Krzeschan Boguver Pfuel | |
---|---|
Kresćan Bohuwěr Pful | |
Datum narození | 28. března 1825 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 21. prosince 1889 (ve věku 64 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) | |
obsazení | spisovatel |
Jazyk děl | Horní Lužice |
Kzheschan Boguver Pfuhl , německá verze - Christian Traugot Pful ( V.-Lud. Křesćan Bohuwěr Pful , německy Christian Traugott Pfuhl , 28. března 1825 , obec Pzhishetsy, u Budishin , Lužice , kurfiřtství 2. Sasko , 18. prosince Perno , Lužice , saské kurfiřtství) - srbský Luzhitsky filolog, učitel, spisovatel a básník. Je považován za kodifikátor spisovné hornolužické řeči období národního obrození a jeho literárního pravopisu [1] .
Narodil se 28. března 1825 v srbsko-lužické rolnické rodině ve vesnici Pzhyshetsy nedaleko města Budyshyn. V letech 1843 až 1847 studoval klasickou filologii, teologii a slavistiku v Lipsku. Od roku 1847 učil na škole v obci Křížná. Od roku 1861 byl učitelem na gymnáziu v Drážďanech. V roce 1863 získal místo profesora. Byl členem srbské lužické kulturní a vzdělávací organizace " Matice srbské ".
Během své učitelské kariéry v Drážďanech stál u zrodu Lužicko-srbského slovníku. Je autorem srbské lužické gramatiky, vědeckých příruček o fonetice a morfologii. V roce 1848 uveřejnil v prvním čísle časopisu „ Časopis Maćicy Serbskeje “ článek „Srbský pravopis“, ve kterém zdůvodnil potřebu jednotného pravopisu na základě polského a českého pravopisu (v jeho době srbští luteráni používali němčinu pravopis a katolíci se řídili češtinou). Navrženou verzi přijala srbská Matica, která při vydávání časopisu Časopis Maćicy Serbskeje začala používat pravopisnou verzi Krzeschan Boguver Pfuel. Svá básnická díla publikoval v literárních novinách „ Jutnička “ vydávaných Janem Piotrem Jordanem , které vycházely v roce 1842.
V roce 1872 odešel do důchodu.
Bratr lužické spisovatelky Míly Imišové .