Andrej Valerijevič Khadanovič | |
---|---|
běloruský Andrej Khadanovič | |
Datum narození | 13. února 1973 (49 let) |
Místo narození |
|
občanství (občanství) | |
obsazení | překladatel , básník |
Jazyk děl | běloruské a ukrajinské |
Ocenění | Zlatý apostrof [d] ( 2007 ) Cena Carlose Shermana [d] ( 2017 ) Zlaté písmeno [d] ( 2004 , 2013 ) Cena Natalie Arsenyeva [d] |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Andrei Valeryevich Khodanovich ( bělorusky Andrei Khadanovich , narozen 13. února 1973 , Minsk ) je běloruský básník a překladatel.
Vzděláním filolog (učitel ruského jazyka a literatury [1] ), specialista na francouzskou literaturu. Absolvoval Filologickou fakultu Běloruské státní univerzity (1995) a postgraduální studium na Běloruské státní univerzitě (1999). Vyučuje dějiny francouzské literatury na Běloruské státní univerzitě; také vyučoval na běloruském humanitárním lyceu. Jakub Kolas. Člen Svazu běloruských spisovatelů a běloruského centra PEN. Od roku 2008 - předseda Běloruského centra PEN. Dne 17. února 2013 byl znovu zvolen do funkce předsedy PEN centra [2] . V roce 2017 ho nahradila Taťána Nyadbai .
Překládá z francouzštiny, ukrajinštiny a polštiny.
V ukrajinském překladu vyšla první kniha Hadanovičových básní: „Listi z-pіd kovdri“ („Dopisy zpod přikrývky“), Kyjev: Fakt, 2002; v Kyjevě vyšla také sbírka jeho vybraných básní v běloruštině: „Z Běloruska s láskou“ (Kyiv: Fakt, 2005). Další publikace: "Staré vrcholy" (Minsk: Logvinau, 2003), "Listy pádu Koўdry" (Minsk: Logvinau, 2004), "Countrymen, album běloruských Limeryki" (Minsk: Logvinau, 2005). Básně byly také přeloženy do ruštiny, polštiny, angličtiny, lotyštiny, litevštiny, němčiny, slovenštiny.
Khadanovichovo dílo se vyznačuje bohatostí a rozmanitostí jazyka, stylistickými experimenty, ironií stylu a úspěchy ruské a východoevropské „knižní“ poezie jsou kombinovány s prvky „lidové“ kultury (rock, rap, městský lid).
V sociálních sítích | ||||
---|---|---|---|---|
Foto, video a zvuk | ||||
|