Krvavé pěsti

krvavé pěsti
velryba. trad. 蕩寇灘, pinyin Dàng Kòu Tān
anglicky.  Krvavé pěsti

Plakát pro uvedení v kinech v Hong Kongu
Žánr akční film
Výrobce
Výrobce Cornelio Sarangaya
Jimmy Pascual [komunik. jeden]
scénárista
_
V hlavní roli
_
Chen Xing
Chen Guantai
Liu Dachuan [komunik. 2]
Operátor William Chen
Skladatel Zhou Fuliang [comm. 3]
Filmová společnost Empire Cinema Center
Distributor Goldig Films (HK) Limited
(distribuce filmů v Hong Kongu) [1] [2]
Doba trvání 94 minut
Poplatky 1 731 484 HK$ [ 3]
Země  Hongkong
Jazyk putonghua [4] [5]
Rok 1972
IMDb ID 0164522

Krvavé pěsti ( čínsky trad.蕩寇灘 , ex .荡寇滩, pall. Dan kou tan , doslova: „Zničte bandity na pláži“) je hongkongský akční film z roku 1972 režírovaný Eun Xiyun . Vlastní scénář, v hlavní roli Chen Xing a Chen Guantai . Film přinesl slávu Eun Xiyun [6] [7] a vydělal působivých 1,7 milionu HK $ v pokladně Hong Kongu [8] . Jedním z koordinátorů bojových scén byl Yun Wophing [2] , lépe známý pro bojovou choreografii v amerických filmech „ The Matrix “ a „ Kill Bill[9] . "Bloody Fists" byla druhá spolupráce mezi Eun Xiyun a Yun Wophing po "The Crazy Killer" (1971) [10] . Děj kazety se odehrává v okolí čínské vesnice, kam přijeli japonští bandité, aby Číňanům sebrali léčivou bylinu.

Děj

Uprchlík známý jako Tramp zastaví auto převážející velkou sumu peněz. Tramp vidí v tašce místo peněz zmačkaný papír a uvědomí si, že byl přepaden, a v tu chvíli je obklopen policisty. Pachatel zbije doprovod a uteče, přičemž zabije jednoho z policistů.

Chen San se po dvouletém exilu vrací do odlehlé čínské vesnice. San říká místním, že byl v Japonsku studovat bojová umění a nyní je odhodlán předvést své bojové schopnosti. Yu Yang přijíždí se svou přítelkyní a dává najevo svou nelibost po návratu. Návštěvník nemůže porazit Yanga, načež mluví o příjezdu svých japonských přátel do vesnice. Ihned nato přichází do vesnice Tramp hledat místo na spaní. Chlap jménem Ba souhlasí, že mu pomůže.

Yu Yang přichází do své školy kung-fu, kam dříve dorazil jeho přítel a student školy Sun Ping, služebník zákona. Ti dva a Yangův bratr Yu Chang diskutují o Sanově návratu a příchodu Japonců do vesnice, načež dojdou k závěru, že Japonci potřebují jejich dračí léčivou bylinu na pomoc proti moru. Přichází muž a hlásí, že Japonci už dorazili.

Chen San a jeho japonští přátelé navštíví školu bojových umění Weiyuan, kde jsou biti její mistr Liu a studenti. Nově příchozí poté zamíří do školy bratrů Yu. Tam nabízejí vysokou cenu za trávu, ale bratři se odmítají dohodnout, načež Japonci odcházejí.

Japonci vyvěsili oznámení o záměru nakoupit trávu od Číňanů za nejvyšší cenu a otevření japonské školy na místě staré čínské a ti, kteří chtějí bojovat s novými majiteli školy, jsou zváni přijít a dokázat svou převahu na veřejnosti. Tramp zvažuje účast.

Chen San se od svých japonských společníků dozví, proč nemohou prostě zabít bratry a získat trávu. Oznamuje, že se nezúčastní bojů.

Yang, Chang a Ping souhlasí s účastí v turnaji. Nedávno se vrátil Ping mluví o policejním kapitánovi, který může pomoci v boji proti Japoncům. Podle něj nyní kapitán hledá uprchlého zločince, který byl kdysi čestným bojovníkem, ale na severu zabil několik lidí a nyní by měl dorazit do vesnice.

Tulák, který dostal nocleh od němého, mluví se svým dědečkem. Starý muž na otázku odpovídá, že policejního kapitána ve vesnici neviděl. Host se také dozví, že Ba je němá. Outlander vyjadřuje svou touhu sledovat boje nadcházejícího turnaje.

V turnaji jde první Chen Sanův mladší bratr, po kterém do boje vstupuje Yang a poté Ping. Když Tramp viděl, že do boje vstupuje další Japonec, hodí mu minci na nohu, načež japonský vůdce turnaj zastaví.

Šéf Japonců vysvětluje svým lidem, kdo a jak pomohl čínským bojovníkům. Nařídí svým lidem, aby se vypořádali s Pinem, a on oznámí svou touhu jít zabít muže s mincemi.

Druhý den ráno Tramp opouští vesnici, ale Japonci ho předběhnou. Ty otestují jeho schopnosti, ale Číňané útočníkům úspěšně odolají. Poté Tramp informuje, že nemá čas, protože spěchá. Japonci ho nechali odejít. Mezitím další skupina Japonců přepadne Pinga. Zbytek Japonců dorazí na místo po setkání s Trampem. Sun Ping je mrtvý.

Tulák onemocní a spadne na zem. Ba, sbírající klestí, si ho všimne. Němý se ho neúspěšně snaží přivést zpět k vědomí, a tak ho na zádech vtáhne zpět do domu.

Yu Yang, který se dozvěděl o smrti přítele, nemůže klidně trénovat. V rozhovoru se svou přítelkyní přiznává, že Japonce porazit nebudou. Věří však, že trávu je třeba chránit za každou cenu, ačkoli jeho přítelkyně je proti smrti, aby trávu chránila.

Tulák leží v bezvědomí. Stařec dojde k závěru, že má mor a požádá Ba, aby přinesl dračí trávu a založil oheň.

Japonští bojovníci mezitím na rozkaz Chen Sana přijíždějí na místo, kde by měla být tráva, ale nic tam nenacházejí. Dokonce začnou mučit místního obyvatele, ale jsou nuceni ho nechat jít: Sanyina matka přijde a přesvědčí ho, aby s mučením přestal.

Tulák nabude vědomí, načež stařec říká, že byl dlouho nemocný morem, ale díky trávě a snaze Ba je nyní zdráv. Cizinec se dozví o důvodu výskytu japonských bojovníků ve vesnici. Uprchlík si vzpomene, že je hledaný a chce odejít, ale stařec ho přesvědčí, aby zůstal, protože je stále slabý.

Vůdce Japonců je nespokojený s výsledky hledání trávy; San mu radí, aby unesl Yangovu přítelkyni. Bratři se o únosu dozvědí z dopisu, který hovoří o výměně dalšího rána. Yang ji chce jít hned zachránit, ale jeho bratr ho přesvědčí, aby počkal do zítřka. Přesto to Yang nevydrží a v noci jde k Japoncům, kde je zbit a zajat.

Druhý den ráno Chan nemůže najít svého bratra. Jde k němému a varuje ho, aby se schoval, kdyby se Yu Changovi něco stalo, protože umístění byliny zná pouze němý. Ba informuje Chana o cizinci v jeho domě. San je zaslechne a pak následuje němého v naději, že najde cestu do úkrytu. San chytí toho chlapa, ale on uteče a Ba zemře v boji s ním.

Yu Chang přichází na místo výměny s Japonci. Ti po něm požadují, aby řekl, kde je tráva, a on trvá na propuštění svých lidí. Japonci vyhrožují, že zabijí Yanga, pokud nedostanou trávu. Chan se rozhodne nemluvit a konfrontuje je, ale je zabit.

Starý muž, když spatřuje vyléčené, dává mu svou dýku. Tulák děkuje starci za záchranu a říká, že mohl zůstat bojovat s Japonci, ale stařec doporučuje nedělat to. Když cizinec odejde z vesnice, narazí na mrtvého němého, načež se pevně rozhodne vrátit a pomoci vesničanům.

Sestra Sanya přichází do japonské školy pro svého bratra, protože jejich matka je nemocná. Japonec Ikeda ji zavede dovnitř, kde dívku znásilní.

Mezitím Chen San a skupina japonských bojovníků navštíví starého muže. Čínský zrádce vypráví o vraždě němého. Starý muž je bit. Tulák, který to viděl, zabije útočníky, zatímco Sanya dokáže uniknout. Umírající starý muž požádá Tramp, aby pomstil chlapa, a také řekne umístění byliny.

Chen San přichází k Japoncům a hlásí návrat cizince a vraždu jejich lidí. Vůdce gangu oznámí nominaci spolu se všemi zajatými obyvateli na pláž.

Po příjezdu na místo jsou všichni vězni přivázáni ke sloupům a každou minutu jim hrozí poprava, pokud neřeknou o poloze trávy. Japoncům se podaří popravit jednoho vězně, načež se náhle objeví Tramp. Přesvědčí cizince, aby propustili všechny vězně výměnou za skrýš trávy. Vězni opouštějí pláž a obviňují cizince ze zrady. Tramp informuje, že Japonci dostanou bylinu pouze přes jeho mrtvolu a donutí je bojovat. Během boje se Yu Yang vrací na pláž. Když Yang viděl, jak se Chen San snaží pomoci vůdci Japonců zabít tuláka, napadne zrádce a zabije ho. Uprchlík zabije čtyři Japonce, včetně toho hlavního, ale ten je smrtelně zraněn. Yu Yang se snaží cizince zachránit, ale říká, že je příliš pozdě. Yang mu děkuje za záchranu vesničanů. Tulák umírá.

Filmaři

Účinkující role
  • Chen Xing  - Rogue / Jiang Huke [komunik. 4] (江湖客)
  • Chen Guantai  jako Takeo Okamura (岡村武夫), japonský vůdce gangu
  • Liu Dachuan – Sun Ping (孫平)
  • Henry Yu  - Yu Yang (于洋), nejmladší z bratrů
  • Lam Yaumui – Xiaolan (小蘭)
  • Huo Sausen  - Yu Chang (于昌), nejstarší z bratrů
  • Xun Lam - Chen San (沈三)
  • Von E - Naono, přezdívaný Flying Iron Leg [comm. 5] (尚野 / 飛鐵腿)
  • San Kuai – Ikeda (池田)
  • Hong Kuokchoi – Silent Ba (唖巴)
  • Park Salik – Hasegawa (長谷川)
  • Yun Wophing jako Sanyin  bratr
  • Hao Luren  - dědeček němých
  • Lam Yukyeong jako sestra Sanya
  • Wong Mui jako Liu (), mistr školy bojových umění Weiyuan
  • Mama Hong - Sanyina matka
  • Sam Wai  - policista
  • Li Tianying jako policista v autě se zbraní
  • Johnny Chan - vesničan zachráněn před popravou
  • Won Yu  - vesničan / policista / Japonec / Takeo Okamura (záškolák)
  • Eun Kuokkai - vesničan / policista / Japonec / student
  • Sam Chhimpo jako mladý vesničan (doplňky)
  • Brandy Yun  - student (doplňky)
  • Lee Hyun - student (extra)
  • Yun Senyi – japonština (extra)
  • Fung Hapsou - student (extra)
  • Yun Yatcho - student (extra)
  • Lai Yan - student (extra)
  • Jackie Chan - Policajt (Extras)
filmový štáb
  • Společnost: Empire Cinema Center
  • Výrobce: Cornelio Sarangaya
  • Výkonný producent: Jimmy Pascual
  • Režie a scénář: Eun Xiyun
  • Asistent režie: Chang Wah
  • Akční choreografové : Yun Wophing , Yun
  • Ředitel střihu: Quoc Thinhung
  • Vizážista: Chen Shi
  • Kameraman: William Chen
  • Skladatel: Zhou Fuliang


Tvorba

Produkci financovalo Empire Cinema Center, které vlastní filipínský podnikatel Jimmy L. Pascual. Přesto Pascual poskytl pouze polovinu prostředků. Druhá polovina byla sestavena z příspěvků štábu, včetně režiséra a scenáristy Eun Xiyun, akčního režiséra Yuna Wophinga, střihače Kuok Thinhong, kameramana Williama Cheunga, asistenta režie Changa Waha a Michaela Funga. Scénář k projektu byl připraven dlouho před začátkem natáčení, protože společnost, se kterou Eun Xiyun pracovala na předchozím filmu, odmítla natáčet. [jedenáct]

Ředitel si zpočátku nemohl dovolit pronajímat pavilony nebo navrhovat nové kulisy kvůli jejich vysoké ceně. Scény nezahrnovaly přítomnost „paláců“ v záběru, takže bylo možné natáčet na místě. Eun Xiyun uvažovala o využití vesnických domů na Nových územích jako takových míst . [12]

Během natáčecích let se začaly používat tzv. „atomové lampy“, které nahradily masivní tradiční lampy používané pro svícení při natáčení. Nové lampy mohly být velmi jasné, a proto jim posádka dala toto jméno. Vybavení kamery navíc nahradilo objemnou kameru Mitchell menším modelem ARRI, i když chod motorů dvojky byl pro živé nahrávání příliš hlučný. Při práci na filmu bylo jasné, že osvětlení pro natáčení na místě nebude dostačující, protože vyžadovalo velké množství lamp. Použití „atomových lamp“ a lehkých fotoaparátů však umožnilo natáčet na místě. [12]

Termín "da zai" (což znamená "hvězda kung-fu") pochází ze stvoření Krvavých pěstí. Před natáčením tohoto filmu herec Chen Xing často hrál roli padouchů ve filmech filmového studia bratří Shao . Byl také odborníkem na karate s puchýři na rukou z tréninku. Vzhledem k tomu, že hlavní postavou filmu je zločinec, Eun Xiyun se rozhodla, že projekt pro tuto roli nepotřebuje pohledného herce a Chen Xing do toho pasoval. Xiyun také věřil, že kung-fu film by měl mít v obsazení relevantní herce, a tak jako hlavní postavu obsadil Chen Guantai, odborníka na jeden styl kung-fu. Režisér se navíc dostal k instruktorovi Muay Thai Pak Salikovi, Liu Dachuanovi (v tehdejších titulcích byl nazýván vyzyvatelem Bruce Lee ) a Larrymu Fongovi, rovněž expertovi na bojová umění. [12]

Ve fázi natáčení vyvstal problém s účastí Chen Guantai: po natáčení závěrečné scény se herec přestal objevovat. Poslední scéna filmu se natáčela na pláži Chung Sa na Lantau po dobu deseti až dvaceti dnů. Guantai později náhle zmizel, když byl herec podepsán, aby hrál ve Zhang Che 's Shantong Fighter (1972) a Che zamýšlel udělat z něj velkou hvězdu. Eun Xiyun a kameraman William Cheung strávili noc před filmovým studiem Shaw Brothers a vyjednávali s Chaem, aby pustili herce na natáčení Pěstí. V důsledku toho Che odmítl, kvůli čemuž byla výroba filmu na dlouhou dobu pozastavena a snímek téměř ztratil svůj tým. Natáčení pokračovalo, když režisér našel východisko z této situace: místo Guantai použili podstudii a v rámech nosil masku. [osm]

Jména

Údaje jsou založeny na materiálech z internetové filmové databáze [13] .

Premiéry

Termíny zahájení [14] :

 Hong Kong  - 17. května 1972 Německo  - 30. května 1973 Velká Británie  - 6. června 1974(premiéra v Londýně) Francie  - 3. července 1974
 
 
 

Pokladna

Během uvedení v kinech v Hong Kongu mezi 17. květnem a 31. květnem 1972 film vydělal 1 731 484 HK$ [3] [15] , čímž se Bloodfists stal jedním z deseti nejvýdělečnějších hongkongských filmů toho roku (páté místo) [ 16] .

Vnímání

Filmový kritik z Time Out nazval Fists of Blood „ukázkovým příkladem“ nezávislé produkce „s dobrým zobrazením kolektivního darebáctví“. Kritik ocenil „elegantní vizuály a snahu poskytnout adekvátní motivaci pro obvyklý čínsko-japonský střet zájmů“ [17] . Na konci popisu filmu v The Encyclopedia of Martial Arts Movies je napsáno [18] :

Toto byl Ng Xiyunův první režijní úspěch, a přestože jsou bojová umění poměrně primitivní, jeho úspěch jako nízkorozpočtové nezávislé produkce inspiroval další režiséry, aby následovali jeho příklad.

Bey Logan napsala v Hong Kong Action Cinema , že Fists of Blood se dočkaly „široké distribuce“ a že film byl režisérovým „prvním velkým hitem“. [ 19] Richard Meyers ve Films of Fury: The Kung Fu Movie Book napsal , že film byl pro režiséra „milníkem nezávislé produkce“ . [20]

Distribuce

Níže je uveden seznam distribučních společností zapojených do uvedení filmu v různých zemích. Materiál převzat z internetové filmové databáze [1] .

DVD edice

Země Velká Británie USA USA
Kraj 2 jeden jeden
Standard KAMARÁD NTSC NTSC
Vydavatel Společnost Dragon DVD Ltd. Warner Entertainment Crash Cinema/Pagoda Films
Zvukové stopy angličtina (DD2.0) angličtina (DD2.0) angličtina (DD2.0)
titulky
  • Ne
  • Ne
  • Ne
obraz 1,33:1 (celá obrazovka) 1,33:1 (celá obrazovka) 1,33:1 (celá obrazovka)
Doplňkové materiály
  • Ne
  • Přívěsy
  • FOTOGALERIE
  • O natáčení
  • Dodatečná bojová scéna
  • Herci, biografie, filmografie

Komentáře

  1. Výkonný producent.
  2. Na plakátech a v titulcích je označen jako představitel jedné z hlavních rolí, ale ve skutečnosti má roli vedlejší.
  3. V titulcích čínské verze uveden jako Zhou Liang.
  4. Obě možnosti jsou ekvivalentní, protože „tramp“ je překladem hieroglyfů江湖客a „jiang hu ke“ je jejich záznam v azbuce.
  5. V anglické verzi - učitel Joe.

Poznámky

  1. 1 2 Dang kou tan (1972) - Firemní kredity (distributoři  ) . Internetová filmová databáze .
  2. 1 2 The Bloody Fists (1972) Archivováno 13. května 2013 na Wayback Machine  . Hong Kong Movie DataBase .
  3. 1 2 Kwok Ching-ling, Shen Biri. Hong Kong Filmography Volume VII (1970–1974) . - Hong Kong Film Archive, 2010. - S. 10. - ISBN 978-962-8050-54-3 .
  4. 蕩寇灘 Krvavé pěsti Archivováno 7. září 2014 na Wayback Machine  (čínsky) . Hong Kong Film Archive .
  5. 蕩寇灘 (1972) Archivováno 15. října 2017 na Wayback Machine  (čínsky) . Databáze čínských filmů.
  6. 郑雪来. 世界电影鉴赏辞典/四编. - 福建教育出版社, 2003. - S. 362. - ISBN 978-753-343-111-2 .
  7. 影人吳思遠:70年代來內地不敢用真名 Archivováno 1. srpna 2017 na Wayback Machine  (čínsky) . dailynews.sina.com.
  8. 1. 2. 2018 , str. 167.
  9. Dang kou tan (1972) – Trivia Archived 10. ledna 2007 na Wayback Machine  . Internetová filmová databáze.
  10. Lisa Odham Stokes. Historický slovník Hong Kong Cinema . - Scarecrow Press, 2007. - S. 553. - ISBN 978-081-086-458-0 .
  11. leden 2018 , str. 165.
  12. 1 2 3 led, 2018 , str. 166.
  13. Dang kou tan (1972) – také známý jako (AKA  ) . Internetová filmová databáze.
  14. Dang kou tan (1972) -  Data vydání . Internetová filmová databáze.
  15. 1972 香港票房 Archivováno 30. července 2017 na Wayback Machine  (čínsky) . BoxOffice Cn.
  16. Laikwan Pang, Day Wong. Mužství a Hong Kong Cinema . - Hong Kong University Press, 2005. - S. 34. - ISBN 978-962-209-737-7 .
  17. VG . The Bloody Fists , Time Out . Archivováno z originálu 3. února 2019. Staženo 24. května 2017.
  18. Bill Palmer, Karen Palmer, Ric Meyers. Encyklopedie filmů o bojových uměních . - Scarecrow Press, 1995. - S. 35. - ISBN 978-146-167-275-3 .
  19. Bey Logan. Hong Kong akční kino . - Overlook Press, 1996. - S.  18 . - ISBN 978-0-87951-663-5 .
  20. Richard Meyers. Films of Fury: The Kung Fu Movie Book. - Eirini Press, 2011. - S. 80. - ISBN 978-0-9799989-4-2 .

Literatura

Odkazy