Imran Germanovič Usmanov | |||
---|---|---|---|
základní informace | |||
Datum narození | 2. března 1953 | ||
Místo narození |
|
||
Datum úmrtí | 11. července 2017 (ve věku 64 let) | ||
Místo smrti | |||
Země | |||
Profese | zpěvák , básník | ||
Roky činnosti | od roku 1971 | ||
zpívající hlas | baryton | ||
Žánry | Čečenská lidová píseň, popová píseň | ||
Kolektivy | Soubor "Illy" | ||
Ocenění |
|
Imran Germanovič Usmanov ( 2. března 1953 , Ozgon , oblast Oš - 11. července 2017 , Groznyj ) - čečenský zpěvák , básník a skladatel . Lidový umělec Čečensko-Ingušské ASSR , Ctěný umělec Čečenské republiky (2014), člen Svazu spisovatelů Ruska .
Narozen v deportaci 2. března 1953 ve městě Uzen, Osh Region, Kirghiz SSR. Po rehabilitaci deportovaných národů se rodina vrátila do své vlasti. V roce 1960 chodil do školy v rodné vesnici Nozhai-Yurt . Během školních let se aktivně účastnil amatérských představení . V roce 1970 absolvoval školu.
Ještě jako 16letý chlapec napsal píseň „Malika“, která se stala republikovým hitem. Zhruba ve stejné době ho student Fyzikálně-matematické fakulty Čečensko-Ingušské státní univerzity Raykom Dadašev (pozdější profesor, doktor fyzikálních a matematických věd) pozval k organizaci instrumentálních a tanečních souborů. Usmanovova práce se ukázala jako úspěšná: v roce 1970 obsadila univerzita 1. místo na festivalu Studentské jaro [1] .
Vstoupil na hudební akademii v Grozném, ale neměl čas ji vystudovat. V roce 1971 byl povolán do sovětské armády . Po skončení vojenské služby dokončil studium na hudební škole. V roce 1981 promoval s vyznamenáním na Rostovském státním hudebním a pedagogickém institutu v oboru sólový zpěv. Po absolutoriu se vrátil do vlasti a hned stál v čele souboru Illi (Song) [1] .
V roce 1992, na základě obvinění z neloajality vůči nové vládě, strávil Dzhokhar Dudajev 12 dní ve vězení [1] .
Jeho první sbírka poezie Genallo hjegiina (Touha v odloučení) měla vyjít v prosinci 1994, ale tiskárnu zasáhla bomba. Přežívající básně byly shromážděny a zveřejněny později. V roce 2008 byla vydána druhá sbírka "Kayn dune" ("White Light") [1] .
Je autorem parodických překladů sovětské filmové klasiky " Svatba v Malinovce " a " Ivan Vasiljevič mění povolání " do čečenského jazyka . Překlad se ukázal být natolik úspěšný, že se okamžitě dostal do uvozovek.
Práce na filmu byla velmi pečlivá. Musel jsem to přepsat, vrátit se. S tehdejší technikou to bylo mnohem obtížnější... Ozvali celou rodinu... Když jsme neměli dost hlasů, přitahovali jsme sousedy, kteří přišli z toho či onoho důvodu, hosty. Obecně byl text naznačen, ale častěji improvizovali na cestách pomocí vlastních domácích vtipů. [jeden]
V roce 2014 mu byl v souvislosti s 60. výročím jeho zásluh o rozvoj hudebního umění, tvůrčí činnosti a mnohaleté svědomité práce udělen titul „Ctěný umělec Čečenské republiky“ [2] .
V bibliografických katalozích |
---|