Plyatskovsky, Michail Spartakovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 23. června 2021; kontroly vyžadují 12 úprav .
Michail Plyatskovsky
Jméno při narození Michail Spartakovič Plyatskovsky
Datum narození 2. listopadu 1935( 1935-11-02 )
Místo narození Rykovo , Stalinská oblast , Ukrajinská SSR , SSSR
Datum úmrtí 26. ledna 1991( 1991-01-26 ) (55 let)
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení básník , textař , dramatik
Žánr píseň
Jazyk děl ruština
Ceny Cena Lenina Komsomola - 1986
Ocenění Řád čestného odznaku

Michail Spartakovič Plyatskovsky ( 2. listopadu 1935 , Rykovo  - 26. ledna 1991 , Moskva ) - ruský sovětský písničkář , dramatik . Autor slov mnoha hitů sovětské scény (včetně „ Vezmu tě do tundry “, „ Střecha tvého domu “, „Malina“, „ Maminčiny oči “, „ Za dvě zimy “, „Malá loď“) a dětské písně.

Životopis

Narozen 2. listopadu 1935 v Jenakijevu (tehdy Rykovo ), v rodině Spartaka (Solomona) Lvoviče Plyatskovského (1904, Halbstadt , okres Melitopol  -?) [1] a Anny Borisovny Plyatskovsky (1907-25.01.1991) [2] . Brzy odešel bez otce; matka pracovala v továrně na cukrovinky Enakievo. Po absolvování střední školy pracoval ve velkém nákladu „Pro kov“ Enakievského metalurgického závodu [3] . Současně začal publikovat básně v místním tisku, udržoval literární stránku v novinách Yenakievsky Rabochy. Nějakou dobu studoval na Luganském pedagogickém institutu .

Od roku 1960 žil v Moskvě a v témže roce přešel z korespondenčního oddělení do stacionárního oddělení Literárního institutu A. M. Gorkého (absolvoval 1961). Člen SP SSSR ( 1973 ).

Pracoval v tvůrčí alianci se skladateli M. G. Fradkinem , V. Ya. Shainskym , S. S. Tulikovem , V. G. Dobryninem , Yu. M. Antonovem , Yu. M. Chichkovem a dalšími.

Zemřel 26. ledna 1991 při operaci žaludečního vředu . Byl pohřben v Moskvě na Troekurovském hřbitově [4] [5] . O den dříve, 25. ledna 1991, zemřela Plyatskovského matka.

Rodina

Skladby

Populární písně

První profesionální píseň byla napsána se skladatelem S. A. Zaslavským „Pochod kosmonautů“. V letech 1960-1970 se Michail Plyatskovsky stal jedním z předních skladatelů. Na jeho básně byly napsány následující populární písně:

Dětské písničky
  • " Babička Barbara " ( hudba E. Ptichkin ) - z filmu " Tady je moje vesnice " [ 8 ] .
  • „ Všechno se děje v dětství “ (hudba V. Dobrynin ) – španělština. Rodion Gazmanov a Vjačeslav Dobrynin
  • " Near the Black Sea " (hudba Yu. Chichkov )
  • " Magic Flower " (hudba Y. Chichkov) - z karikatury "Hedvábný střapec" - španělština. Klára Rumjanová
  • „ To je Artek! "(hudba Yu. Chichkov)
  • „ Všechno dělíme napůl “ (hudba V. Shainsky ) – z hudební pohádky „Dvakrát dva - čtyři“, španělština. Alla Pugacheva a Eduard Khil
  • " Všechno se na světě stává skutečností " (hudba E. Krylátová )
  • „ Vše, co je srdci drahé “ (hudba Yu. Chichkov)
  • " Dvakrát dva - čtyři " (hudba V. Shainsky) - ze stejnojmenné hudební pohádky
  • „ Dětství jsem já a ty “ (hudba Yu. Chichkov) - Španělština. BDH V. Popova
  • „ Dům, kde zůstává naše dětství “ (hudba Yu. Chichkov)
  • „ Děti na planetě jsou přátelé “ (hudba Yu. Chichkov)
  • " Zimní pohádka " (hudba Y. Chichkov) - z karikatury "Kdo přijde na Nový rok?"
  • „ Pokud jsi dobrý “ (hudba B. Savelyev ) - z karikatury „ Dobrodružství kocoura Leopolda “ - španělština. Alexandr Kaljagin
  • " Koně kolotoče " (hudba B. Saveliev ) - španělština. Nikolaj Litvinov
  • „ Není lepšího přítele než táta “ (hudba B. Saveliev) – z filmu „Dobrodružství malého táty“ španělsky. Olya Rožděstvenskaja
  • " Skutečný přítel " (hudba B. Saveliev) - z karikatury " Timka a Dimka "
  • „ Nebojte se nadarmo “ (hudba E. Krylátové) – z karikatury „ Ztráty a nálezy “ – španělština. Klára Rumjanová
  • " Neškádlit psy " (hudba E. Ptichkina ) - z televizního filmu "Blue Russula" - španělština. BDH V. Popova
  • " Song about the repair " (hudba V. Shainsky)
  • " Song of the Circus " (hudba V. Shainsky) - z televizního filmu "Milovaný vnuk", španělština. Oleg Popov
  • " Song of a Magic Flower " (hudba Yu. Chichkov)
  • „ Říkají průkopníkům prvního “ (hudba Yu. Guryev)
  • " Pioneers - Pioneers " (hudba V. Shainsky)
  • " Pioneer Tale " (hudba V. Shainsky)
  • " Dárky " (hudba V. Shainsky) - španělština. Oleg Popov
  • " Svátky dětství " (hudba B. Saveliev)
  • " Dobrodružství kobylky Kuzi " (pohádkový muzikál ve 4 částech). Hudba Y. Antonov.
  • " Rozhovor se starou fotografií " (hudba Yu. Chichkov) - z karikatury "Soldier's Lamp"
  • " Salute to Gaidar " (hudba E. Krylatov) - z filmu " Zůstanu s tebou "
  • " Tanec vsedě " (hudba B. Saveliev) - z rozhlasového pořadu " Baby Monitor "
  • „ Slyšíte, moře “ (hudba A. Zatsepin ) – z filmu „ Zahvízdejte všichni nahoře! »
  • " Smile " (hudba V. Shainsky) - z karikatury " Malý mýval " - španělština. Klára Rumjanová
  • " Co učí ve škole " (hudba V. Shainsky) - z hudební pohádky "Dvakrát dva - čtyři" španělština. BDH V. Popova
  • " Říká se tomu - příroda " (hudba Yu. Chichkov)

Poezie

  • 1964 - "Můj táta a já jsme žáci první třídy." M.
  • 1966 - "Pipe", poezie. M.
  • 1966 - "Zelený dům". M.
  • 1966 - "Julia-čistá". M. Ve spolupráci se S. K. Bjalkovským
  • 1967 - "Pokoj smíchu", vtipné básně. M.
  • 1968 - "Hledej mě na mapě", básně a písně. M.
  • 1969 - „Letěl jsem na obláčku“, básně, pohádky, písničky, říkanky, zpěvy, vtipy. M.
  • 1972 - "Duha v rukou", poezie. M.
  • 1972 - "Yolka běží tundrou." M.
  • 1975 - "Slunce pro paměť", pohádky. M.
  • 1975 - "Ptáte se na píseň o tom", básně. M.
  • 1979 - "Deník kobylky Kuzi". M.
  • 1979 - "Přátelství začíná úsměvem", básně, M.
  • 1979 - Pouštní květ. M. Ve spolupráci s Yu I. Shishmonin
  • 1980 - "Ranní valčík", poezie. M.
  • 1983 - "Sedmistrunné", básně a písně. M.
  • 1983 - "Mládí se stane písní", poezie. M.

Libreto

Dramaturgie

  • "Nebijte holky!" je hudební komedie pro děti o 2 jednáních, 4 scénách s neuvěřitelnými dobrodružstvími, střetem mečů, výstřely a epilogem. M., 1968. Ve spolupráci s F. B. Shapiro.
  • "Baby Rebellion" - kozácká hudební komedie o 3 dějstvích založená na "Donových příbězích" od M. A. Sholokhova . M., 1975. Ve spolupráci s K. Vasilievem.

Pohádky

Ceny a ceny

Poznámky

  1. Dědeček z otcovy strany, obchodník Arie-Leib Mordkhovich Plyatskovsky, se zabýval výrobou dřeva ve vesnici Kichkas .
  2. Náhrobek na Troekurovském hřbitově . Získáno 29. prosince 2017. Archivováno z originálu 30. prosince 2017.
  3. Plyatskovsky hledal skladatele v Enakievo . Získáno 29. prosince 2017. Archivováno z originálu dne 29. prosince 2017.
  4. ↑ 1 2 moskevské hroby. Plyatskovsky M.S. . www.moscow-tombs.ru _ Získáno 14. února 2022. Archivováno z originálu dne 14. února 2022.
  5. Hroby celebrit. Plyatskovsky Michail Spartakovič (1935-1991) . www.m-necropol.ru _ Získáno 14. února 2022. Archivováno z originálu dne 14. února 2022.
  6. Dcera Michaila Plyatskovského . Získáno 29. prosince 2017. Archivováno z originálu 30. prosince 2017.
  7. Rozhovor s vdovou po básníkovi . Získáno 29. prosince 2017. Archivováno z originálu dne 29. prosince 2017.
  8. Písničky o babičkách: BABIČKA VARVARA (z televizního filmu "Tady je moje vesnice", 1972) . Získáno 29. listopadu 2017. Archivováno z originálu 1. prosince 2017.