Choi Jinsil | |
---|---|
box 최진실 | |
Datum narození | 24. prosince 1968 |
Místo narození | Soul , Jižní Korea |
Datum úmrtí | 2. října 2008 (39 let) |
Místo smrti | Soul , Jižní Korea |
Státní občanství | Korejská republika |
Profese | herečka |
Kariéra | 1988–2008 _ _ |
Ocenění |
" Modrý drak " (1990) " Big Bell " (1995) " Baeksang Arts Awards " (1994, 1999, 2006) |
IMDb | ID 0158836 |
Choi Jinsil ( kor. 최진실 ; 24. prosince 1968 , Soul , Jižní Korea – 2. října 2008 , Soul , Jižní Korea ) je jihokorejská herečka . Byla považována za jednu z nejlepších hereček v Jižní Koreji a měla přezdívku „herečka národa“. Hrála hlavní role v osmnácti filmech, hrála ve dvaceti televizních dramatech a sto čtyřiceti reklamách. Vítěz cen Modrý drak (1990) a Velký zvon (1995) [1] .
Choi Jinsil spáchala sebevraždu oběšením 2. října 2008 ve svém domě v Soulu [2] [3] .
Choi Jinsil se narodil 24. prosince 1968 v Soulu . Byla prvním dítětem Choi Guk Hyun a Jeong Oh Suk. Od roku 1985 žili rodiče odděleně a v roce 1998 se rozvedli [4] . Měla mladšího bratra, Choi Jinyoung , který se později stal hercem a zpěvákem.
Její rodina byla tak chudá, že její matka prodávala nejrůznější potraviny na trhu za malým venkovním stánkem Pojangmacha. Choi snila o tom, že se stane hvězdou, aby už nebyla chudá [5] . V televizní show přiznala, že její přezdívka během školních dnů byla „Choisuyobi“, protože jedla suyobi (knedlíkovou polévku) místo běžného jídla a to vše kvůli své rodinné pozici [6] . Přestože se později stala vysoce placenou modelkou a herečkou, Choi proslula svou spořivostí, za kterou dokonce dostávala ocenění [5] .
Choi Jinsil vystudoval Seonil Girls' High School v roce 1987. Svět korejského showbyznysu začala dobývat hraním v reklamě na Samsung Electronics , kde hrála ženu v domácnosti, která se nedávno provdala [7] [8] [9] . V roce 1988 se Choi stala herečkou, když hrála v historickém dramatu 500 Years of Joseon Dynasty (MBC, 500 Years of Joseon Dynasty). Jejím prvním filmem byl Severokorejský partyzán v Jižní Koreji [1] .
Po několika vedlejších rolích si Choi zahrála ve filmech Žárlivost (1992) [5] , Moje láska, má nevěsta (1990) atd. V roce 1998 napsala Choi svou autobiografii Yes, Let's Go Today, budeme také žít upřímně “(Ano, pojďme Live Truthfully Today Too), která popisovala změny, které se udály v jejím životě po promoci a před jejím debutem [1] .
Po rozvodu s manželem v roce 2004 zůstala velmi dlouho ve stínu, vychovávala dvě děti. V roce 2005 se Choi vrátil na filmové plátno v dramatu „Rosy Life“ (Rosy Life), kde získal spoustu pozitivní zpětné vazby od kritiků i diváků. Tato role byla začátkem nového života pro její kariéru [10] [11] . Její poslední dílo Poslední skandál mého života získalo také spoustu dobrých recenzí [12] [13] . Druhá sezóna dramatu se měla vysílat v listopadu 2008, před její náhlou smrtí [14] [15] .
Zúčastnila se také MC talk show Choi Jinsil. Pravda a lež“ v roce 2008 [16] .
V roce 1994 byl její bývalý manažer Bae Byung-soo, který byl mocnou postavou showbyznysu, zabit jejím tehdejším manažerem. Choi Jinsil byl poté předvolán jako svědek v tomto případě. Incident šokoval korejskou veřejnost. Objevily se zvěsti, že byla zapojena do tohoto trestného činu a byla pomlouvána neznámými osobami [17] [18] [19] . V roce 1995 byla účastníkem dopravní nehody a byla často obtěžována, v letech 1994 a 1998 byla málem unesena.
V roce 2000 se její svatbě s Jo Sung Minem dostalo široké pozornosti v Jižní Koreji. Zhuo byl profesionální hráč baseballu pro Yomiuri Giants of Japan. Choi se poprvé setkala s Jo v televizní show v roce 1998. V roce 2001 porodila Choi syna Hwang-hee a v roce 2003 dceru Joon-hee [4] [20] .
V listopadu 2002 byla Choi poražena Choi, když byla těhotná s jejich druhým dítětem [21] . V srpnu 2004 Jo znovu zvedl ruku na Choi. V září téhož roku podal Choi žádost o rozvod [22] [23] [24] [25] [26] . Choi převzala plnou péči o děti pod podmínkou, že Jo bude osvobozena od placení dluhů a výdajů své matky a bratra. Po vzájemné dohodě mohl Zhuo své děti pravidelně navštěvovat.
V lednu 2008 se změnila registrace jihokorejských příjmení (hoju). V důsledku toho si děti mohly vzít příjmení své matky, pokud si to členové rodiny přáli. V souladu se změnami si děti změnily příjmení [27] [28] .
Po smrti herečky její matka vstoupila do dědictví a převzala do péče dvě děti [29] [30] [31] [32] [33] .
V srpnu 2004 herečka přišla s prohlášením, že byla vystavena domácímu násilí. Následně inzerent pro Shinhan Engineering and Construction prohlašoval, že nesplnila svůj smluvní závazek zachovat svůj obraz tím, že na veřejnosti ukázala její pohmožděnou a oteklou tvář v důsledku týrání jejího tehdejšího manžela [25] [34] .
Nejvyšší soud 4. června 2008 změnil své rozhodnutí o vyplacení odškodnění herečce ze strany inzerenta ve prospěch posledně jmenované. Nejvyšší soud toto rozhodnutí zrušil a Nejvyšší soud neschválil Choiův čin, kdy vyšel ven a prohlásil se za oběť domácího násilí s vysvětlením, že hereččino jednání nesplňovalo požadavky „společenské a morální cti“. Její dvě děti, stejně jako ona, byly obžalovanými u soudu [35] [36] .
Dne 9. června 2008 podaly Korean Womenlink, Korea Women's Hot Line a Korea Women's Association žalobu na odvolání proti rozhodnutí. Ženské skupiny byly pobouřeny, že Nejvyšší soud nevzal v úvahu utrpení obětí domácího násilí, mezi které patřila i Choi. Pokud jde o verdikt soudu, obhájci prohlásili, že domácí násilí není věcí „image“, ale „přežití“. „Když člověk trpí, potřebuje obnovit svou tvář a čest tím, že odhalí pravdu a začne hledat právní pomoc, jako to udělala Choi,“ řekla ředitelka Korean Womenlink [37] .
2. října 2008 se 39letá Choi Jinsil oběsila ve svém domě v Soulu v Jižní Koreji [2] [3] [38] . Její smrt vyvolala v Jižní Koreji krátký nárůst sebevražd, přičemž policie ten měsíc hlásila o 700 případů více než obvykle. 29. března 2010, rok a 5 měsíců po sebevraždě Choi, její mladší bratr, herec Choi Jinyoung (nar. 1970 – nar. 2010), spáchal sebevraždu stejným způsobem, ve stejném věku a ve stejném městě jako jeho sestra [39 ] [40] [41] . Byl pohřben vedle své sestry [42] .
8. září 2008 Ahn Jae-hwan, manžel slavné komičky Jung Sun-hye, byl nalezen mrtvý ve svém autě. Ahn spáchal sebevraždu, zřejmě kvůli tomu, že nemohl splácet své dluhy [43] . Jeong a Choi jsou blízcí přátelé v korejských zábavních kruzích. Když zpráva o Ahnově smrti šokovala Koreu, Choi byl stejně šokován jeho náhlou smrtí. Krátce po pohřbu se na internetu začaly šířit zvěsti, že Choi byl ve skutečnosti zastavář, který údajně dal Ahnovi velkou sumu peněz. Dne 22. září 2008 Choi tyto fámy začal vyšetřovat a označil je za neopodstatněné. Dne 28. září 2008 policie zatkla členy společnosti s cennými papíry za jejich distribuci [2] [44] [45] .
Choi Jinsil upadla do velké deprese kvůli fámám, které se šířily na internetu, protože byla obviňována ze smrti svého přítele Ahn Jae Hwana [46] [47] .
V reakci na hereččinu smrt se jihokorejská vláda pokusila regulovat, co uživatelé zveřejňují online. Politici vypracovali návrh zákona, který zpřísnil požadavky na registraci na internetu (nyní museli uživatelé uvádět pouze skutečná jména) a uložil přísnější tresty za urážky [48] [49] [50] .
Zprávy o její smrti se objevily v hlavních novinách a na předních kanálech. Dříve se do Choiina domu vloupalo velké množství reportérů, novináři začali o jejím činu diskutovat. Na druhou stranu, hlavní internetové stránky zakázaly uživatelům posílat komentáře o Choiově chování ze strachu z urážlivých komentářů [51] [52] [53] .
Novináři z The New York Times komentovali její smrt 2. října 2008:
Téměř 89 procent korejské populace má bezplatný přístup k internetu a toto číslo neustále roste. Většina webů má nástěnky, kde mohou uživatelé zanechat jakýkoli anonymní komentář, a prakticky všichni mladí lidé mají svůj blog, který píší přes mobilní telefon. Takové stránky byly hlavní uličkou všech fám o možných nebezpečích zrušení omezení dodávek amerického hovězího masa, což se stalo důvodem masových protestů v ulicích a politického vzepětí na začátku tohoto roku. Hlavní webové portály země nedávno zpřísnily kontrolu nad komentáři, takže nyní budou ze stránky odstraněny jakékoli urážky nebo hrubé slovo, aniž by se čekalo na stížnosti obětí. Mnoho obětí si však stále stěžuje, že se zlé pověsti šíří tak rychle, že jejich pověst klesá téměř přes noc [47] .
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] Téměř 80 procent jihokorejských domácností má širokopásmový přístup, což podporuje aktivní online interakce. Většina zdejších webových stránek má nástěnky, kam mohou uživatelé vkládat necenzurované, anonymní komentáře, a téměř všichni mladí lidé provozují své vlastní blogy, které se aktualizují přes mobilní telefon. Takové stránky byly hlavní cestou pro fámy o možném nebezpečí zrušení zákazu amerického hovězího masa, které počátkem tohoto roku živilo obrovské pouliční protesty a politické otřesy. Hlavní webové portály v posledních letech zdvojnásobily počet monitorů, aby odkryly online vraždy postav a rychleji reagovaly na stížnosti na škodlivé fámy. Ale mnoho obětí si stále stěžovalo, že se kruté fámy šíří tak rychle, že jejich pověst byla zničena prakticky přes noc.K její smrti 6. října 2008 se vyjádřili i novináři z Time .
Byla víc než Jihokorejka Julia Roberts nebo Angelina Jolie. Už téměř 20 let je Choi Jin Sil milována celou zemí a je blízko k tomu, aby se stala „národní herečkou“. Ale od chvíle, kdy bylo 2. října nalezeno její tělo, se stala symbolem bojů, kterým ženy čelí v této stále hluboce konzervativní, ale technologicky vyspělé společnosti. Za její smrt mohly nekonečné pomluvy. Je ale jasné, že role svobodné matky, která pracuje a vede veřejný život (takový člověk je v Jižní Koreji stále považován za vyvrhele) pro ni byla příliš obtížná [54] .
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] Byla víc než jihokorejská Julia Roberts nebo Angelina Jolie. Téměř 20 let byla Choi miláčkem kinematografie země a co nejblíže k „národní“ herečce. Ale protože její tělo bylo nalezeno v říjnu. 2, zdánlivá sebevražda, se stala symbolem ženských obtíží, kterým čelí v této hluboce konzervativní, ale technologicky důvtipné společnosti. Zdá se, že za její smrt mohou z velké části neustálé online drby. Ale je také jasné, že veřejný život svobodné, pracující, rozvedené matky – v Jižní Koreji stále vyděděnce – byla jedna z rolí, se kterou měla spoustu problémů.Dohlížecí kamery byly instalovány kolem pohřebiště Choi Jinsil v parku na hřbitově Gabsang v Yangpyeong [55] . 15. srpna 2009 byl popel herečky ukraden. Policie zahájila vyšetřování, neboť při sledování kamer bylo vidět, jak muž urnu vynáší. 26. srpna policie zločince zadržela. Choiův popel byl nalezen v jeho domě [56] .
Na hřbitově v provincii Gyeng byl pro herečku vybudován malý pamětní park. Popel byl uložen do nové krypty v parku na hřbitově Gapsang v Yangpeng dne 28. září 2009. Byla instalována bezpečnostní opatření, aby se další krádeže neopakovaly, krypta byla pro tento účel speciálně vyrobena v Číně a kolem ní bylo více sledovacích kamer [57] .
Choi Jinsil byla „velká sestra“, která vedla takzvanou „Asociaci Choi Jinsil“. Jednalo se o úzce spjatou skupinu celebrit, která zahrnovala komiky Lee Yong-ja, Jung Sun-hae, modelky Hong Jin-kyung, Lee So-ra a herečky Choi Hwa-joon, Um Jung-hwa. Po Choiově smrti založili dobročinnou nadaci pojmenovanou po ní [58] [59] [60] .
Synopse Choi pro "Protože život jde dál" (사노라면) byla nalezena v jejím domě po hereččině smrti [61] .
Rok | Název v angličtině | Jméno v korejštině | Role |
---|---|---|---|
1990 | Nambugun | 남부군 | Nambugun |
Víš co? Je to tajemství 2 | 있잖아요이에요 2 | Itjanayo Bimiriyeyo 2 | |
Kkokjiddan | 꼭지단 | Kkogjidan | |
Má láska, má nevěsto | 나의사랑, 나의신부 | Naui Sarang Naui Sinbu | |
1991 | Arirang Susanne Brinkové | 수잔 브링크의 아리랑 | Sujan Beuringkeu-ui Arirang |
Pokoj v lese | 숲속의방 | Supsogui Bang | |
1992 | pane mami | 미스터 맘마 | Miseuteo Mamma |
1993 | Dívka pro lásku a Ta pro manželství | 사랑하고 싶은 여자, 결혼하고 싶은 여자 | Saranghago sipeun Yeoja, Gyeolhonhago sipeun Yeoja |
1994 | Jak naplnit mou ženu | 마누라죽이기 | Manura Jugigi |
Přeji si to, co je mi zakázáno | 나는 소망한다, 내게 금지된 것을 | Naneun Somanghanda Naege Geumjidoen Geoseul | |
1995 | Máma má nového přítele | 엄마에게 애인이 생겼어요 | Eommaege Aeini Saengggyeosseoyo |
Who Make Me Crazy | 누가 나를 미치게 하는가 | Nuga Nareul Michige Haneunga | |
1996 | Duch Mamma | 고스트 맘마 | Goseuteu mamma |
1997 | prodej miminka | 베이비세일 | Beibi Seil |
Dovolená v Soulu | 홀리데이인서울 | Dovolená v Soulu | |
Dopis | 편지 | Pyeonji | |
1999 | Majonéza | 마요네즈 | Mayonejeu |
2000 | Legenda o Gingkovi | 단적비연수 | Tan Jeok Bi Yeon Su |
Rok | Název v angličtině | Jméno v korejštině | Role | Kanál |
---|---|---|---|---|
1988 | 500 let Joseon: The Memoirs of Lady Hyegyeong | 조선왕조 오백년: 한중록 | Joseon Wangjo Obaengnyeon: Hanjungnok | MBC |
1989 | 500 let Joseona: Pamun | 조선왕조 오백년: 파문 | Joseon Wangjo Obaengnyeon: Pamun | |
nespavý strom | 잠들지 않는 나무 | Jamdeulji anneun Namu | ||
1990 | Gaksibang Sarang Yeollyeonne | 각시방 사랑 열렸네 | Gaksibang Sarang Yeollyeonne | |
Náš ráj | 우리들의천국 | Urideurui Cheon-guk | ||
1992 | Okouzlení | 매혹 | Maehok | |
Žárlivost | 질투 | jiltu | ||
1993 | Bouřlivá sezóna | 폭풍의계절 | Pokpung-ui Gyejeol | |
1994 | Vůně Lásky | 사랑의향기 | Sarang-ui Hyanggi | SBS |
1995 | Asfaltový muž | 아스팔트 사나이 | Asupalteu Sanai | |
Jazz | 째즈 | Jjaejeu | ||
APT | 아파트 | Apateu | MBC | |
1996 | Slib | 약속 | Yaksok | |
1997 | Hvězda v mém srdci | 별은내가슴에 | Sbohem Nae Gaseume | |
Ty a já | 그대 그리고 나 | Geudae Geurigo Na | ||
1998 | Vzpomínky | 추억 | Chueok | |
1999 | Růže a fazolové klíčky | 장미와 콩나물 | Jangmiwa Kongnamul | |
2002 | Od té doby, co jsme se potkali | 그대를알고부터 | Geudaereul Algobuteo | |
2004 | Válka růží | 장미의 전쟁 | Jangmiui Jeonjaeng | |
2005 | Můj růžový život | 장밋빛 인생 | Jangmitbit Insaeng | KBS2 |
2007 | Špatná žena, dobrá žena | 나쁜여자착한여자 | Nappeun Yeoja, Chakhan Yeoja | MBC |
2008 | Poslední skandál | 내생애 마지막 스캔들 | Nae Saeng-ae Majimak Seukaendeul |
Tematické stránky | |
---|---|
Genealogie a nekropole | |
V bibliografických katalozích |
Baeksang Award za nejlepší herečku (televize) | |
---|---|
|