Scénář Miao

Skript Miao  je systém psaní pro jazyky Miao , který byl používán v různých dobách. Velké rozdíly v dialektech (jazycích) Miao, široká geografie distribuce a odlišné historické trendy vedly ke vzniku velkého počtu záznamových systémů pro jazyky Miao. Pro jazyky Miao byly použity následující systémy psaní [1] :

Pollardův dopis

Na počátku 20. století vytvořil S. Pollard originální písmeno pro jeden z dialektů Miao , jehož znaky měly jednoduchý geometrický tvar. Skript Pollard se v současné době používá pro Severní Miao.

Pahau

Další skript, pahau , vytvořil farmář Shon-ly Ya z Laosu , který tvrdil, že jej dostal od Boha. V současnosti nejrozšířenější je psán latinsky.

latina

1951 abeceda

V roce 1951 bylo v Číně vytvořeno písmo Miao založené na latince . Abeceda obsahovala 26 písmen standardní latinské abecedy .

1951 Miao abeceda [ 2] :

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] dh qk r [ʐ]
p [ ph ] t [ th ] ng [ŋ] sc
t.t [ mp ] tn [tn] hg sx
m [m] n [n] X [X] sl
F [F] l [l] h Svatý
VF [ vf ] G [k] z [ts]
proti [proti] q C [tsh] ct
d [t] k [ kh ] s [s]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
A [ɑ] ae eu tj en [cs]
Ó [Ó] ai [ai] IA [IA] iu [dlužní úpis] Ing [eŋ]
E [Ó] ao [ao] iae dlužní úpis iang [iaŋ]
i [i] ei [ei] iao [iao] an [an] v [v]
u [u] ou [ou] io ang [aŋ] Ing [v]

Smíšená abeceda 1956

V roce 1956 bylo v Číně s pomocí sovětských lingvistů vyvinuto nové písmo pro čtyři dialekty jazyka Miao (ve smíšené abecedě s tónovým označením s dalšími písmeny na konci slova).

Východní dialektová abeceda: [3]

a i bcde e æ gh h ijklm w n ŋ o ө p ʔ qrs ʃ tuwyz

Centrální dialektová abeceda:

abcde e æ fghiklmn ŋ op ʔ qrstuvxyz ʑ

Západní dialektová abeceda:

a i bcdefgh h ijklmn ŋ op ʔ qrs ʃ tuvxyz

Severovýchodní dialektová abeceda:

ab ƃ cd ƌ e e fgh h ijklm w n ŋ op ʔ qrs ʃ h tuvwxyz ʑ f

1957 abeceda

Již v roce 1957 byly tyto abecedy revidovány. Změnilo se jak složení abeced, tak i významy jednotlivých písmen.

východní dialekt

V abecedě z roku 1956 byly provedeny následující změny: e→eu, ʔ→x, ʃ→sr, æ→ae, h→tr, j→dr, y→j, m, tóny c, h, k→x, q , r.


Abeceda východního dialektu měla následující tvar [2] : Aa, Yaya, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Ɯɯ, Nn, Иŋ, Oo, Өө, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Xx, Yy, Zz .

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] ml [mh] nz [nts] nr [ɳ] q [q]
pnb [ph] d [t] nc [ntsh] sr [ʂ] X [qh]
np [mp] t [th] s [s] r [ʐ] nq [ɴq]
bl [mph] nd [nt] l [l] j [j] nx [ɴqh]
pl [bɺ] nt [n-tý] hl [lh] G [k] X [h]
nbl [ph] n [n] Dr [ʈ] k [kh] F [hw]
npl [mpɺ] hn [h] tr [ʈh] ng [ŋk] w [w]
m [mpeh] z [ts] ndr [ɳʈ] nk [ŋkh]
hm [m] C [tsh] ntr [ɳʈh] ŋ [ŋ]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
i [i] ae [ɛ] Ó [Ó] en [cs]
E [E] ө [ə] u [u] [ɑŋ]
ei [ei] [A] ɯ [ɯ] [uŋ]
eu [ɤ] A [ɑ] v [v] y [l] nebo [m]

Tóny se označují písmeny b, x, d, l, q, r .

Centrální dialekt

V abecedě z roku 1956 byly provedeny následující změny: e→eu, ʔ→x, ʑ→r, æ→ae, y→j, x→h, h→x, c, h, k, s→x, q , r, f.

Abeceda centrálního dialektu měla následující tvar [2] : Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Иŋ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Xx, Yy, Zz .

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] t [th] sx [sh] ŋ [ɴ]
p [ph] n [n] l [l] r [ʃ]
m [m] hn [n̥] hl [ɬ] q [q]
F [F] z [ts] lx [ɬh] X [qh]
fx [fh] C [tsh] j [j] h [h]
proti [proti] s [s] G [k]
d [t] rh [z] k [kh]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
y [ɨ] ae [ɛ] Ó [Ó] [ɑŋ]
i [i] eu [ə] u [u] [uŋ]
E [E] A [ɑ] [eŋ]

Tóny se značí písmeny b, x, d, l, q, r, g, f .

Západní dialekt

V abecedě z roku 1956 byly provedeny následující změny: ʔ→x, a→ua, i→a, h→ch, j→zh, ʃ→sh.

Abeceda centrálního dialektu měla následující tvar [2] : Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Иŋ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz .

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] nd [nt] tr [ʈh] hnj [n̥]
p [ph] nt [n-tý] ndr [ɳʈ] sj [ɕ]
bl [bl] n [n] ntr [ɳʈh] j [j]
pl [plh] hn [n̥] zh [tʂ] G [k]
n.b. [mp] z [ts] ch [tʂh] k [kh]
np [mph] C [tsh] nzh [ɳtʂ] ŋ [ŋ]
m [m] nz [nts] nch [ɳtʂh] ng [ŋk]
hm [m̥] nc [ntsh] sh [ʂ] nk [ŋkh]
nbl [mpl] s [s] r [ʐ] h [h]
npl [mplh] l [l] zj [tɕ] q [q]
F [F] nl [l̥] cj [tɕh] X [qh]
proti [proti] dl [tl̥] nzj [ntɕ] nq [ɴq]
d [d] tl [tl̥h] ncj [ntɕh] nx [ɴqh]
t [th] Dr [ʈ] nj [n] w [w]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
i [i] en [cs] [ɑŋ] un [un]
v [v] ehm [ər] Ó [Ó] [uŋ]
E [E] A [A] ou [əu] y [y]
ei [ei] ae [æ] u [u] yn [yn]
eu [eu] au [ɑu] ua [uɑ]

Tóny se značí písmeny b, x, d, l, q, r, g, f .

1958 abeceda

V roce 1958 byly abecedy dialektů Miao znovu revidovány. Všechna další písmena, která nebyla nalezena ve standardní latinské abecedě, byla vyloučena. Tyto abecedy se stále oficiálně používají v Číně.

východní dialekt

Abeceda má 26 standardních latinských písmen.

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] hm [m̥h] nz [nts] ch [ʈh] nj [ntɕ] gh [q]
p [ph] ml [mɺ] nc [ntsh] nzh [ɲʈ] nq [ntɕh] kh [qh]
n.b. [mp] d [t] s [s] nch [ɲʈh] y [j] ngh [ɴq]
np [mph] t [th] z [ts] nh [ɲ] G [k] nkh [ɴqh]
bl [bɺ] n [n] C [tsh] sh [ʂ] k [kh] X [X]
pl [ph] hn [n̥h] l [l] r [ʐ] ng [ŋ] h [h]
npl [mpeh] nd [nt] hl [l̥h] j [tɕ] ngg [ŋk] F [hw]
m [m] nt [n-tý] zh [ʈ] q [tɕh] nk [ŋkh] w [w]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
A [ɑ] ou [ɯ] io [io] v [ien] ui [ui]
Ó [Ó] an [ɛn] tj [tj] iang [iɑŋ] ueu [uɤ]
E [E] ang [ɑŋ] tj [IA] iont [ion] uou [uɯ]
ea [A] ong [na] iao [iɔ] u [u] uan [uɛn]
ei [ei] i [i] tj [iɤ] ua [uɑ] un [uen]
ao [ɔ] iu [iu] dlužní úpis [iɯ] ue [ue] uang [uɑŋ]
eu [ɤ] IA [iɑ] ian [iɛn] UEA [ua]

Tóny se označují písmeny b, x, d, l, q, r .

Západní dialekt

Abeceda má 26 standardních latinských písmen.

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] proti [proti] s [ntsh] nzh [ɲtʂ] j [j]
p [ph] d [d] l [s] nch [ɲtʂh] G [k]
bl [bl] t [th] hl [l̥] sh [ʂ] k [kh]
pl [plh] nd [nt] dl [t̥l] r [ʐ] ng [ŋ]
n.b. [mp] nt [n-tý] tl [tl̥h] j [tɕ] ngg [ŋk]
np [mph] n [n] Dr [ʈ] q [tɕh] nk [ŋkh]
m [m] hn [n̥] tr [ʈh] nj [ntɕ] h [h]
hm [m̥] z [l] ndr [ɲʈ] nq [ntɕh] gh [q]
nbl [mpl] C [ts] ntr [ɲʈh] ni [ɲ] kh [qh]
npl [nplh] nz [tsh] zh [tʂ] hni [ɲ̥] ngh [ɴq]
F [F] nc [nts] ch [tʂh] sj [ɕ] nkh [ɴqh]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
E [E] ai [ai] ou [əu] i [i] iu [iu]
eu [ɛw] ao [ɑu] u [u] IA [IA] tj [ieu]
en [cs] ang [ɑŋ] A [uɑ] iua [iuɑ] iont [ion]
ea [A] Ó [Ó] ong [uŋ] iai [iai]

Tóny se značí písmeny b, x, d, l, q, r, g, f .

Centrální dialekt

Abeceda má 26 standardních latinských písmen.

Iniciály:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
b [p] w [proti] C [tsh] j [tɕ] k [kh]
p [ph] d [t] s [s] q [tɕh] ng [ŋ]
m [m] t [th] hs [sh] X [ɕ] proti [ɣ]
hm [h̥h] n [n] l [l] hx [ɕh] gh [q]
F [F] hn [n̥] dl [ɬ] y [ʑ] kh [qh]
hf [fh] z [ts] hl [ɬh] G [k] h [h]

finále:

Dopis POKUD Dopis POKUD Dopis POKUD
A [ɑ] ang [ɑŋ] iu [iu]
Ó [Ó] ong [uŋ] v [v]
E [ə] i [i] iang [iɑŋ]
ai [ɛ] IA [IA] iont [ion]
ei [ei] io [io] u [u]
en [cs] tj [iɛ]

Tóny se značí písmeny b, x, d, l, t, s, k, f .

Poznámky

  1. Smalley, 1990 , pp. 149-164.
  2. 1 2 3 4 Minglang Zhou. Mnohojazyčnost v Číně: politika psaní reforem pro menšinové jazyky. Berlín, 2003. ISBN 3-11-017896-6
  3. Gilyarevsky R. S., Grivin V. S. Determinant jazyků světa podle písma. M., 1961 Archivováno 2. dubna 2015.

Literatura