Selezněv, Michail Georgijevič
Michail Georgievich Seleznev ( 26. března 1960 , Moskva ) je ruský lingvista a biblista , jeden z autorů překladu knih Starého zákona do moderní ruštiny . Jeden z autorů Velké ruské encyklopedie a Ortodoxní encyklopedie.
Životopis
Narozen 26. března 1960 v Moskvě. Otec slavný arabista a politolog Georgij Iljič Mirskij .
Absolvoval katedru strukturní a aplikované lingvistiky Filologické fakulty Moskevské státní univerzity pojmenované po M. V. Lomonosovovi (1982), postgraduální studium na Moskevské státní univerzitě. M. V. Lomonosov (1985, školitel A. E. Kibrik ), kandidát filologických věd (1986). Školení na Free University of Amsterdam (1994-1995) a na University of Jerusalem (2000-2001).
V letech 1991-2010 byl šéfredaktorem Ruské biblické společnosti (RBS), ve stejných letech vedl projekt překladu knih Starého zákona do moderní ruštiny. V roce 2010 opustil RBO kvůli zásadnímu nesouhlasu s publikační politikou jeho vedení.
Od roku 1999 - docent na Institutu orientálních kultur a starověku Ruské státní humanitní univerzity . Vyučované předměty: "Úvod do filologie starověké Sýrie-Palestiny", "Historický kontext Starého zákona", speciální kurzy archaické hebrejské poezie, žaltář, masoretská akcentace.
Od září 2010 do 2017 - vedoucí katedry biblických studií celocírkevního postgraduálního a doktorského studia pojmenovaného po svatých Cyrilu a Metodějovi rovných apoštolům .
Autor mnoha odborných článků, včetně Hebrejského textu Bible a Septuaginty: Dva originály, dva překlady (2008). Autor článků „Izrael“, „Izraelské království“, „Judské království“, „Mojžíš“, „Noe“, „Kroniky“, „Kniha moudrosti Šalomounova“, „Kniha Šalamounových přísloví“, „ Žaltář“ atd. ve Velké ruské encyklopedii .
Publikace
články
- Reference a nominace // Modelování jazykové aktivity v inteligentních systémech. M.: Nauka, 1987. - S. 64-78.
- Víra prizmatem jazyka // Pragmatika a problémy intenzionality / Ed. Ed.: N. D. Arutyunova. M. : INION AN SSSR, 1988. - S. 244-254.
- Znát/učit se, věřit/věřit // Logická analýza jazyka. Konceptuální analýza: metody, výsledky, perspektivy. M.: Nauka, 1990. - S. 50-52.
- Textus receptus, kritický text Nového zákona a „text většiny“ // World of the Bible Vol. 1. M .: Ruská biblická společnost, 1993. - S. 102-103.
- Alternativy k synodálnímu překladu? // World of the Bible Vol. 2. M .: Ruská biblická společnost, 1994. - S. 102-104.
- Svět Starého zákona // Náboženství starověkého východu. M.: Východní literatura, 1995. - S. 104-135.
- Judaismus a helénismus: setkání kultur // Asie - dialog civilizací. Hyperion, 1996. - S. 327-381.
- Kontrasty a barvy biblického textu z pohledu překladatele // The World of the Bible Vol. 5. M.: Nakladatelství Biblického a teologického institutu sv. Apoštol Ondřej, 1998. - S. 77-80.
- Amos 7:14 a prorocká rétorika // Bible: Literární a lingvistická studia. Problém. 1 Vydání. 1. M.: RGGU, 1998. - S. 113-122.
- Inverze v biblickém vyprávění // BIBLE: Literární a lingvistická studia. Vydání 2 Vydání. 2. [b.i.], 1999. - S. 11-116.
- Žena a muž u zdroje // World of the Bible Vol. 6. M.: Nakladatelství Biblického a teologického institutu sv. Apoštol Ondřej, 1999. - S. 31-37.
- Exodus 19.12b - 13b jako rozšířená právní formule, in: Studia semitica (Orientalia: Papers of the Oriental Inst./Russ. State univ. for humanities; Iss. 3) / Ed. od L. Kogana. M.: 2003. - S. 389-406.
- Amos 7:14 a prorocká rétorika // Babel und Bibel 1 Starověká blízkovýchodní, starozákonní a semitská studia / Ed. od L. Kogana. Winona Lake: Eisenbrauns, 2004. - S. 251-258.
- Původ kmenových hranic v Jozue: administrativní dokumenty nebo sakrální geografie? // Babel und Bibel 2: Memoriae Igor M. Diakonoff. Ročník starověkých blízkovýchodních, starozákonních a semitských studií / Ruka: L. Kogan. Winona Lake: Eisenbrauns, 2005. - S. 331-362
- Syntaktická analýza za masoretským zdůrazněním // Babel und Bibel 3 / Ed. od L. Kogana. Eisenbrauns, 2007. - S. 353-370.
- Řecký rétor a LXX (Co znamená στερέωμα?), in: Babel und Bibel 3 / Ed. od L. Kogana. Eisenbrauns, 2007. - S. 371-380.
- Hebrejský text Bible a Septuaginta: Dva originály, dva překlady? // XVIII. výroční teologická konference PSTGU: Materiály T. I. M .: Nakladatelství PSTGU, 2008. - S. 56-61.
- Ruská Bible: Mezi masoretským textem a Septuagintou // Světlo Kristovo osvěcuje všechny: Almanach Ortodoxního křesťanského institutu svatého Filareta. 2011. - č. 4. - S. 36-54.
- Překlad potřebuje dialog se čtenářem // Journal of the Moscow Patriarchate . 2011. - č. 10. - S. 40-43.
- Od „muže“ mýtu po „Adama“ rodokmenů // Světlo Kristovo osvěcuje každého: Almanach pravoslavného křesťanského institutu sv. Filareta. 2011. - č. 4. - S. 189-197.
- Gen 1:1, exegeze Septuaginty, exegeze Rašiho a masoretské zvýraznění // Bulletin Ruské státní humanitární univerzity . Řada „Orientální studia. Africká studia“. 2012. - V. č. 20. - S. 126-134.
- Žalm 50: poetický překlad s filologickými komentáři // Časopis moskevského patriarchátu. 2012. - č. 3. - S. 58-63.
- Septuaginta očima vzdělaného Řeka: Pseudo-Longinus a στερέωμα // Indoevropská lingvistika a klasická filologie - XVI. Materiály čtení věnované památce profesora Josepha Ioseeviče Tronského 18.-20. června 2012 - Petrohrad. : Science, 2012. - S. 661-771.
- Exodus 33.7 a různé syntaktické vzory pro spojování participiálních podmiňovacích vět s hlavní větou v: Babel und Bibel 6: Annual of Ancient Near Eastern, Old Testament, and Semitic Studies. Winona Lake: Eisenbrauns, 2012. - S. 495-498.
- Ještě jednou o antiantropomorfismech v Septuagintě: zkušenost statistické analýzy // V knize: Indoevropská lingvistika a klasická filologie-XVII (čtení na památku I. M. Tronského). Sborník příspěvků z mezinárodní konference, která se konala 24. – 26. června 2013 / Ed. střih: N. Kazansky. Indoevropská lingvistika a klasická filologie-XVII (čtení na památku I. M. Tronského). - Petrohrad. : Science, 2013. - S. 800-812.
- K otázce eschatologie v řeckém žaltáři: diskuse o významu podtitulu εἰς τὸ τέλος // V knize: Indoevropská lingvistika a klasická filologie - XVIII. Materiály čtení věnované památce profesora Iosifa Moiseeviče Tronského. - Petrohrad. : Science, 2014. - S. 842-852.
- Exegeze Př. 33:7 a syntaxe podmíněných participiálních frází v biblické hebrejštině // Bulletin St. Petersburg University . Řada 9. Filologie. orientální studia. Žurnalistika. 2015. - T. 4. - S. 35-42.
- Nejslavnější slovo Septuaginty // Indoevropská lingvistika a klasická filologie - XIX. Materiály čtení věnované památce profesora Iosifa Moiseeviče Tronského / Ed. střih: N. Kazansky. - Petrohrad. : Science, 2015. - S. 811-823.
- Obraz nevinného trpícího v židovském žaltáři, v řeckém žaltáři a jeho odraz v evangeliích // Kristovo světlo osvěcuje každého: Almanach sv. Filareta Ortodoxní křesťanský institut. 2016. - č. 20. - S. 9-30.
- Hledání "teologie Septuaginty": Metodologické aspekty // Stát, náboženství, církev v Rusku a v zahraničí. 2016. - T. 34. - č. 4. - S. 7-28.
- "Nomos" a "noma" ve druhé knize Makabejských // Bulletin Ruské státní humanitární univerzity. Série: Historie. Filologie. kulturologie. orientální studia. 2016. - V. 6 (15). - č. 22. - S. 9-38. (spoluautor N. V. Braginskaya, A. I. Shmaina-Velikanova)
- Boží sebedefinice v Ex 3,14: „Jsem, který jsem“ nebo „Jsem, který jsem“? Exegeze moderních interpretů a gramatika starých textů // Stát, náboženství, církev v Rusku a v zahraničí. 2017. - č. 4. - S. 162-186.
- Βασιλεύς a ἄρχων v Septuagintě: řecké ekvivalenty hebrejského slova „král“ a vztah ke královské moci v judaismu 3. století. před naším letopočtem E. // Kroky. 2017. - V. 3. - č. 4. - S. 47-63.
- Ruská Bible a stipendium ruské Bible mezi MT a LXX // Journal of Septuagint and Cognate Studies (JSCS). 2017. - Sv. 50. - S. 111-121.
- Příběh Krista žalmů // Kristus posvátných příběhů. Tübingen : Mohr Siebeck, 2017. - S. 307-324.
- Anti-antropomorfismy v LXX - přehodnocení // Die Septuaginta - Geschichte, Wirkung, Relevanz. 6. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 21.-24. Juli 2016. Tübingen : Mohr Siebeck, 2018. - S. 416-430.
- Text Písma a náboženská identita: Septuaginta v pravoslavné tradici // Stát, náboženství, církev v Rusku a v zahraničí. 2019. - V. 4. - č. 37. - S. 192-211.
- Biblická studia jako moderní vědní disciplína a její propojení s teologií // Otázky teologie. 2020. - V. 2. - č. 3. - S. 502-527 (spoluautor s A. I. Kyrlezhevem)
- Nahrazení מֶלֶך za ἄρχων v LXX: Autocenzura nebo vnitřní rozvoj židovské tradice? // Die Septuaginta - Themen, Manuskripte, Wirkungen. Mohr Siebeck, 2020. - S. 302-314.
- Kapitola 19. Septuaginta ve východní ortodoxní tradici // T&T Clark Handbook of Septuagint Research. L. : T&T Clark, 2021. doi Ch. 19. - S. 283-297
Ortodoxní encyklopedie
- Izák // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2011. - T. XXVI: " Josef I. Galiciot - Izák Syrský ". — S. 668-676. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-048-6 . (část článku)
- Jidáš // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2012. - T. XXVIII: " Historické muzeum - Yekuno Amlak ". — S. 375-379. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-025-7 .
- Kain // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2012. - T. XXIX: " K - Kamenats ". - S. 376-384. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-025-7 . (část článku)
- Canon // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2012. - T. XXX: " Diecéze Kamianec-Podolsk - Caracal ". - S. 203-204. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-031-8 . (spoluautorem)
- Biblický kánon // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2012. - T. XXX: " Diecéze Kamianec-Podolsk - Caracal ". — S. 212-257. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-031-8 . (část článku)
- Kmeny Izraele // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2014. - T. XXXVI: " Clotilde - Constantine ". - S. 304-310. — 752 s. - 29 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-041-7 . (část článku)
- Masorah // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2016. - T. XLIV: " Markell II - Merkur a Paisius". - S. 283. - 752 s. — 30 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-051-6 .
- Masoretský text // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2016. - T. XLIV: " Markell II - Merkur a Paisius". — S. 283-298. — 752 s. — 30 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-051-6 .
- Mesiáš // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2017. - T. XLV: " Merry Del Val - Michail Parekheli". - S. 37-53. — 752 s. - 39 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-052-3 . (spoluautoři: Yurovitskaya M. M., Shulyakov L. V.)
- Mojžíš // Ortodoxní encyklopedie . - M. , 2017. - T. XLVI: " Michael Psellus - Mopsuestia ". — S. 267-280. — 752 s. - 36 000 výtisků. - ISBN 978-5-89572-053-0 .
Odkazy
V bibliografických katalozích |
|
---|