Jazykový inspektorát (Estonsko)

Jazyková inspekce
Datum založení / vytvoření / výskytu 1998
Stát
Organizační a právní forma výkonná agentura [d]
Mateřská společnost (organizace, instituce) Estonské ministerstvo školství a vědy [d]
Umístění ústředí
Oficiální stránka keeleamet.ee

Jazykový inspektorát ( Est. Keeleinspektsioon ) je služba provozovaná estonským ministerstvem školství a vědy . Úkolem jazykové inspekce je dohlížet na provádění jazykového zákona , jakož i dalších právních předpisů upravujících znalost a užívání státního jazyka. Odboru byla udělena významná práva na administrativní vliv na širokou škálu státních a veřejných organizací, soukromých struktur a jednotlivců.

Historie

Historie jazykové inspekce sahá do 23. listopadu 1990 , kdy bylo ve správě Státního kancléřství Estonské SSR zřízeno Státní oddělení pro jazykové záležitosti , jehož hlavním úkolem bylo provádění jazykové politiky a tvorba právních aktů založené na a implementující jazykový zákon z roku 1989 .

Od roku 1995 přešla katedra jazyka do správy ministerstva školství a v roce 1998 byla reorganizována na Jazykovou inspekci .

V roce 1995 byl Ilmar Tomusk jmenován generálním ředitelem inspektorátu .

V roce 2020 byla inspekce reorganizována do podoby jazykového oddělení pod Ministerstvem školství a vědy pod vedením téhož Tomuska. [1] [2]

Úkoly, kompetence a metody

Podle „Předpisu o jazykové inspekci“ schváleného dne 13. června 2002 usnesením ministra školství č. 55 je jazyková inspekce orgánem státní správy podléhajícím řízení MŠMT, jehož hlavními úkoly jsou vykonávat státní dozor a uplatňovat státní donucovací opatření z důvodů a v rozsahu stanoveném zákonem.

Jak je uvedeno na stránkách jazykové inspekce, jejím hlavním úkolem je

při zajišťování spravedlivého a nezávislého dohledu nad dodržováním jazykového zákona, založeného na jazykových právech Estonců i příslušníků národnostních menšin.

[3]

Rozsah kontroly zahrnuje:

K dosažení cílů stanovených pro kontrolu mají inspektoři právo uplatňovat různá administrativní opatření, od upozornění až po velmi vysoké pokuty uvalené organizacím a jednotlivcům, až po příkazy státním institucím a soukromým podnikům propouštět zaměstnance.

Aktivity a hodnocení

Nejznámější [4] [5] [6] součástí práce jazykového inspektorátu je provádění pravidelných kontrol v různých institucích, kde je značný počet rusky mluvících zaměstnanců, kteří jsou formálně povinni znát a používat estonský jazyk . (jako jsou např. učitelé ruského jazyka v ruských školách nebo učitelé v ruských školkách [6] ).

O Jazykové inspekci jako o represivním orgánu [7] , jehož hlavní funkcí je neustálý tlak na ruskojazyčnou část estonské společnosti [8] , je rozšířen názor . Mezinárodní organizace Amnesty International popsala tuto agenturu jako „ represivní orgán, který brání šíření lidských práv “ [7] . Podle Rámcové úmluvy Rady Evropy na ochranu národnostních menšin, kterou podepsalo také Estonsko, a estonského zákona o kulturní autonomii národnostních menšin mají příslušníci estonských národnostních menšin právo na zachování svého jazyka, kultury a tradic. [9] Jazyková inspekce nicméně nutí ke změně pravopisu slov v rodných jazycích estonských národnostních menšin. [deset]

Ve zprávě Evropské komise proti rasismu a nesnášenlivosti zveřejněné 2. března 2010 bylo uvedeno, že podle některých představitelů ruskojazyčné menšiny v Estonsku má Jazyková inspekce neomezenou moc. Komise doporučila vytvoření mechanismu monitorování činnosti inspektorátu a pravidelné konzultace této činnosti se zástupci ruskojazyčné menšiny za účelem zlepšení jejich přístupu k inspekci [11] .

Výbor OSN pro odstranění rasové diskriminace ve svém rozhodnutí o situaci v Estonsku, zveřejněném 27. srpna 2010, doporučil estonským úřadům, aby přehodnotily roli jazykového inspektorátu a upustily od represivního přístupu v jazykové politice [12] .

Činnost inspekce se těší souhlasu a podpoře estonských nacionalistů [7] .

V červnu 2018 několik členů Riigikogu ze stran Isamaa , Konzervativní lidové strany , Reformní strany a Strany středu iniciovalo návrh zákona na změnu jazykového zákona, který stanoví zvýšení pokut za nedostatečnou znalost estonského jazyka. Návrh zákona má symbolické číslo 666 SE. Sjednocená levicová strana Estonska vydala prohlášení, že myšlenka zákona o desetinásobném zvýšení pokuty za neznalost estonského jazyka (z 640 eur na 6400 eur [13] ) je další cynickou provokací pravicových stran, a že strana prosazuje likvidaci jazykového inspektorátu „jako represivního a diskriminačního institutu“. [čtrnáct]

Mezi rusky mluvící částí estonského obyvatelstva se rozšířil neformální název inspekce, Jazyková inkvizice , [5] [6] [15] [16] .

Odkazy

Poznámky

  1. Jazykové oddělení začne pracovat 1. září ERR.ee 2020
  2. Prohlášení ruského ministerstva zahraničí v souvislosti s ruskou reakcí na další rozhodnutí EU o sankcích
  3. Historie a kompetence YaI
  4. Jazykoví inspektoři pronásledují ruské učitele
  5. 1 2 Lingvistická inkvizice nebo výloha pro příští volby (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 9. března 2009. Archivováno z originálu 11. února 2009. 
  6. 1 2 3 "Jazyková inkvizice" opět pokutovala ruské učitele v ruských školkách v Tallinnu (nepřístupný odkaz) . Získáno 9. března 2009. Archivováno z originálu dne 22. května 2013. 
  7. 1 2 3 Vedoucí jazykového inspektorátu Ilmar Tomusk vyhlášen „Nacionalistou roku“
  8. Výsledky estonských zkoušek pro 100 tisíc obyvatel Estonska byly zrušeny
  9. Zákon o kulturní autonomii národnostních menšin v Estonsku  (nepřístupný odkaz)
  10. Maxim Krongauz, „Kdo je zodpovědný za ruský jazyk“, časopis Friendship of Peoples 2011, č. 10
  11. Evropská komise proti rasismu a nesnášenlivosti: ZPRÁVA ECRI O ESTONSKU (čtvrtý monitorovací cyklus) § 23-§ 24, str. 14–15  (anglicky)
  12. Výbor pro odstranění rasové diskriminace: 77. zasedání (2. – 27. srpna 2010) Archivováno 27. července 2010 na Wayback Machine
  13. Riigikogu vyzývá ke zvýšení pokuty za neznalost estonského jazyka na 6400 eur . Postimees (14. června 2018).
  14. OLPE: je nutné zlikvidovat samotnou jazykovou inspekci a nezvyšovat pokuty . Delfi (15. června 2018).
  15. Proti „jazykové inkvizici“
  16. DELFI.ee: Zvláštní zpravodaj OSN vyzval Estonsko, aby učinilo z ruštiny státní jazyk , 28. září 2007