Pygmalion (hra Malého divadla)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 30. října 2020; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Pygmalion

Plakát k filmové hře "Pygmalion". Umělec M. N. Khazanovskiy , 1958
Žánr komedie
Na základě stejnojmenná hra
Autor Bernard Shaw
Skladatel Jurij Šaporin
Výrobce Konstantin Zubov
herci Konstantin Zubov,
Evgeny Velikhov ,
Daria Zerkalova ,
Evdokia Turchaninova
Společnost Divadlo Malý
Země SSSR
Jazyk ruský jazyk
Rok 1943

Pygmalion  je hra Malého divadla založená na stejnojmenné hře Bernarda Shawa z roku 1943. V roce 1957 vznikla ve studiu Mosfilm televizní verze.

Historie hry

Rozhodnutí Konstantina Zubova uvést slavnou hru B. Shawa (v překladu N.K. Konstantinova) v Maly Theatre mnohé překvapilo: v roce 1938 byl Pygmalion uveden v Moskevském divadle satiry , ale nebyl úspěšný [1] . Premiéra představení, která se konala 12. prosince 1943, všechny pochybnosti rozptýlila; "Pygmalion" šel na jeviště po mnoho let a těšil se neustálému diváckému úspěchu: již v únoru 1945 se konalo jeho sté představení a v lednu 1949 - jeho čtyřsté [1] . V roce 1948 vznikla rozhlasová skladba představení s původním obsazením účinkujících [2] . V roce 1957, kdy ve filmovém studiu Mosfilm vznikala jeho televizní verze, bylo obsazení již částečně aktualizováno: například místo K. Zubova, který zemřel v roce 1956, hrál profesora Higginse Michail Carev a Daria Zerkalova nahrazena Constance Roek jako Eliza Doolittle .

Děj

Tři pánové u stolu si povídají. Jeden z nich, plukovník Pickering, říká, že se nedávno zapletl do příběhu, který mu připomněl starodávnou legendu o Pygmalionu . Účastníci rozhovoru ho žádají, aby vyprávěl tento příběh. Tady je.

Letní večer, náměstí Covent Garden v Londýně. Náhlý liják, který chodce zaskočil, je donutil uchýlit se pod portál katedrály sv. Pavel. Mezi přítomnými byli náhodou profesor fonetiky Henry Higgins a výzkumník indických dialektů plukovník Pickering, který za profesorem přijel speciálně z Indie. Muži zahájí živý rozhovor, do kterého zasáhne nebohá květinka. Nabízí pánům ke koupi kytice a vydává tak nemyslitelné zvuky, že potěší profesora Higginse, který se zabývá opravováním řeči. Profesor tvrdí, že díky jeho lekcím se z této špinavé ženy za tři měsíce snadno stane prodavačka v květinářství, kam teď nebude smět ani vstoupit. Druhý den ráno přichází Eliza (tak se ta dívka jmenuje) do profesorova domu a žádá, aby se s ní učil. Higgins se vsadí s plukovníkem, že si ji za šest měsíců na společenské akci spletou s vévodkyní a nadšeně se pustí do práce. Posedlý myšlenkou za každou cenu udělat z prosté dívky z ulice skutečnou dámu, je si naprosto jistý úspěchem a vůbec nepřemýšlí o důsledcích svého experimentu, který může radikálně změnit nejen osud Elizy, ale také jeho vlastní. Poté se divák vrací do rámečků se třemi pány mluvícími u stolu, od kterého film začínal. Jeden z účastníků rozhovoru se Pickeringa ptá:

A jak skončil příběh vašeho Pygmaliona?

Na co Pickering odpovídá:

A co myslíte, jak to skončilo, co?

Tvůrci hry

Role provedené

Tvůrci televizní verze

Poznámky

  1. 1 2 Dmitriev Yu.A. "Pygmalion" od Bernarda Shawa . Představení . Divadlo Maly (oficiální stránky). Staženo: 10. října 2015.  (odkaz není dostupný)
  2. Pygmalion (nepřístupný odkaz) . Představení . Divadlo Maly (oficiální stránky). Získáno 10. října 2015. Archivováno z originálu 21. dubna 2015. 

Odkazy