Semendueva, Zoja Yunoevna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 10. dubna 2020; kontroly vyžadují 14 úprav .
Zoja Yunoevna Semendueva
Datum narození 20. října 1929( 1929-10-20 )
Místo narození
Datum úmrtí 9. dubna 2020( 2020-04-09 ) (90 let)
Místo smrti Netanya , Izrael
občanství (občanství)
obsazení básnířka
Jazyk děl Horský židovský
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Zoja Yunoevna Semendueva (rodné příjmení - Khaimova ; 20. října 1929 , Derbent , Dagestán ASSR , SSSR  - 9. dubna 2020 , Netanja , Izrael ) - horská židovská sovětská a izraelská básnířka . [jeden]

Životopis

Narodila se 20. října 1929 v Derbentu. Studoval v Machačkale . V roce 1950 nastoupila do Dagknigoizdat jako redaktorka. [2] Zoya, která byla neustále v kreativním prostředí, se jednou rozhodla vyzkoušet poezii. Již první experimenty schválili Khizgil Avshalumov a Sergey Izgiyayev . [3]

První publikace se uskutečnila v roce 1960 na stránkách almanachu „Vatan Sovetimu“ („sovětská vlast“), vydaného v horském židovském jazyce. První sbírka - "Voygey dul" ("Příkaz srdce") - byla vydána v roce 1967 a celkem před repatriací do Izraele vydala Zoya Semendueva 10 sbírek básní. Píše o svém lidu, o lásce, přátelství, válce a míru.

Skladatelé Khizgil Khanukaev, Yuno Avshalumov napsali písně založené na básních Z. Yu Semendueva. [3]

Člen Svazu spisovatelů Dagestánu. Díla básnířky byla publikována v moskevských literárních časopisech. V ruštině byly vydány dvě sbírky  - "Vítězní lidé", "Píseň, sen a láska".

V prosinci 1992 se Zoja Yunoevna repatriovala do Izraele. V Izraeli byly její básně publikovány ve sbírce „Govlei – Deliverance“ a v roce 1998 vydala novou sbírku básní „U obelisku“, která obsahovala díla v horském židovském jazyce a překlady jejích básní do ruštiny. V roce 2007 vyšla kniha „Dukhder en du bebe“ [4] , která obsahuje stejnojmennou hru a pohádky. Zoya Semendueva byla také publikována v izraelském literárním a publicistickém almanachu "Mirvori" ("Pearl").

Od roku 1999 je členem Svazu spisovatelů Kavkazu (Izrael). [2]

Od roku 2008 se Zoya Semendueva a její manžel podílejí na projektu překladu Tanachu do horského židovského jazyka (upravují a opravují text). Na tomto projektu pracuje skupina lidí z USA pod vedením Lucy Lincoln , která kvůli tomu speciálně přijela do Izraele . K úspěšné realizaci projektu přispívá Zoja Semenduyeva a rozsáhlé znalosti horského židovského jazyka a publikační zkušenosti jejího manžela.

Žil v Kfar Yona . Zemřela 9. dubna 2020 v Netanyi . [5]

Rodina

Literatura

Poznámky

  1. Básně Zoyi Semenduevové (in juuri) . Získáno 14. června 2011. Archivováno z originálu 22. května 2011.
  2. 1 2 Zoja Yunoevna Semendueva je členkou Svazu spisovatelů Dagestánu . Získáno 19. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 21. srpna 2021.
  3. 1 2 Semendueva, Zoja Yunoevna . Získáno 19. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 12. srpna 2020.
  4. Duhder du bebe / Zoya Semendueva . Získáno 19. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 21. srpna 2021.
  5. Na památku básnířky Zoyi Semenduevové. STMEGI . Získáno 19. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 14. dubna 2021.

Odkazy