Halim Gerai (Giray, Giray) ( Crim. Halim Geray , حليم كراى ; 1772 - 1823 ) - turecký historik krymskotatarského původu, představitel dynastie krymských vládců Geraeva , syn Shahbaz Gerai
Jeho historické dílo „ Gülbün-i khanan “ ( osman . Gülbün-i hânân yahud Kırım tarihı ) je přeloženo do ruštiny jako „Květná zahrada chánů aneb historie Krymu“, „růžová květinová zahrada chánů nebo Historie Krymu“ nebo „Růžový keř chánů aneb historie Krymu“ . Obrazný název byl důvodem pro tvrzení, že je ve verších, ale ve skutečnosti je dílo docela prozaické. Obsahuje biografie 44 krymských chánů, sestavené v roce 1811 a publikované dvakrát v Istanbulu (v letech 1870 a 1909). Vydání z roku 1909 je překladem původního textu napsaného v klasickém osmanském jazyce krymskotatarského spisovatele Ablyakima Ilmiho do novoosmanského jazyka používaného na přelomu 19. a 20. století a je opatřeno rozsáhlými komentáři. V roce 2004 vyšel ruský překlad knihy (publikace obsahuje text upravený Ablyakimem Ilmim v transliteraci z arabského písma do latinky a překladu do ruštiny, transliteraci a překlad provedl krymský filolog Kemal Useinov) [1] .
Vydal básnickou sbírku Divan , kde popsal jemu známý dvorský život.