Akty Dánů
Akty Dánů |
---|
Gesta Danorum |
Akty Dánů |
Gesta Danorum ( Fragment z Angers ), líc 1. str. |
Autoři |
Saxo Grammaticus |
datum psaní |
12. století |
Původní jazyk |
latinský |
Země |
|
Popisuje |
až do konce 12. století |
Žánr |
kronika |
Hlasitost |
16 svazků |
Obsah |
o historii Dánska a severní Evropy |
První vydání |
"Danorum Regum heroumque Historiae", Pedersen , 15.03.1514 |
Rukopisy |
Fragmenty: od Angers, Lassen, Kall-Rasmussen, Plesner |
Úložný prostor |
Královská knihovna |
Originál |
pouze fragmenty |
Text na webu třetí strany |
Acts of the Danes ( lat. Gesta Danorum ) je kronika dánského historika Saxo Grammar z 12. století . Toto je hlavní a nejúplnější zdroj o historii a mytologii středověkého Dánska .
Skládá se z 16 svazků psaných latinsky. Gesta Danorum popisuje dějiny Dánska a do jisté míry i skandinávské dějiny od starověku do konce 12. století . Gesta Danorum navíc obsahuje cenné údaje o historii jiných částí Evropy.
Z historie
Původní text Saxo je ztracen. Dochovaly se pouze čtyři fragmenty: Angerův fragment, Lassenův fragment, Kall-Rasmussenův fragment a Plesnerův fragment. Fragment Anger je největší a jediný, který byl rozpoznán jako ručně psaný samotným Saxo. Zbývající fragmenty jsou seznamy. Všechny dochované fragmenty jsou uloženy v Královské dánské knihovně v Kodani .
Již v 16. století byl text kroniky skutečně ztracen a současníkům byl znám pouze souhrnem nazvaným „Compendium Saxonis“ v „Chronica Jutensis“ z roku 1342. V tomto textu bylo uvedeno jméno Gesta Danorum . Původní jméno samotného Saxona zůstává neznámé.
V letech 1510-1512 Christiern Pedersen , dánský překladatel žijící v Paříži , začal pátrat po dochovaném textu Skutků Dánů. Nakonec se mu podařilo najít dochovanou kopii ve Švédsku ve sbírce arcibiskupa Birgera Gunnersena z Lundu . Za asistence tiskaře Jadoka Badia vyšly Skutky Dánů 15. března 1514 v Paříži latinsky pod názvem Danorum Regum heroumque Historiae (Dějiny králů a hrdinů Dánů). Toto vydání je vůbec prvním ze známých vydání díla, které vydalo text kroniky v celém rozsahu.
Edice
Latinská vydání
- Christiern Pedersen , 1514, Danorum Regum heroumque Historiae
- Johannes Oporinus , 1534, Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
- Philip Lonitzer , 1576, Danica Historia Libris XVI
- Stefan Johann Stephanius , 1645, Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
- Christian Adolf Klotz , 1771, Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI.
- Peter Erasmus Müller , 1839, Saxonis Grammatici Historia Danica
- Alfred Holder , 1886, Saxonis Grammatici Gesta Danorum
- Carsten Fries-Jensen , 2005, Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5 , ISBN 87-12-04025-8
Dánské překlady
- Christiern Pedersen , 1540, text ztracen
- Jon Thursons , 1555, text ztracen
- Anders Sørensen Wedel , 1575, Den Danske Krønicke
- Sejer Schousbölle , 1752, Saxonis Grammatici Historia Danica
- Nikolai Grundtvig , 1818-1822, Dánský Krønike af Saxo Grammaticus
- Frederik Winkel Horn , 1898, Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
- Jorgen Olrik , 1908-1912, Sakses Danesaga
- Peter Seeberg , 2000, Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (úplné) ISBN 87-12-03534-3 (svazek 1) ISBN 87-12-03535-1 (svazek 2)
Anglické překlady
- Oliver Elton , 1894, Prvních devět knih dánské historie Saxo Grammaticus
- Peter Fisher a Hilda Ellis Davidson , 1979-1980, Saxo Grammaticus: Historie Dánů
- Erik Christiansen , 1980-1981, Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, knihy X-XVI.
- William Hansen , 1983, Saxo Grammaticus a život Hamleta
Další překlady
- Hermann Janzen , 1900, Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
- Ludovika Koch a Maria Adele Cipolla , 1993, Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
- Yukio Taniguchi , 1993, Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki
Překlady do ruštiny
- Saská gramatika. Akty Dánů: Ve 2 sv. Knihy I-XVI / Per. z lat. A. S. Dosaeva. — M.: SPSL; Ruské panorama, 2017. - 1224 s. - (MEDIÆVALIA: středověké literární památky a prameny). - ISBN 978-5-93165-369-3 .
- Gimranov T. V. „ Skutky Dánů. Kniha I “, úryvek z druhé knihy ( část písně o Bjarkim ) (amatérský překlad z anglického a dánského překladu, překlad poezie - rekonstrukce textu, překlad z angličtiny a dánštiny meziřádkový, stejně jako z latiny, v v některých případech byly použity přežívající staré norské pasáže ze ság)
- Kuzněcovová T. I. Saská gramatika. Skutky Dánů. Sága o Hamletovi / přeložila T. Kuzněcovová // Zahraniční literatura středověku. Latinská, keltská, skandinávská, provensálská, francouzská literatura / Comp. B. I. Purishev . — 2. vyd., opraveno. a doplňkové - M . : Vzdělávání, 1974. - S. 60-68. — 399 s.
- Radonezhsky A. B. "The Acts of the Danes", kompletní odborný překlad z dánského překladu. Čeká se na zveřejnění. Část překladu
Odkazy