Aina | |
---|---|
Urdu آئینہ | |
Žánr | drama / melodrama |
Výrobce | Nazr-ul-Islam |
Výrobce | M. Ahmed Shamsi |
Na základě | Aa Gale Lag Jaa [d] |
scénárista _ |
Bašír Riaz |
V hlavní roli _ |
Shabnam Nadeem Baig |
Skladatel | Robin Ghose |
Doba trvání | 147 min |
Země | |
Jazyk | Urdu |
Rok | 1977 |
IMDb | ID 0425735 |
Aina ( Urdu آئینہ , lit .: Mirror) je pákistánský melodramatický film režírovaný Nazr-ul-Islam a vydaný 18. března 1977. Hlavní role hráli Shabnam a Nadeem Baig . Děj je inspirován bollywoodským filmem " Pojď do mé náruče " . Aina obdržela 11 cen Nigar a je známá nejdelším závodem v historii pákistánské kinematografie [1] .
Najma je bohatá dívka a Iqbal je recepční v hotelu a oba se do sebe zamilují. Neshody mezi Iqbalem a Najminým otcem Sethem vznikají od samého začátku, když kritizuje Iqbalovo sociální postavení a schopnost vydělávat peníze a říká, že sárí jeho dcery stojí 7500 rupií, zatímco chlapův měsíční plat je 750 rupií. Ale vyhrožování Najmy, že spáchá sebevraždu, pokud jí nebude dovoleno vzít si Iqbala, její otec souhlasí.
Milenci se vezmou, ale Iqbal věděl, že Seth z tohoto manželství není příliš šťastný. Jednoho dne přijde matka Najmy do měšťanského domu své dcery a nabídne mu práci ve firmě Sethova přítele, ale on odmítá. Na Najmu se také zlobí kvůli telefonu (který byl v té době považován za luxus), který instalovala do jeho domu. O pár dní později mu matka koupila nábytek do jeho domu (možná, aby ho urazila) a pozvala své hosty na taneční párty k němu domů. Když se Iqbal vrátí domů, rozzlobí se a požádá Najmu, aby opustila dům a zůstala v domě svého otce. Druhý den má Iqbal schůzku s větší společností, takže musí okamžitě opustit město. Předtím se pokusil setkat s Najmou, ale u vchodu do jejího domu potká Setha. Seth ho dezinformuje, že ho Najma už nechce vidět a rozhodla se s ním rozvést, protože si uvědomila, že udělala velkou chybu, když se provdala za chudého muže, jako je Iqbal. Šokovaný a znechucený Iqbal opouští město.
Na druhou stranu na něj čeká Najma v naději, že přijde a odveze ji domů. Otec ji ale také podvádí, že byl na návštěvě u Iqbala, ale před kamarády ho urazil a řekl, že se s ní rozvede. To Najmu šokovalo natolik, že šla do předčasného porodu. Přestěhovali se tedy do nemocnice ve stejném městě, kam Iqbal odešel za novou prací. Ve stejnou dobu je Iqbal zraněn a přijíždí do stejné nemocnice, kde byla hospitalizována Najma. Ve vestibulu nemocnice objeví svou ženu v bezvědomí na nemocničním lůžku. Seth je však nenechá mluvit a říká, že se chystá dát dítě do sirotčince. Iqbal odpoví, že se o něj postará. Seth říká Najmě a jeho ženě, že dítě zemřelo. To je pro Najmu velký šok a ztrácí klid.
O pár let později dítě vyroste, ale matka mu stále chybí. Zároveň, protože Najmina psychická labilita den ode dne roste, její matka požádá manžela, aby umožnil Najmě navštívit hrob jejího dítěte, což jí může pomoci. Druhý den navštíví a prohledají hřbitov, kde potkají skutečného syna Najmy, který tam trhal květiny. Najma a její rodiče nic nenajdou a chystají se odejít. Mezitím dítě přijde domů a zeptá se svého otce, jak vypadala jeho matka, a on mu v odpovědi ukáže fotografii Najmy. Chlapec, který pozná ženu na fotografii, běží k silnici, po které přišla, a zpívá píseň, kterou se naučil od svého otce. Najma zaslechne známou melodii a požádá o zastavení auta a vydá se na místo, odkud zpívá. Setkání v Iqbalově domě, pár konečně dostane příležitost promluvit si o věcech a zjistí, že to byl Najmin otec, kdo ve skutečnosti zorganizoval jejich rozchod (nejsou oficiálně rozvedeni) a lhal Najmě, že její dítě je mrtvé.
Veškerou hudbu složil Robin Ghosh .
Ne. | název | Účinkující | Doba trvání |
---|---|---|---|
jeden. | "Kabhi Mai Sochta Houn" | Mehdi Hassan | |
2. | "Wada Karo Saajna" | Mehnaz , Alamgir | |
3. | Mujhe Dil Se Na Bhulana (šťastná verze) | Mehnaz, Alamgir | |
čtyři. | Haseen Wadion Se Yeh Pucho | Akhlaq Ahmed , Nayyara Nur | |
5. | Ruthey Ho Tum Tumko Kaisay Manaun Piya | Nayyara Nur | |
6. | Mujhe Dil Se Na Bhulana (smutná verze) | Mehdi Hassan | |
7. | Mujhe Dil Se Na Bhulana (dětská verze) | Nayyara Nur |
Film byl uveden 18. března 1977 ve všech kinech v zemi [1] , krátce před vojenským převratem . V Karáčí byl uveden ve dvou divadlech Bambino a Scala.
Aina je jediným pákistánským urdským filmem, který má výročí koruny (mega-hit), s celkovou dobou trvání 401 týdnů [1] (téměř 8 let) ve všech kinech a 48 týdnů v hlavním kině v Karáčí. Film překonal všechny předchozí rekordy kin [2] a dodnes žádný pákistánský film tento rekord nepřekonal. Se stejným úspěchem byl film uveden také v Číně. V 90. letech to vysílala bangladéšská televize .
Renomovaný filmový kritik Mushtaq Ghazdar ve své knize Pakistan Cinema, 1947-1997 (1997) napsal:
V Aina , Nazrull vnesl do písní romantický nádech a použil prvky přírody jako nástroje ke zvýšení jejich dopadu. Jeho použití otevřených prostorů k nastavení nálady scén, na rozdíl od obvyklého ret-synching prezentace písní, velmi se líbil publiku [3] .
Film získal 11 cen Nigar , včetně nejlepšího filmu, nejlepší režie, nejlepšího herce, nejlepší herečky, nejlepší hudby, nejlepšího textu a nejlepší kamera 1] .
Film byl několikrát přetočen v roce 1985: v hindštině jako Love Can't Break [1] , v kannadštině jako Nee Bareda Kadambari , v telugštině jako Pachani Kapuram , v tamilštině jako Naan Adimai Illai .
Remake filmu s názvem Nikah byl propuštěn v roce 1998 a režíroval ho herečka Sangeeta . V roce 2013 vyšel stejnojmenný remake televizního filmu.
V roce 2017 režisér Nur oznámil pokračování filmu, předběžně známého jako Aina 2 . Režisér řekl The Express Tribune : „Samozřejmě, Aina 2 bude pokračovat v příběhu vyprávěném v prvním díle s původním hvězdným obsazením a také s některými novými herci. Také to tentokrát plánujeme natočit v Kanadě.“ [4] [5] .
![]() |
---|