Nuratdin Abakarovič Jusupov | ||
---|---|---|
Datum narození | 28. března 1931 | |
Místo narození |
Kulushats , Laksky District , DASSR , Russian SFSR , SSSR |
|
Datum úmrtí | 23. února 2000 (68 let) | |
občanství (občanství) | ||
obsazení | básník , překladatel , scénárista | |
Směr | dětská literatura | |
Jazyk děl | Lak | |
Debut | "Slovo o matce" (1956, sbírka) | |
Ceny |
|
|
Ocenění |
|
Nuratdin Abakarovič Jusupov ( lak. Yusupkh'al Nuratdin Abakardul ars; 1931 - 2000 ) - slavný sovětský básník, překladatel, scenárista.
Narodil se 28. března 1931 ve vesnici Kulushats v regionu Lak . Vystudoval Historickou fakultu DSU pojmenovanou po S. Stalském , dále Vyšší literární kurzy na Literárním institutu pojmenovaném po M. Gorkém a dvouletý kurz pro scenáristy.
První kniha jeho básní, Slovo o matce, vyšla v Laku v roce 1956. Sbírky poezie v rodném jazyce: „Jak se Ali stal vůdcem“, „Děti hor“, „Narozeniny provazochodce“, „Jak se jmenuješ?“, „Ahmedovy sny“, „Co bych pro tebe udělal?“, „Tři dárky“ a další.
Básně Nuratdina Jusupova byly přeloženy do ruštiny . V Moskvě vyšly jeho knihy: „Holubice a pšeničné zrno“, „Narozeniny“, „Ryba se topí“, „Jako žába bez ocasu“, „Sly Akhmed“, „Jeden, dva, tři“, "Pastýř Rabadan" a další.
Jeho knihy byly přeloženy do mnoha jazyků světa.
Byly natočeny scénáře Nuratdina Jusupova: „Provazochodci“ (Severokavkazské televizní filmové studio), „ Narozeniny “.
Nuratdin Jusupov přeložil do svého rodného jazyka díla A. S. Puškina , M. Ju. Lermontova , V. G. Korolenka , A. P. Čechova , V. V. Majakovského , S. A. Jesenina , A. T. Tvardovského .