerzita ap. Jana Evangelisty. M., 1996. - č. 2. - S. 171-209.
- Gottesdienstmenіum fir den Monat Dezember nach den slavischen Handschriften der Rus' des 12. und 13. Jahrhunderts. Teil 1: 1. bis 8. Dezember (=Patristica Slavica herausgegeben von Haans Rothe. Band 1). Westdeutscher Verlag 1997. - S. 215-298, 571-662
- biskup Vasilij (Zelentsov). Obecný obraz vztahů ruských církevních autorit k uctívačům jmen v souvislosti s naukou o jménu Božím (Příprava na publikaci a publikaci A. G. Kravetsky) // Teologická díla. Sbírka 33. - M., 1997. - C. 165-205.
- K historii sporu o uctívání jména Božího // Teologická díla. M., 1997. - č. 33. - S. 155-164.
- Korespondence D. P. Ogitského s biskupem Athanasiem (Sacharovem) // Časopis moskevského patriarchátu 1997. - č. 7. - S. 66-80.
- Historie církevněslovanského jazyka pozdního období: Prospekt // Výroční teologická konference pravoslavného teologického institutu sv. Tichona. M., 1997. - S. 82-87.
- Metody kontroly nad liturgickým jazykem v ruské církvi 19.-20. století. // Człowiek-dzeło-sacrum. Redakcja naukowa Stanisław Gajda I Helmut J. Sobeczko. - Opole, 1998. - C. 345-350.
- Svatá katedrála pravoslavné ruské církve. Z materiálů katedry uctívání, kázání a chrámu // Theological Works. So. 34. - M., 1998. - S. 202-388.
- Liturgický jazyk jako předmět etnografie // Slavistika. Sbírka k výročí S. M. Tolstého. - M. 1999. - S. 228-242.
- Liturgický jazyk // Ideje v Rusku - Ideje v Rusku. — Idea w Rosji. Lodž, 1999. - S. 438-445
- K pravěku renovačních potíží: (Poznámka arcikněze V. D. Krasnického „O směřování politiky sovětské moci k pravoslavné církvi“) // Uchenye zapiski z Ruské pravoslavné univerzity, ap. Jana Evangelisty. M., 2000. - č. 6. - S. 51-72.
- Tři články B. I. Sovea (předmluva vydavatele) // Církevní historický bulletin. - M .: Společnost milovníků církevní historie, 2000. - č. 6-7. - s. 155-158
- „Věc celé církve, která dlouho zrála v hlubinách církve...“ = [život církve v období od uzavření Místní rady do zatčení patriarcha - 1918-1922] // Teologická sbírka. - Problém. 6: K 75. výročí úmrtí sv. Tikhon [Belavin]. - M .: Ortodoxní teologický institut sv. Tichona, 2000. - 332 s. - S. 289-298
- Když začaly potíže s renovací // Výroční teologická konference Ortodoxního teologického institutu sv. Tichonu. M., 2000. - S. 344-347.
- Rusko v církevní diskusi na počátku 20. století. // Obrazy Ruska ve vědeckých, uměleckých a politických diskursech. Historie, teorie, pedagogická praxe. (Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference). - Petrozavodsk, 2001. - S. 173-178.
- K dějinám oprav liturgických knih v Rusku ve druhé polovině 19. století // Studium lingvistických pramenů a dějiny ruského jazyka <2001>. - M., 2002. - S. 164-182.
- Alternativní systémy v dějinách ruského písma v 18.-19. století // Slovanská lingvistika. Materiály vědecké konference (Moskva, červen 2002). Na XIII. mezinárodní sjezd slavistů. M., 2003. S. 147-155.
- K otázce vzniku vzdělávací edice liturgických knih // Studie lingvistických pramenů a dějiny ruského jazyka (2002-2003): sborník článků. - M .: Starověké úložiště, 2003. - 534 s. - S. 454-476 (spoluautor A. A. Pletneva).
- Církevní mise v přechodné době: od vládnoucí církve k pronásledované církvi // Církev a čas. 2003. - č. 3 (24). - s. 170-187
- Da Chiesa di Stato a Chiesa martire // La Nuova Europa. Rivista internazionale di culture. 2003, č. 3 (Atti del Convegno "Testimoni di Cristo. La memoria dei martiri del XX secolo e l'annuncio cristiano oggi in un mondo secolarizzato"), s. 16-28.
- Od dominantního kostela po kostel mučedníků. // Nová Evropa. Mezinárodní revue kultury a náboženství. č. 16. Milán-Moskva, 2003. - S. 25-35
- Il nuovo sviluppo dell'atintá missionaria // Il Concilio di Mosca del 1917-1918. Atti dell'XI Convegno ekumenico internazionale di spiritualita orthodossa sezione russa. Bose, 18.-20. září 2003. A cura di Adalberto Mainardi monaco di Bose. Bose, 2004. - S. 247-264.
- K historii odstranění přísah pro přednikonské obřady // Teologická díla. M., 2004. - č. 39. - S. 296-344.
- "Zbožné Rusko bylo odtrženo od myšlení Ruska." Kontroverze kolem exkomunikace Lva Tolstého // XV. výroční teologická konference ortodoxní humanitní univerzity St. Tikhon. Svazek I. Materiály roku 2005. M., 2005. - S. 327-334
- „Vlastní zájem chudých proti vlastnímu zájmu majetných...“ (Sergej Bulgakov. [Křesťanství a práce]. Zpráva přečtená 9./22. února 1918 na schůzi odboru vnitřního a vnějšího Poslání místní rady Ruské pravoslavné církve. // Otechestvennye zapiski. 2005. - č. 6 (21), s. 47-53.
- "Socialismus předpovídaný podle obrazu Samsona" // Řetězec písmen. K 60. výročí V. M. Živova. - M., "Jazyky slovanské kultury", 2006. - S. 579-603.
- Misijní činnost Renovátorů. // XVI. výroční teologická konference Ortodoxní humanitní univerzity St. Tikhon. Svazek I. Materiály 2005 - M., 2006. - S. 140-146
- Poslání v době pronásledování // Církev a doba. 2006. - N 4 (37). - S. 159-179
- "Soutěž" nebo "soutěž" // Izvestiya RAN. Řada Literatura a jazyk, 2007, ročník 66, s. 67-70.
- La Missione all'epoca delle persecuzioni. Scisma del rinnovamento, propaganda antireligiosa e chiesa catacombale tra i concili del 1917-1918 e del 1943. // Le Missioni della Chiesa Orthodossa Russa. Atti del XIV Convegno ekumenico internazionale di spiritualita orthodossa sezionne russa. Bose, 18-20 settembre a cura di Adalberto Mainardi, vjnaco di Bose. - Bose, 2007. - S. 263-286.
- Na počátku církevních nepokojů. Zpráva metropolity Platona (Rožděstvenského) o svolání Celoukrajinského církevního koncilu. Publikace A. G. Kravetského // Otechestvennye zapiski č. 34. - M., 2007. - S. 247-267.
- Vznik první bezbožné generace. // XVII. výroční teologická konference Ortodoxní humanitní univerzity St. Tikhon. T. 1. - M., 2007. - C. 220-226
- Ruské duchovenstvo a svržení monarchie v roce 1917: Materiály a archivní dokumenty k dějinám ruské pravoslavné církve / Sestaveno, předmluva. a cca. M. A. Babkin. M.: "Indrik", 2006 // Teologické práce. M., 2007. - č. 41. - S. 567-570.
- Kontroverze Moskva-Petrohrad v zrcadle církevněslovanského pravopisu // Aplikovaná lingvistika a lingvistické technologie. Megaling 2007. - Kyjev, 2008. - S. 177-185.
- Překlad nebo parafráze: k dějinám vnímání Bible v Rusku na konci 18.—19. století. // Překlad Bible jako faktor pro zachování a rozvoj jazyků národů Ruské federace a SNS. Konferenční materiály. - M. 2008. - S. 59-62 (spoluautor s A. A. Pletnevou)
- Světské, sovětské a konfesionální // Otechestvennye zapiski 2008. - č. 1 (40). - S. 198-219.
- K historii dekretu o odluce církve od státu // "1917: Církev a osud Ruska. Materiály mezinárodní konference. M., 2008. S. 134-140.
- Služba, obchod, práce: k historii slov a pojmů // Eseje o historické sémantice ruského jazyka raného novověku. M., 2009. - S. 102-200 (spoluautor A. A. Pletneva).
- Biblické překlady a jazyková situace v Rusku v první čtvrtině 19. století // Ortodoxní partner. 2009. - Vydání. 1 (19). — S. 23-30
- Jazyky moderního uctívání // Menevského čtení. Svazek 3: Role bohoslužby v církvi: Sborník z 3. vědecké konference „Menevského čtení“ (9.–10. září 2008). - Sergiev Posad: Farnost kostela Sergius v Semchozu, 2009. - 142 s. — s. 45-52
- Rotture a legami. Le sorti della pietà tradizionale nella Russia del XX secolo // La Nuova Europa no. 1, 2010. - S. 109-122.
- Lingvistické a textologické standardy synodálních tiskáren // Studium lingvistických pramenů a dějiny ruského spisovného jazyka 2006—2009. - M., 2010. - S. 470-502.
- Mimojazykové faktory v normalizaci jazyka a textu Slovanské bible // Otázky kultury řeči / Otv. vyd. A. D. Šmelev. - M., 2011. - S. 403-407.
- The Story of a Communication Error: The Missionary Council at the Holy Synod (16. března 1945 – 19. října 1949) // Przegląd Wschodnioeuropejski 3: 2012 (Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurtyniego w Olsztyniego). - C. 143-154.
- Doslov k novému překladu "Domostroy" // Domostroy. Překlad ze staré ruštiny A. A. Pletneva. Vědecký redaktor A. G. Kravetsky. - M. 2012. - S. 134-144 (spoluautor A. A. Pletneva)
- Klikushi: k historii slov a pojmů // Vývoj pojmů ve světle dějin ruské kultury. Odpovědní redaktoři. V. M. Živov, Yu. V. Kagarlitsky. - M., 2012. - S. 109-129.
- Liturgický samizdat 20. století: jazykové rysy a problémy recepce // Latopisy Akademii Supraskiej. sv. 3. Język naszej modlitvy - dawnej I dziś. Pod redakcją Urszuli Pawluczuk. Białystok 2012. - S. 85-94.
- Církevní slovanština jako jeden z moderních slovanských jazyků // Slovanská lingvistika. XV Mezinárodní sjezd slavistů. Minsk, 2013 Zprávy ruské delegace. - M., 2013. - S. 571-589
- Název historických reálií v liturgických textech konce XX - začátku XXI století // Dva věnce. Věnování Olze Sedakové. - M., 2013. - S. 125-142 (spoluautor A. A. Pletneva)
- Ze zkušenosti práce na slovníku moderního církevněslovanského jazyka // Bulletin pravoslavné teologické univerzity St. Tikhon. III Filologie. č. 4 (34) 2013. S. 40-57 (Spoluautoři I. S. Dobrovolskij, N. V. Kalužnina, kněz Fjodor Ludogovskij, A. A. Pletneva, A. N. Khitrov)
- Petrohradští polygloti konce 19. století // Studium lingvistických pramenů a dějiny ruského spisovného jazyka 2012-2013. - M., 2013. - S. 240-259
- Menaion services of the New Age: historie, poetika, sémantika // Menaia: příklad hymnografické literatury a prostředek k utváření světonázoru pravoslavných / Editovali Elena Potekhina a Alexander Kravetsky. - Olsztyn, 2013. - S. 15-90
- Kirchliche Mission in Zeiten der Umwälzung: Heiden und Muslime // Die Ostkirchlichen Studien. Herausgegeben vom Ostkirchen Institut an der Universität Würzburg. 63 (2014). Heft 2. - S. 243-293
- Historie ruské hymnografie: realizované a nerealizované projekty // Przegląd Wschodnioeuropejski Vol. V/I. 2014 (Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie). - S. 189-198
- Sociolingvistické aspekty prvních překladů Bible do ruštiny // Slovĕne. 2015. - T. IV. - č. 1. - S. 191-203
- Církevní slovanský jazyk 18.-21. století jako kontaktní zóna // Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference "Jazykový kontakt" (IX Suprun Readings). Minsk, 2015.
- Materiály diskuse o používání velkých písmen v knihách církevního tisku (1876-1892) // Sborník Ústavu ruského jazyka. V. V. Vinogradová. Problém. 5. Studium lingvistických pramenů a dějiny ruského spisovného jazyka. Moskva, 2015. - S. 149-185.
- La rinascita del culto Cirillo-Metodiano nella Russia del XIX secolo: progetti realizzati e disattesi // I santi Cirillo e Metodio e la loro eredità religiosa e Culturale ponte tra Oriente e Occidente. / A cura di Emilia Hraboveć, Pierantonio Piati, Rita Tolomeo. Libreria Editrice Vaticana. Bratislava, 2015. - S. 223-234
- Oživení, vynález, přestavba: Některé rysy církevní praxe ve dvacátém století // Texty. Vědecký a analytický časopis o umění a literatuře. 4. 2016. Brusel, 2016 (ISSN 2294-8902). - S. 85-102.
- Komise pro opravu liturgických knih a synodních tiskáren // Sborník Ústavu ruského jazyka. V. V. Vinogradová. Problém. IX. Historie ruského jazyka a kultury. Na památku Viktora Markoviče Živova. M., 2016. - S. 311-320.
- Klobása staroruských kormidelníků // Slavische Geisteskultur: Etnolinguistische und philologische Forschungen. Zum 90. Geburtstag von NITolstoj. Teil 2. Duchovní kultura Slovanů: etnolingvistická a filologická studia. Část 2. K 90. výročí narození N. I. Tolstého. (Philologica Slavica Vindobonensia. Band 3). Frankfurt nad Mohanem, 2016. - S. 93-112.
- Typology of liturgical translations: Russian Empire - RSFSR - SSSR - RF (XVIII-XXI century) // Žeňuch, Peter - Zubko, Peter et alii: Liturgické jazyky v duchovnej kultúre Slovanov. Monotematický subor studin. Bratislava: Slavistický ústav Jána Stanislava Slovenskej akadémie vied, Slovenský komitét slavistov, 2017. — 368 s. - C. 227-239
- Die projekt des Landeskonzils für liturgische Reformen: Rückgriff auf Altes oder Modernisierung // Ostkirchliche Studien 2017. Band 66. Heft 2. - S. 293-312.
- Liturgická poezie a její čtenáři // Dary. Almanach moderní křesťanské kultury. Problém. 3. M., 2018. - S. 31-37.
- Překlady liturgických textů do národních jazyků: cíle, cíle a zamýšlené publikum // K XVI. mezinárodnímu kongresu slavistů. Materiály tematického bloku "Liturgické jazyky Slavie pravoslavné v moderní a současné době".
- Apelujte na starověrskou zkušenost v diskusi o církevních reformách bohoslužby na přelomu 19.-20. století // Kristovo světlo osvěcuje každého: almanach Institutu sv. Filareta. - 2018. - Vydání. 27 - S. 52-64
- Problémy bohoslužebného jazyka: před 150 lety a dnes // Jazyk pravoslavné bohoslužby: historie, tradice, moderní praxe: Sborník příspěvků z I. mezinárodní vědecko-praktické konference (23. května 2019). - Nižnij Novgorod: Begemot NN LLC, 2019. - 160 s. — s. 8-37
- Církevní slovanština dnes // Časopis moskevského patriarchátu. 2019. - č. 12 (937). — s. 62-66
- Materiály k historii diskuse o látkách svátosti eucharistie na místním zastupitelstvu 1917-1918. // Teologická díla. 2019. - Vydání. 49 - C. 218-219
- Napodobování archaiky: historie kultu princezny Sophie a rétorické strategie epištol k ní // Przegląd Wschodnioeuropejski. 2020. - T. 1. - C. 145-160
- Neznámý církevně-historický projekt Hieromonka Hermana (Weinberga), budoucího biskupa Alma-Aty // Vestnik PSTGU. Řada II: Historie. Historie ruské pravoslavné církve. 2021. - Vydání. 98. - S. 93-105.
příručky o církevněslovanském jazyce (ve spolupráci s A. A. Pletnevou)
- církevní slovanština: pro světská a duchovní gymnasia, lycea, nedělní školy; vědecký vyd. V. M. Živov. - M .: Vzdělávání: Naučná literatura, 1996. - 192 s.
- Církevní slovanština: učebnice pro nedělní (farní) školy, pravoslavné. tělocvičny a lycea; vědecký vyd. V. M. Živov. - 2. vyd., dodat. a přepracováno. - M .: Strom dobra, 2001. - 287 s.
- Církevní slovanština: učebnice pro nedělní (farní) školy, pravoslavná gymnasia a lycea. - 3. vyd., revidováno. a doplňkové - M .: Vydavatelská rada Ruské pravoslavné církve, 2005. - 272 s.
- Církevní slovanština: učebnice pro všeobecně vzdělávací instituce, církevní školy, gymnázia, nedělní školy a sebevzdělávání . - 4. vyd., revidováno. a další .. - M . : Vydavatelská rada Ruské pravoslavné církve, 2006. - 272 s. — ISBN 5-88017-079-9 .
- Dějiny církevněslovanského jazyka v Rusku (konec 19.-20. století) / ed. vyd. A. M. Moldavský. - M . : Jazyky ruské kultury, 2001. - 400 s. — ISBN 5-7859-0203-6 .
- Církevní slovanština: akademická učebnice. - Moskva: AST-Press Book, 2013. - 272 s. - ISBN 978-5-462-01216-7 .
- Církevní slovanština: akademická učebnice. - Moskva: Nakladatelství Sretenský klášter; Ast-Press Book, 2014. - 272 s. - ISBN 978-5-462-01216-7 .
- Velký slovník církevněslovanského jazyka moderní doby. T. I. A-B / Ed. A. G. Kravetsky, A. A. Pletneva. - M . : Slovníky XXI. století, 2016. - 448 s. - (Stolní slovníky ruského jazyka). - ISBN 978-5-9907385-5-3 .
- Velký slovník církevněslovanského jazyka moderní doby. T. II. In / Ed. A. G. Kravetsky, A. A. Pletneva. - M. : AST-Press, 2019. - 544 s. - (Stolní slovníky ruského jazyka). - ISBN 978-5-9909263-1-8 .
- Velký slovník církevněslovanského jazyka moderní doby. T. 3: G-E / editovali A. G. Kravetsky a A. A. Pletneva. - M . : Slovníky XXI století, 2021. - 478 s. - (Program "Slovníky XXI století" / Ústav ruského jazyka pojmenovaný po V.V. Vinogradov RAS). - ISBN 978-5-9909264-3-1 .
monografie
- Posvátný koncil pravoslavné ruské církve 1917-1918: přehled činů. Třetí zasedání - M .: Krutitsy Patriarchal Compound: Společnost milovníků církevní historie, 2000. - 430 s. ; 21 viz - (Materiály k dějinám církve. Kniha 30). (spoluautor s G. Schultzem)
- Svatý koncil pravoslavné ruské církve 1917-1918 Přehled skutků. Druhé sezení. Moskva: Krutitsy patriarchální složka a Společnost milovníků církevní historie. Moskva, 2001. (Série "Materiály k dějinám církve, kniha 30"). (spoluautor s G. Schultzem)
- Posvátný koncil pravoslavné ruské církve 1917-1918: Přehled zákonů. První sezení. - M .: Krutitsy Patriarchal Compound: Společnost milovníků církevní historie, 2002. - 452 s. (spoluautorem s A. A. Pletnevou, Geselou-Afanasiou Schroederovou a Günterem Schultzem)
- Svatý Atanáš z Kovrovského: životopisná skica. - M .: Matrenin dvor, 2007. - 136 s.
- Svatý Athanasius Kovrovsky. životopisná skica. - Vladimír: Transit-X, 2012
- Církevní misie v éře změn (mezi kázáním a dialogem) / vědecký redaktor Fr. N.Balašov. - M . : Kulatý stůl o náboženské výchově a diakonii, 2012. - 710 s. — (Církevní reformy: diskuse v pravoslavné ruské církvi na počátku 20. století: Místní rada 1917-1918 a předkoncilní období).
žurnalistika
- Skutečný přítel překladatele (O. A. Sedakova. Církevní slovansko-ruská paronyma. Materiály pro slovník) // Otechestvennye zapiski. - 2005. - č. 1 (22). - S. 284-286
- Bohoslužba prostřednictvím hypertextových odkazů // gazeta.ru, 01/24/2011
- Demokracie v církvi: proč nejsou voleni kněží // nsad.ru, 06/07/2011
- Moderní modlitby: kdo je jejich autorem? // nsad.ru, 14. 11. 2011
- Muzeum pronásledované církve // nsad.ru, 18.04.2012
- Vůbec ne skauti // nsad.ru, 17.05.2012
- Mise nebo náboženská propaganda? // nsad.ru, 13. 6. 2012
- Kněz zpovědník Athanasius (Sacharov): Když čas nezáleží // nsad.ru, 07.05.2013
- Alexander Kravetsky: Zákaz určitých frází a narážek na úplatek okamžitě vyvolá vzhled ostatních // „ Pravoslaví a svět “, 15. března 2013
- Victor Markovich Živov (02/05/1945-04/17/2013) // Věstník moskevského patriarchátu . 2013. - č. 6. - S. 110-111.
- "Domostroy" pro pokrokovou veřejnost. Jak se příručka pro péči o domácnost proměnila v symbol násilí a nesvobody // Kommersant-Dengi z 6. 9. 2014.
- Plus urbanizace celé země. Proč jsou města pro ruské vládce důležitější než vesnice // Kommersant-Dengi ze 7.7.2014.
- Právo na nečinnost. V čem chtěl být proletariát jako šlechta // Kommersant-Money z 1.9.2014.
- Tajná kuchyně Eleny Molokhovets. Co nevědí mladé hospodyňky o autorovi slavné kuchařky // Kommersant-Money z 22.09.2014.
- Filantrop, který pohrdal uměním. Proč princ Tenishev podpořil vědce a umělce // Kommersant-Money z 20.10.2014.
- Rytířský tah přes tři moře. Kolik stála cesta Afanasy Nikitin do Indie // Kommersant-Money z 24.11.2014.
- Prsní prostory. Jak vychovatelé učili ruské ženy krmit své děti // Kommersant-Dengi č. 9 z 3. 9. 2015. (spoluautorem s A. A. Pletnevou)
- Spirit tour / Jak se cestování na svatá místa stalo populární // Kommersant-Dengi č. 13 ze 4. 6. 2015.
- Církevní slovanština se pod vlivem moderny mění // "Kommersant Nauka" č. 3 ze dne 21.04.2015. - C. 42-43. (spoluautorem s A. A. Pletnevou)
- Šéf zapalovače. Jak se moskevský vrchní velitel angažoval v nenávistné propagandě // Kommersant-Dengi č. 22. 7. 8. 2015.
- Červená farnost. Jak sovětské úřady vykradly kostel // Kommersant-Dengi č. 23 ze dne 26.01.2015.
- Válečná tiskárna. Nekanonické detaily ze života Ivana Fedorova // Kommersant-Dengi č. 19 ze dne 18.05.2015.
- Agent sochařské revoluce. Proč byl rebel Sergej Konenkov milován úřady // Kommersant-Dengi No.
- Společenství a důsledky. Ruská vesnice jako prototyp sociálního státu // Kommersant-Dengi č. 30 ze dne 8. 3. 2015.
- Dopis versus duch. Proč odstranění negramotnosti v Rusku vedlo k odtržení od historických kořenů // Kommersant-Dengi č. 34 z 31.08.2015.
- Při hledání nové minulosti. Proč je fiktivní příběh populárnější než skutečný // Kommersant-Money, č. 37 ze dne 21.09.2015.
- Světlomet celé Rusi. Jako reformátor a lid vyzval Petra I. // "Kommersant-Dengi" č. 45 ze dne 16.11.2015.
- Blogy starověku hluboké. Proč jsou deníky obyčejných lidí cenné pro historii // Kommersant-Dengi No.
- Kolik jsou kopie pro lidi. Jak Ivan Cvetajev sbíral prostředky a exponáty pro Muzeum výtvarných umění // Kommersant-Dengi č. 4 ze dne 02.01.2016.
- Konspirační teoretik celé Rusi. Jak autor “Protokolů sionských mudrců” vytvořil ukázkovou konspirační teorii // Kommersant-Dengi č. 6 z 15.02.2016. - S. 43-50.
- Ikony sovětského stylu. Jak Bogomazes sloužil myšlenkám komunismu // Kommersant-Dengi č. 11 ze dne 21.03.2016.
- Mrtví pokroku. Historie kremace v Rusku // Kommersant-Money č. 16 ze dne 25.04.2016. s. 36-42.
- První profesor ve vesnici. Jak byl Sergei Rachinsky filantropem // Kommersant-Money č. 19 ze dne 16.05.2016. s. 35-42.
- ve jménu antikoncepce. Jak se v Rusku naučili kontrolovat porodnost // Kommersant-Money č. 23 z 13.06.2016.
- Velký ruský vydavatel. Jak se ze selského syna Ivana Sytina stal vychovatel a vykořisťovatel lidu // Kommersant-Dengi č. 25 ze dne 27.6.2016.
- Církevní příjem. Čím žili faráři // Kommersant-Dengi č. 29 ze dne 25.7.2016. s. 43-50.
- Bible v zahraničních médiích. Jak zahraniční agenti šíří slovo Boží v Rusku // Kommersant-Dengi č. 34 ze dne 29.08.2016.
- milovaný historik. Timofey Granovsky: brilantní profesor, který se nezabýval vědou // Kommersant-Money č. 40 z 10.10.2016.
- Mrtvola ve prospěch společnosti. Anatomické divadlo jako nejvýznamnější z umění // Kommersant-Dengi č. 42 ze dne 24.10.2016. s. 39-46.
- Místní patrioti. Plyšáci, kolovrátky a další nástroje lásky k vlasti // Kommersant-Dengi č. 46 ze dne 21.11.2016.
- Exotická Rus. Pižmovka očima cizinců // Kommersant-Dengi č. 51 ze dne 26.12.2016.
- Vzlétni z Boží milosti. Jak fungovaly sociální výtahy před revolucí // Weekly Kommersant. 21.01.2017.
- Moderní čtení velmi starých slov // "Kommersant Nauka" č. 1 ze dne 24. února 2017. - C. 30-31. (spoluautorem s A. A. Pletnevou)
- pane osvícenci. Jak se bojovník proti nevědomosti stal nepřítelem ruských úřadů // Weekly Kommersant. 18.02.2017.
- Prodej Ermitáže. Jak bolševici obchodovali s mistrovskými díly z muzejních sbírek // Weekly Kommersant. 29.04.2017.
- Bratři - Slované. Cyril a Metoděj, tvůrci slovanského písma a první slovanofilové // Kommersant 13.5.2017.
- Metropolita z revoluce. Příběh kněze ve službách bolševiků // Týdeník Kommersant. 6. 10. 2017.
- Divadelní řád. Jak ruští carové vytvořili a zakázali divadlo // Týdeník Kommersant. 7. 11. 2017.
- Správce Petrova hnízda. Jak historie změnila Jacoba Bruce z vědce na čaroděje // Weekly Kommersant. 19.08.2017.
- Proč pravoslavní zápasí se současným uměním // "Pravoslaví a svět" 21.09.2017.
- Náš mýtus / Jak carské a sovětské úřady vymyslely Krym // Týdeník Kommersant, 08.10.2017.
- V našich hlavách pokračuje občanská válka // "Pravoslaví a mír" 10.10.2017.
- My jsme to nezačali, není na nás, abychom to měnili! // "Pravoslaví a svět" 26.10.2017.
- Svatí bez dovolení. Kdo je kanonizován v Rusku // Weekly Kommersant. 26. 11. 2017.
- Strážce církevní vědy, od kterého nezbylo jméno // "Pravoslaví a svět" 4.11.2017.
- Sběratelé abecedních pravd. Proč psát encyklopedie // Weekly Kommersant. 12. 11. 2017.
- Věrni Leninovým předpisům: Proč byste neměli bourat pomníky revolučních postav // Pravoslaví a svět. 26. 12. 2017.
- Proč se Nový rok nikdy necírkoval // "Pravoslaví a svět" 31.12.2017.
- Gramatický teror. Jak bolševici svrhli pravidla pravopisu // Týdeník Kommersant, 01.04.2018. (spoluautorem s A. A. Pletnevou)
- Veškerá moc do katedrály. Jak se před 100 lety oddělila církev od státu // Týdeník Kommersant, 01.07.2018.
- „Půjdu na pódium a řeknu: a teď diskotéka“ // „Ortodoxie a svět“, 22.01.2018.
- Znalci břízy. Proč jsou novgorodská písmena jedním z hlavních objevů 20. století // Weekly Kommersant, 02/10/2018.
- Vznešená shromáždění. Jak sběratelé zanechávají stopy v historii // Týdeník Kommersant, 3.10.2018.
- Nesmrtelné nudle. Jak se fiktivní spisovatelé proslaví // Týdeník Kommersant, 31.03.2018.
- "Lev s ohnivou hřívou a modrý vůl plný očí" - básník, který přeložil bohoslužby // "Pravoslaví a svět" 01.07.2018.
- Architekt ruského starověku. Jak Nikolaj Lvov vytvořil obraz šlechtického panství // Týdeník Kommersant, 05.01.2018.
- Kněží revoluce. Jak se ze seminaristů stali rebelové a teroristé // Týdeník Kommersant, 06.02.2018.
- Nejednoznačný světec. Jak Jan z Kronštadtu prolomil stereotypy // Týdeník Kommersant, 23.06.2018.
- Spolehlivý Seraphim. Jak vznikají životopisy světců // Týdeník Kommersant, 21.07.2018.
- Co má společného káva, církevní slovanština a důchodová reforma // Pravoslaví a svět, 6. září 2018
- Zkušenost nedůvěry. Proč obyvatelé nevěří „humánním“ slibům a staví se proti charitativním projektům // Pravoslavie i Mir, 2. října 2018
- Neodolatelné katedrály Historie vztahů mezi Moskvou a Konstantinopolí // "Kommersant" od 20.10.2018
- Hon na podvodníka
- okolní text. Co je napsáno na plotech v Rusku // "Kommersant" ze dne 24.11.2018
- Okresní výbor „střecha“ a „kněžská propaganda“ — jak se vyučovala církevní slovanština pod okresním výborem Komsomol v roce 1988 // Pravoslaví a svět, 25. října 2018
- Když čas nehraje roli. Svatý Atanáš Vyznavač, biskup kovrovský // Pravoslaví a svět, 28. října 2018
- Církevně slovanský online výzkum diplomů. lingvistika // "Kommersant-Nauka". Dodatek č. 63 ze dne 20.12.2018. — C. 35
Poznámky
- ↑ 1 2 3 Alexander Kravetsky Archivní kopie z 12. prosince 2020 na Wayback Machine // Gazeta.Ru
- ↑ Portrét generace: 40letí . Ortodoxní časopis "Neskuchny Sad" (23. února 2005). Získáno 4. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 13. září 2019. (neurčitý)
- ↑ Kravetsky A. G. Problém oprav knih v dějinách církevněslovanského jazyka 20. století: disertační práce ... kandidát filologických věd: 10.02.01. - Moskva, 1999. - 230 s.
- ↑ Filolog Alexander Kravetsky: Liturgický jazyk ruské církve nebyl vůbec studován. Blagovest-Info . Blagovest-info (23. listopadu 2009). Získáno 4. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 21. října 2020. (neurčitý)
- ↑ "Naše práce připomíná cestu hobitů" (rusky) ? . mediální projekt stol.com . Získáno 22. července 2021. Archivováno z originálu dne 22. července 2021. (neurčitý)
- ↑ „Musel jsem se znovu naučit psanou ruštinu“, stol.com . stol.com . Datum přístupu: 14. dubna 2022. (Ruština)
- ↑ Překlad od vědce k novináři . www.kommersant.ru (18. října 2021). Získáno 14. dubna 2022. Archivováno z originálu dne 14. dubna 2022. (Ruština)
- ↑ Výzva k patriarchovi Moskvy a celé Rusi Kirillovi (19. června 2012). Získáno 29. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 10. prosince 2020. (neurčitý)
- ↑ Dopis patriarchovi o Pussy Riot způsobil zmatek v ruské pravoslavné církvi . BFM.ru (20. června 2012). Získáno 29. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 10. prosince 2020. (Ruština)
- ↑ Tiskový tajemník Ruské pravoslavné církve: Patriarcha bude seznámen s žádostí o petici za "Pussy riot" | Ortodoxní časopis "Neskuchny Sad" Tiskový tajemník Ruské pravoslavné církve: Patriarcha bude seznámen s žádostí o petici za "Pussy riot" . Zahrada Neskuchny (20. června 2012). Staženo 4. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 5. prosince 2020. (neurčitý)
- ↑ Reakce církve na případ Pussy Riot: možné usmíření? . Nudná zahrada . Ortodoxní časopis „Neskuchny Sad“ (29. června 2012). Získáno 4. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 26. listopadu 2020. (neurčitý)
- ↑ Ortodoxní encyklopedie – náboženská publikace pro věřící? . pravmir.ru (2. září 2017). Získáno 29. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 24. listopadu 2020. (neurčitý)
- ↑ Dopis kněží a laiků běloruským křesťanům . pravmir.ru (26. listopadu 2020). Získáno 29. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 26. listopadu 2020. (neurčitý)
Odkazy
V sociálních sítích |
|
---|
Tematické stránky |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|