"Scout's Feat" | |
---|---|
Žánr |
drama válečný film |
Výrobce | Boris Barnet |
scénárista _ |
Michail Bleyman Konstantin Isaev Michail Makljarskij |
V hlavní roli _ |
Pavel Kadochnikov Ambrose Buchma Victor Dobrovolsky Dmitrij Miljutenko |
Operátor | Daniel Demutsky |
Skladatel |
Oscar Sandler Dmitrij Klebanov |
Filmová společnost | Kyjevské filmové studio |
Doba trvání | 92 minut |
Země | SSSR |
Jazyk | ruština |
Rok | 1947 |
IMDb | ID 0039716 |
Scout's Feat je černobílý celovečerní film z roku 1947 režiséra Borise Barneta . V roce 1948 získal film Stalinovu cenu druhého stupně .
Sovětský zpravodajský důstojník Alexej Fedotov ( Pavel Kadochnikov ), jménem Heinrich Eckert, dostává úkol: získat tajnou korespondenci generála von Kuhna s Hitlerovým velitelstvím v okupované Vinnici . Brilantní profesionál nejen dokončí úkol, ale po návratu do své vlasti „popadne“ samotného generála.
Za prototyp hlavního hrdiny je považován sovětský zpravodajský důstojník Nikolaj Ivanovič Kuzněcov , který jednal za nepřátelskými liniemi pod rouškou německého důstojníka Paula Sieberta. V listopadu 1943 provedl N. I. Kuzněcov v Rovně (Ukrajina) operaci s cílem zajmout a zlikvidovat velitele východních speciálních armád „ Ostgruppen “ generála von Ilgena .
Ve scéně setkání majora Fedotova (Pavel Kadochnikov) a německého zpravodajského důstojníka Willyho Pommera (Sergey Martinson) zní v restauraci oblíbený foxtrot „Gulfstream“.
Film se stal klasikou žánru [2] . Tento film „může být právem považován za praotce filmů o „silných duchem“ a „jeden z příkladů žánru“ [3] .
Autoři „Stručné historie sovětské kinematografie“ poznamenali, že „dobrodružství Fedotova, který vstoupil do ostrého souboje s ostříleným německým zpravodajským důstojníkem..., vzbuzuje vzrušující zájem“ a „fascinující děj se ve filmu snoubí s hluboký psychologický vývoj obrazu Fedotova“ [4] . Filmový kritik E. Margolit napsal, že „režisér s nadšením hrál v dobrodružném žánru, na kterém on sám i celá jeho filmařská generace vyrůstal, přizpůsoboval mu zážitek z tragického prostoru svých válečných filmů“ [5] .
Filmová kritička Marina Zhezhelenko napsala: „Úkol ve filmu „The Feat of the Scout“ byl komplikován skutečností, že sám Alexej musel hrát německého Eckerta, v jehož obrazu jde zvěd na okupované území. Celý obrázek je vytvořen v ruštině bez zahrnutí německé řeči a zároveň se předpokládá, že Eckert mluví německy. Jak to ukázat? Kadochnikov najde skvělé přijetí: jeho Eckert se otřepe. Valivé „r“ dává umělcově výslovnosti tvrdost a tvrdost charakteristickou pro německý jazyk. Podoba Kadochnikova v roli Eckerta se nijak nemění. Stejný jako Alexej, hladce oholený, otevřené, vysoké lícní kosti. A přitom je to úplně jiné. Místo jasného pohledu a trochu rozpačitého úsměvu Alexeje je tu samolibý, drzý úsměv, vše hodnotící, přimhouřené oči: typický obchodník, obchodník .
Filmový kritik S. Freilikh označil film za milník ve vývoji sovětského detektiva-dobrodružného filmu [7] . Film ukázal, „jak moc dokáže žánr, když si pamatuje svou specifičnost a zároveň se na ní bezduchě nespoléhá“.
Bylo poznamenáno, že „snímek se vyznačuje jasnou, dovedně vybudovanou intrikou, intenzivně se rozvíjející akcí, vybroušenými dialogy, vynikajícími hereckými schopnostmi... Autoři se starají o žánrové rysy filmu - zábavný, ostrý vývoj akce nezapomněl na psychologický vývoj obrazů a dosáhl velkého úspěchu: v jádru konfliktu je tato dobrodružná kazeta střetem vůlí a charakterů, bojem intelektů“ [8] . Sovětský filmový kritik Ivan Kornienko hodnotil význam filmu takto: „Film oslavoval sovětského vlasteneckého válečníka, sílu ducha sovětského člověka, jeho všestrannou převahu nad nepřítelem“ [8] .
Filmová kritička Irina Pavlova věřila, že „film si zachoval své kouzlo... vůbec ne díky detektivní zápletce (v moderní době dost naivní), ale právě kvůli romantické povznesenosti a originalitě obrazu vytvořeného Pavlem Kadochnikovem“ [9 ] . Poukázala na to: „Kadočnikov v tomto filmu vlastně hrál dvě role, protože sovětský zpravodajský důstojník Fedotov, odvážný vlastenec, skutečný občan, a Němec Eckert, pompézní, elegantní playboy v masce podvodného obchodníka, se svou výčitkou , s jeho nóbl manýry, s jeho nablýskaným štamgastem v restauraci - tihle dva byli ve skutečnosti lidé, kteří byli v čemkoli úplně jiní. Změnil se hlas, výraz očí, plasticita těla i obličeje“ [10] .
Filmový kritik Rostislav Jurenev poznamenal, že „Amvrosij Bučma v malé roli ukrajinského vlastence, agronoma Leshchuka, je lyrický, okouzlující, jednoduchý, měkký v ukrajinštině“ a „umělec V. Dobrovolskij hraje dobře sovětského generála“ [11] . Zároveň Yurenev vyjádřil řadu kritických poznámek. Zejména napsal, že „na tvářích herců je někdy patrný make-up“ [12] . Interpretace obrazů Willyho Pommera (herec S. Martinson) a generála Kuhna (v podání filmového režiséra) považoval za kontroverzní [11] .
Filmová kritička Neya Zorkaya zhodnotila režii Borise Barneta v tomto filmu takto: „...ve slavném „Feat of the Scout“, špionážní detektivce, která předjímala „Sedmnáct okamžiků jara“, měli diváci možnost vidět další Barnet – s bouřlivými dějovými zvraty, ostrým spojováním detailních záběrů-opozic, s kulisami a rozvrženími viditelnými z hlediště – jedním slovem v té estetice dobrodružného filmu, kde jsou pozadí a atmosféra – síla Barnetovy režie – bezvýznamné“ [13] .
Sergej Kudrjavcev věřil, že „po mnoho let se umělé a dokonce naivní schéma sovětského hrdinského dobrodružného filmu o statečných zvědech v táboře nepřítele stalo téměř standardem“. Napsal také: „Samozřejmě, že v průběhu let fašisté na plátně, které si udatní rytíři štítu a meče doslova kroužili kolem prstu, tedy čekisté vydávající se za Němce, postupně zmoudřeli a ne déle vypadali jako úplní idioti, jako generál von Kühn, přivezený do Moskvy ze „Zvědackého činu“... Ale mytologie, která dobrovolně či nedobrovolně vznikla na této úrodné půdě, zůstala neotřesitelná...“ [14] .
Tematické stránky |
---|
Borise Barneta | Filmy||
---|---|---|
20. léta 20. století |
| |
30. léta 20. století |
| |
40. léta 20. století |
| |
50. léta 20. století |
| |
60. léta 20. století | ||
Kino SSSR |