"Příběh starého muže Taketoriho" [1] (竹取物語Taketori Monogatari , "Příběh řezače bambusu") , také známý jako "Princezna Kaguya" ( Jap. かぐや姫 Kaguya-hime , "Příběh princezny Kaguya" ") - japonská lidová pohádka vytvořená v 10. století . Je považována za nejstarší dochovanou japonskou povídku [2] [3] a za raného předchůdce sci-fi . [čtyři]
Příběh vypráví o životě tajemné dívky jménem Kaguya, která byla jako malá nalezena v kufru rostoucího bambusu . Pocházela z Tsuki no Miyako (月の 都 Tsuki no Miyako , „hlavní město Měsíce“) a měla úžasné vlasy, které zářily jako měsíc.
Kráter Kaguya-Hime na Charonu je pojmenován po princezně .
Jednoho dne, při procházce bambusovými houštinami, se starý bezdětný sběrač bambusů jménem Taketori no Okina (竹取翁, „Starý muž, sběrač bambusu“) ocitl vedle podivného svítícího bambusového stonku. Rozřízl ho a našel uvnitř dítě velikosti jeho prstu. Taketori vzal dívku domů a vychoval ji se svou ženou jako svou dceru a dal jí jméno Kaguya-hime (かぐや姫 „princezna zářící v noci“). Dívka vyrostla jako žena obyčejné výšky, ale neuvěřitelně krásná.
Zvěsti o její kráse se šířily široko daleko a o ruku Kaguyi přišlo požádat pět princů. Dívka nařídila všem, aby jí přinesli speciální předmět, a slíbila, že si vezme toho, kdo to udělal. První tři se jí pokusili předat padělky, ale byli odhaleni. Čtvrtý se vzdal, cestou upadl do strašlivé bouře, zatímco poslední pátý princ zemřel na úkol.
Poté přišel japonský císař za podivnou krásnou dívkou a okamžitě se do ní zamiloval a učinil jí nabídku. Kaguya ho ale také odmítla s tím, že není z jeho země a nemůže s ním do paláce. Pokračovala v komunikaci s císařem, ale tvrdošíjně ho odmítala.
Postupem času si Kaguya uvědomila, že do tohoto světa nepatří a musí se vrátit domů na Měsíc. V některých verzích příběhu Kaguya skončila na Zemi jako trest za svůj zločin, v jiných zůstala v bezpečí, zatímco na Měsíci probíhala válka.
Jednoho dne si obyvatelé Měsíce přišli vzít Kaguyu zpět. Dívka vyjádřila lítost nad tím, že musela opustit ty, kteří se jí stali na Zemi drahými, ale musela se vrátit domů. Nechala dárek pro své pěstouny a poslala císaři dopis na rozloučenou a elixír života .
Kaguyovi rodiče brzy onemocněli a císař, když obdržel dopis od princezny, nařídil, aby jeho odpověď byla odnesena na horu nejblíže nebi a tam spálena v naději, že ji Kaguya obdrží. Spolu s dopisem museli vojáci spálit elixír nesmrtelnosti, jelikož císař nechtěl žít věčně, aniž by mohl Kaguyu vidět. Legenda říká, že jméno hory Fuji přišlo ze slova nesmrtelnost ( Jap. 不死 fushi , nebo fuji ) . Věří se také, že nad horou stále stoupá kouř z ohně, ve kterém bylo spáleno císařovo poselství.
Japonský folklór | ||
---|---|---|
Japonské pohádky |
| |
Texty | ||
Mýtické bytosti |
| |
Folkloristé |
|
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
|