Isaac Michajlovič Schreiber | |
---|---|
Datum narození | 20. července 1915 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 1994 |
Místo smrti | |
obsazení | tlumočník |
Ocenění a ceny |
Isaac (Isidor) Michajlovič Schreiber ( 20. července 1915 , Orhei , okres Kišiněv , provincie Besarábie - 1994 , Moskva ) - sovětský překladatel beletrie z němčiny a francouzštiny , známý především svými klasickými překlady románů E. M. Remarqua .
Narozen v Orhei v bohaté rodině; dědeček Moses Volfovič Ravich byl ve městě známým právníkem. Vystudoval klavírní oddělení na Moskevské regionální hudební škole (1932) [1] . Vystudoval hru na klavír na Moskevské konzervatoři u K. I. Igumnova . Poté vystudoval Moskevský státní pedagogický institut cizích jazyků a Literární institut pojmenovaný po A. M. Gorkém [2] .
Za Velké vlastenecké války - na frontě byl hlavním překladatelem velitelství armády major, několikrát raněn; vyznamenán Řádem rudé hvězdy (1945) [3] [4] .
Překlady zahrnují Vítězný oblouk (1946), Tři soudruzi (1958 a 1981), Miluj bližního svého a příběhy Ericha Maria Remarqua ; „Velká hra“ od Leopolda Treppera , povídky francouzských spisovatelů 20. století, „Noc na křižovatce“ („Křižovatka tří vdov“), „Vězení“ a „Muž z Londýna“ od Georgese Simenona [5 ] . Překlad románu E.-M. Poznámka „Tři soudruzi“ (1958) byla původně provedena společně s Lvem Kopelevem [6] , ale pro další vydání této knihy, po Kopelevově emigraci (1981), sedm kapitol přeložených posledně jmenovaným znovu přeložil I. M. Schreiber [7] .
Strýc a teta – chemický inženýr David Moiseevich Ravich a klavíristka Leah Yakovlevna Ravich – byli blízcí přátelé mládí I. E. Yakira a zanechali na něj vzpomínky; bratr L. Ya.Ravich - básník Ilja Dalgonin [8] [9] .