Student | |
---|---|
Žánr | příběh |
Autor | Anton Pavlovič Čechov |
Původní jazyk | ruština |
datum psaní | 1894 |
Datum prvního zveřejnění | 1894 |
Text práce ve Wikisource | |
Citace na Wikicitátu |
Student je povídka Antona Pavloviče Čechova , publikovaná v Russkie Vedomosti v roce 1894. Z memoárů příbuzných je známo, že „Student“ byl Čechovův oblíbený příběh.
Příběh „Student“ byl poprvé publikován v Russkiye Vedomosti v roce 1894. Dodnes se neví, kde a kdy byl příběh napsán. Možná byl vytvořen v Jaltě , kde Čechov v březnu 1894 trávil dovolenou. Ve svých dopisech z Krymu Čechov tento příběh nezmínil, ale po návratu do Melikhova řekl A.S. Suvorinovi : „Na Krymu jsem nepsal hry. A psal prózu . Na Krymu Čechov pracoval na knize Ostrov Sachalin. Tato zmínka však odkazuje spíše na umělecké dílo než na knihu Ostrov Sachalin. Pokud vezmeme v úvahu dobu vydání, pak by slova v dopise Suvorinovi mohla odkazovat pouze na příběh „Student“.
Při přípravě vydání příběhu v rámci sbírky „Příběhy a příběhy“ jej Čechov mírně doplnil. Příběh byl jedním z mála příběhů, které autorka milovala. Později, když kritici zmínili Čechovův pesimismus, Anton Pavlovič se odvolal na Studenta, aby vyvrátil zažité mínění o sobě a principech své práce:
Napíšou o někom tisíc řádků a na konec dodají „... jinak je tam i spisovatel Čechov: ufňukanec ...“. Co jsem to za ufňukaná? Co jsem to za „zachmuřeného člověka“, jaký jsem „chladnokrevný“, jak mi říkají kritici? Co jsem to za pesimistu? Z mých věcí je můj oblíbený příběh „Student“ ... A to slovo je něco ošklivého: „pesimista“ ... Ne, kritici jsou ještě horší než herci. Ale víte, herci jsou ve vývoji o sedmdesát pět let pozadu za ruskou společností.
- I. A. Bunin . „O Čechovovi“.V příběhu „Student“ si téměř od dětství vyžádal vliv životního stylu a aktivit jeho otce Pavla Jegoroviče na Čechovovo dílo, který nutil děti zpívat v noci v kostelním sboru a v pozdních večerních hodinách. ho v obchodě, když někam šel, odešel. Nebýt znalostí bohoslužeb a rituálů, takové příběhy jako „Svatá noc“, „Student“, „Svaté hory“, „Biskup“, „Vražda“ by z Čechova pera nevyšly.
Ivan Velikopolskij, student teologické akademie, syn jáhna, se vracel domů. Okolí bylo opuštěné a ponuré. Mladík „ si myslel, že přesně ten samý vítr fouká za Rurika , za Ivana Hrozného a za Petra , a že pod nimi je přesně ta samá těžká chudoba, hlad, stejné děravé doškové střechy, nevědomost, touha, ale poušť všude kolem, tma, pocit útlaku - všechny tyto hrůzy byly, jsou a budou, a protože uplyne dalších tisíc let, život se nezlepší. A nechtěl jít domů ."
Studentka šla do zahrady, kde stará žena Vasilisa spolu se svou dcerou Lukeryou pálila oheň. Mladý muž řekl: „ Stejným způsobem se za chladné noci ohříval u ohně apoštol Petr. Ach, jaká to byla strašná noc, babičko! Extrémně nudná, dlouhá noc! "Pak si vzpomněl na Poslední večeři , kdy Petr řekl Ježíšovi : "S tebou jsem připraven na vězení i na smrt." A Pán mu odpověděl: " Pravím ti, Petře, dnes nezakokrhá oprátka, to jest kohout, jak třikrát zapřeš, že mě neznáš ?" Student pokračoval ve vyprávění příběhu evangelia. plakala Vasilisa. Mladík se s nimi rozloučil a šel dál.
" Student myslel na Vasilisu: pokud plakala, pak všechno, co se stalo té hrozné noci s Petrem, mělo něco společného s ní ... " Mladý muž přemýšlel o tom, "že pokud Vasilisa plakala a její dcera byla v rozpacích, pak samozřejmě . , to, o čem právě mluvil, to, co se stalo před devatenácti stoletími, souvisí se současností - s oběma ženami a pravděpodobně s touto opuštěnou vesnicí, se sebou samým, se všemi lidmi. Pokud stařena začala plakat, nebylo to proto, že by uměl vyprávět dojemný příběh, ale proto, že jí byl Petr nablízku a že se celou svou bytostí zajímala o to, co se děje v Petrově duši. Hrdina se zamýšlí nad událostmi starověku, nad lidmi, kteří žili před mnoha staletími. Mladý muž chápe spojení staletí a generací. Chápe, že vše, co se jednou stane, má smysl i pro jeho současníky. Ivan si toho dne uvědomil, že pravda a krása jsou hlavní věcí v životě člověka.
Po vydání Studenta, příběh přitahoval malý zájem kritiků. Takže S. A. Andreevsky ve své recenzi sbírky „Příběhy a příběhy“ napsal, že hlavní postava je „ inspirovaný, poetický obraz mladého muže podle Tolstého vkusu, s živou a radostnou vírou v sílu kázání evangelia “.
V. M. Lavrov v dopise Čechovovi z roku 1899 obdivoval a obdivoval autorovu schopnost dotknout se nejpalčivějších problémů a problémů společnosti: „<...> ve vašich příbězích nacházejí něco, co každého trápí, což mnozí stále ne uvědomují, ale pouze cítí a nechápou, proč je to pro ně tak těžké a špatné . A všichni tě poslouchají, ale nikdo neočekává odpověď, ale jak drahý je tvůj student, vracející se domů z lovu za chladné noci .
A. G. Gornfeld ve své recenzi příběhu zaznamenal zvláštní, až jakýsi mystický kontrast a krásu každodenní, životní situace. V roce 1903 se objevily dva články (" Svět boží ", " Sankt-Petersburg Vedomosti ") věnované Čechovově dílu, kde Čechovův příběh získal dobré ohlasy a byl považován za nový počin ve spisovatelových dílech.
Podobně jako Gornfeld i M. N. Albov tvrdil, že příběh „Student“ odkazuje na Čechovovo nové období, a viděl v tomto díle zlom v autorově spisovatelské činnosti: „ něco nového, veselého, veselého, pro čtenáře hluboce vzrušujícího a někdy neobvykle odvážného “. “–„ tyto nové funkce jsou již patrné a zdá se, že se poprvé objevily v povídce . Změnu vidí v tom, že hlavní hrdina, student Velikopolskij, první z Čechovových postav, našel život plný vysokého smyslu. Albov ztotožňuje autora se svou postavou: „ Takže, pravda, spravedlnost, krása jako prvky života samého a navíc ty hlavní, hlavní – zde je konečně odpověď na otázku – jaký je smysl života? , jak lidé žijí. Že student Velikopolskij a Poloznev v tomto případě vyjadřují myšlenky samotného Čechova nebo myšlenky jemu blízké a drahé - o tom nemůže být pochyb . Albov naproti tomu vidí Čechovův nový hlavní úkol - " objevit toto neznámo, po čem lidé touží, nalézt v životě samém prvky pravdy, spravedlnosti, krásy, svobody ."
Batjuškov vidí ve Studentovi také odraz nového období v Čechovově tvorbě. Podle jeho názoru:
Tato novinka spočívá ve změně Čechovova vidění světa, která je úzce spjata se zvláštnostmi jeho poetiky. Čechov se od samého počátku vydal cestou analytického ověřování těch širokých zobecnění a přijatých norem společenského a individuálního života, které vypracovaly předchozí generace. Nová forma umění přirozeně vyplynula z potřeby jeho duchovní organizace, z touhy jednotlivce vyjádřit svůj přímý vztah ke skutečnosti - v oblasti kreativity i v oblasti abstraktních principů. Nebrat nic jako samozřejmost, pochybovat i o tom, co se zdá být všeobecně uznávané, dokud vnitřně nepocítíš jeho pravdivost, to je stejné jako v umění věřit pouze osobním dojmům, brát je jako výchozí bod kreativity a reprodukovat pouze realitu z hlediska osobní nálady. Ale ranému Čechovovi se život zdál sestávat z řady náhod, samostatných, izolovaných jevů a zároveň se vytrácela příčinná souvislost jevů života, souvislost mezi minulostí a přítomností. Nová forma umění přirozeně vyplynula z potřeby jeho duchovní organizace.
- Batyushkov, Fedor Dmitrievich .Nechyběly ani recenze od zahraničních kritiků. Paul Boyer, profesor ruského jazyka v Paříži , oznámil Čechovovi 6. dubna 1902: „... vydavatelé Revue Blanche , titíž, kteří vydali Quo vadis a mnoho dalších knih navržených pro obrovský úspěch, právě začali tisknout jako samostatné vydání ukázkový překlad čtyř vašich děl: „Vražda“, „Muži“, „Student“, „Na vozíku““; motivací pro výběr bylo, že tato díla „se zdála většině našich znalců vašeho talentu jako nejlepší způsob, jak vyjádřit hlavní rysy vaší práce “. Výklad Čechovových příběhů v Boyerově předmluvě k této sbírce souvisí s jeho obecným vnímáním ruské národní povahy: „ Každý národ trpí svým způsobem; a neznám spisovatele, který by dokázal lépe než Čechov vyjádřit ruský smutek, utkaný z melancholie, pýchy, fatalismu a únavy ." Je zřejmé, že Boyer, dokonce i ve Studenci, vnímal pouze myšlenku, že chudoba, ignorance a „pocit útlaku“, který na Rusko doléhal před několika staletími, tak zůstanou, „ a protože uplyne dalších tisíc let, život se nezlepší “ . Změna nálady hrdiny, opačné vnímání života a protiklad příběhu byly v tomto případě ignorovány.
V Německu byl příběh „Student“, soudě podle Čechova dopisu z 29. ledna 1899 z Lipska , vnímán jako nový fenomén spisovatelovy poetiky: „Tady,“ Student „je považován za perlu „nového směru“.
Díla Antona Čechova | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hraje | |||||||
Příběh | |||||||
cestovní poznámky |
| ||||||
Pod pseudonymem "A. Čechonte" |
| ||||||
Autorské sbírky |
| ||||||
Kategorie |