Abdul Samad řekl
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 25. května 2020; kontroly vyžadují
3 úpravy .
Abdul Samad řekl |
---|
Abdul Samad řekl |
Abdul Samad řekl |
Jméno při narození |
Abdul Samad řekl |
Přezdívky |
Hilmy, Isa Dahmuri, Jamil Kelana, Manja, Mesra, Shamsir |
Datum narození |
9. dubna 1935 (87 let)( 1935-04-09 ) |
Místo narození |
Belimbing Dalam, Durian Tunggal, Malacca ) |
Státní občanství |
Malajsie |
obsazení |
prozaik, básník, dramatik, esejista |
Roky kreativity |
1955 - současnost. čas |
Žánr |
básně, povídky, romány, divadelní hry, eseje |
Jazyk děl |
malajština |
Ceny |
Literární cena jihovýchodní Asie (1979), malajský národní spisovatel (1985) |
Ocenění |
Malajský národní spisovatel ( 1985 ) |
facebook.com/asamadsaid |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Abdul Samad Said ( Malay. Abdul Samad Said ) (narozen 9. dubna 1935, vesnice Belimbing Dalam, okres Durian Tunggal, Malacca ) je malajský básník, prozaik, literární kritik, píšící v malajštině , pokračovatel tradic Generace letničních . Malajský národní spisovatel (1985).
Kreativita
Autor básnických sbírek Vzteklina v plamenech (1961), Spadané listí (1962, spolu s básnířkou Salmi Manja), sbírky povídek U cesty (1961), řady románů o životě městských nižších vrstev, z nichž nejznámější je Salina (1961). Ve svých básních se mu podařilo najít živou formu pro vyjádření sociálně-kritických, filozofických a morálních myšlenek. Řada básní byla zhudebněna a sloužila jako základ pro populární písně. [1] .
Společenské aktivity
V poslední době se aktivně zapojuje do politického života země, je spolupředsedou nevládní organizace „Bersikh“ (Čistota), která se zasazuje o čisté a transparentní všeobecné volby [2] .
Ocenění
Jak poznamenává Abdul Samad Said,
„Díla ruských spisovatelů mi pomohla pochopit smysl života... Prostřednictvím těchto děl jsme si my, představitelé generace 50, začali uvědomovat existenci jiného, cílevědomého, rozmanitého a důstojného světa...“ . [3]
Spisovatelské práce
Romány a romány
- Salina. DBP, 1961, 495 hlm. (Salina)
- Bulan Tak Bermadu di Fatehpur Sikir. Melaka: Penerbitan Abbas Bandung, 1966, 103 hlm. (Ne líbánky ve Fatehpur Sikir)
- Sungai Mengalir Lesu. Pustaka Gunung Tahan, 1967, 135 hlm. DBP, 1984, 137 hlm (Tichá řeka)
- Di Hadapan Pulau. Pustaka Sistem Pendidikan, 1978, 129 hlm. (před ostrovem)
- Adik Datang. Penerbitan Adabi Sdn. Bhd., 1980, 220 hlm. (Přišel mladší bratr)
- Langit Petang. DBP, 1980, 143 hlm. (večerní obloha)
- Daerah Zeni. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.; 1985, 182 hlm. (Země Zeni)
- Hujan Pagi. DBP, 1992, 418 hlm. (Ranní déšť)
- Cinta Fansuri. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.; 1994, 156 hlm. (Láska Fansouri)
Pohádky pro děti
- Bendera Merah di Atas Bukit. Pustaka Melayu Baru, 1968, 79 hlm. (Červená vlajka na hoře)
- Lima Kawan ke Rumah Rahsia. Kluang: Pustaka Pendidikan Sdn. Bhd., 1968, 101 hlm. (Pět přátel v tajném domě)
- Jangan Ikut Jalan Ini. Singapur: Pustaka Nasional, 1969, 101 hlm. (Nechoď po této cestě)
- Mengejar Tetamu di Waktu Senja. Pustaka Melayu Baru, 1974, 94 hlm. (Honí hosta při západu slunce)
- Yang Berat Sama Dipikul., Singapur: Pustaka Nasional, 1969, 85 hlm. (Ve smutku a radosti vždy spolu)
- Keledang. MacMillan Publishers Ltd., 1979, 143 hlm. (chlebovník)
- Antara Kabus ke Kabusu. Pustaka Melayu Baru, 1980, 67 hlm. (Z mlhy do mlhy)
- Di Simpang Jalan. DBP, 1980, 95 hlm. (Na křižovatkách)
- Jalan Retak. Pustaka Melayu Baru, 1980, 65 hlm. (Praskliny na silnici)
Pohádkové knihy
- Lhář z Api. Penerbitanský federální Berhad. t.th., 183 hlm. (vztek ohně)
- Daun-daun Berguguran (bersama Salmi Manja). Penerbitan Federal Berhad, 1962, 152 hlm. (Spadané listí)
- Debar Pertama. Penerbitan Federal Berhad, 1964, 76 hlm. (první vlna)
- Ke Mana Terbangnya Si Burung Senja? Pustaka Melayu Baru, 1966, 118 hlm. (Kam letí pták večerního úsvitu)
- Panorama (Penny.). Penerbitan Federal Berhad, 1966, 112 hlm. (Ranoráma, ed.)
- Bunga Gunung (Peny.). Berita Publishing Sdn. Bhd., 1982, 153 hlm. (Mountain Flower, ed.)
- Angin Pulau (antologi bersama). Teks Publishing Sdn. bhd. 1985, 153 hlm. (Vítr z ostrova, sbírka kol.)
- Angin Pulau (antologi bersama), Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd., 339 hlm. (Vítr z ostrova, kolekce kol.)
- Titisan Indah di Bumi Merkah (antologi bersama), Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd., 1985, 405 hlm. (
- Hati Muda Bulan Muda: Kumpulan Cerpen 1954-1992 (Peny. Othman Puteh). DBP, 1993, 495 hlm. (Mladé srdce je mladý měsíc)
Básnické sbírky
- Lhář z Api. Penerbitanský federální Berhad. t.th., 183 hlm (Frenzy of Fire)
- Puisi Baru Melayu 1942-1960 (antologi bersama). DBP, 1961, 26 hlm. (Nová malajská poezie, sbírka kol.)
- Daun-daun Berguguran (bersama Salmi Manja). Penerbitan Federal Berhad, 1962, 152 hlm (spadlé listí)
- Sajak-sajak Melayu Baru 1946-1961/Moderní malajský verš 1946-1961 (dwibahasa), (antologi bersama). Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd., 1969 (cetakan keempat), 135 hlm. Cetakan pertama 1963. (Nové malajské básně, ve dvou jazycích, sbírka kol.)
- Benih Harapan. Grafika Sendirian Berhad, 1973, 24 hlm. (klíčky naděje)
- Daun Semalu Pucuk Paku. Balai Penerbitan Nusa, 1975, 39 hl. (Listy mimózy a kapradiny)
- Pilihan Puisi Baru Malajsie-Indonésie (anatologi bersama). DBP, 1980, 314 hlm. (Nová poezie Malajsie a Indonésie, sbírka kol.)
- Puisi-puisi Nusantara (antologi bersama). DBP, 1981, 294 hlm. (Poezie Nusantara, sbírka kol.)
- Benih Semalu. DBP, 1984, 69 hlm. (Mimóza klíčí)
- Bintang Mengerdip (antologi bersama). Kuala Lumpur: DBP, 1984, 75 hlm. (Blikající hvězdy, kolekce kol.)
- 100 Sajak Malajsie (antologi bersama). Tra-Tra Publishing & Trading Sdn. Bhd., 1984, 141 hlm. (Sto malajských básní, sbírka kol.)
- Bunga Gerimis (antologi bersama). Petaling Jaya, Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd., 1986, 132 hlm. (Flower of Drizzling Rain, kolekce kol.)
- Puisirama Merdeka (antologi bersama). PENA, 1986, 141 hlm. (Rytmy poezie o samostatnosti, sbírka kol.)
- Malajsie dalam Puisi. DBP, 1988, 316 hlm. (Poetická Malajsie)
- Antologie současné malajské literatury (antologi bersama). DBP, 1988, 413 hlm. (Antologie současné malajské literatury, sbírka kol.)
- Kumpulan Puisi Malajsie / malajská poezie (1975-1985) (antologi bersama). DBP, 1988 (Sbírka malajské poezie, sbírka kol.)
- Puisi Baharu Melayu (1961-1986) (antologi bersama). DBP, 1990, 941 hlm. (Nová malajská poezie, sbírka kol.)
- Balada Hilang Peta. DBP, 1993, 69 hlm. (Balada o ztracené mapě)
- Suara Rasa/Hlas zevnitř (antologi bersama). Maybank, 1993, 228 hlm. (hlas cítění)
- Suara Dari Dinding Dewan. Utusan Publication & Distributors Sdn Bhd, 2003 (Hlas ze zdi haly)
- Dirgahayu Dr. Mahathir. Penerbit: Wira Bukit, 2004. (Ať žije Dr. Mahathir )
Hraje
- Di Mana Bulan Selalu Retak. Singapur: Malaysia Publication Ltd. 1965, 135 hlm. (Tam, kde měsíc vždy praská)
- Ke Mana Terbangnya Si Burung Senja. Pustaka Melayu Baru, 1966, 118 hlm. (Kam letí orel večerního úsvitu)
- Wira Bukit. DBP, 1986, 92 hlm. (Highlander Hero)
- Lantai T. Pinkie. DBP, 1996, 137 hlm. (T. Pinky taneční parket)
- Lazri Meon Daerah Zeni. DBP, 1992, 138 hlm. (Lazri Meon ze Zeni)
Esej
- Téma jako Tugas Sastera Melayu Moden (bersama Usman Awang). Penerbitan Federal Berhad, 1963 (Témata a úkoly současné malajské literatury; s Usmanem Awangem )
- Damai (kata pengantar). Penerbitan Federal Berhad, 1966, 136 hlm. (Peace: úvodní poznámky)
- Laungan (Kata pengantar). Penerbitan Federal Berhad, 1962, 152 hlm. (Výkřik; úvod)
- Tangan jang Simpatik. Penerbitan Adabi Sdn. Bhd., 1981, 279 hlm. (dobré ruce)
- Dari "Salina" ke "Langit Petang". Prózy román Mencipta (Od 'Saliny' k 'Večerní obloze'. Proces vytváření příběhu). Kuala Limpur: DBP, 1987 (druhé vydání 2007, Wira Bukit).
- Mezi uměním a realitou (vybrané eseje). DBP, 1994, 479 hlm. (Mezi uměním a realitou)
- Ilham Di Tepi Tasik. Penerbit: Wira Bukit, 2006. (Inspirace u jezera)
Překlady
- Chĕrita-Chrita Shakespeare Di-chĕritakan Sa-mula oleh HG Wyatt (Převyprávění Shakespearových her). Di-tĕrjĕmahkan oleh A. Samad Said. Kuala Lumpur: Pustaka Pena Ĕmas Oxford University Press 1961. Saudagar Benátky (obchodník z Benátek). Romeo dan Juliet (Romeo a Julie). Impian pada Malam Pertĕngahan Musim Panas (Sen noci svatojánské). Sa-Suka Hati-mu (Jak se vám líbí). Julius Caesar (Julius Caesar). Macbeth (Macbeth)
Překlady děl A. Samada Saida do ruštiny
- A. Samad řekl. Po straně dálnice; Ráno. // Na kraji dálnice. Příběhy současných malajských spisovatelů. Kompilace a trans. B. Parnikel. Moskva: Východní literatura, 1963.
- Samad řekl. Příkop. Za. V. Braginský. // Dobrý skutek. Příběhy spisovatelů Malajsie a Singapuru. Sestavení a předmluva B. Parnikel. Alma-Ata: Zhazushi, 1973.
- A. Samad řekl. Válka a lidé; Příkop. Za. K. Sigaeva a V. Braginskij. // Moderní malajský román. Sestavili V. Sigaev a B. Parnikel. Úvodní slovo B. Parnikel. Moskva: Progress, 1977.
- A. Samad řekl. Pod třpytivými hvězdami. Poezie. Za. V. Braginský. // Pamír, 1977, č. 1. S. 77-78.
- A. Samad řekl. Vzteklina v ohni (báseň). Za. V. Braginský. // "Hvězda východu", 1978, č. 6. S. 215-216.
- A. Samad řekl. Vzteklina v ohni (báseň). Za. V. Michanovskij. // Básníci světa v boji za mír. M.: KhL, 1985. S. 396-398
- A. Samad řekl. Pod třpytivými hvězdami Mimóza. Za. Vladimír Braginskij a Maria Boldyreva. // Stream. Tradiční a moderní malajská poezie. Kompilace a předmluva. B. Parnikel. Moskva: Krasnaya Gora, 1996.
- Abdul Samad řekl. Hosté večerního svítání; Listy mimózy. // Dobýt výšku. Básně malajských a indonéských básníků přeložil Viktor Pogadaev. M.: Key-S, 2009.
- Abdul Samad řekl. Hosté Večerního úsvitu (Tetamu Senja); Pod zářícími hvězdami (Di Bawah Bintang Berkedipan); Listy mimózy (Daun Memalu) // Hosté večerního svítání (Tetamu Senja). Antologie malajské virtuální poezie. Přeložil Viktor Pogadaev. Sestavil Irwan Abu Bakar. Redaktor E.S. Kukushkin. Navrhl umělec Misbah Tamrin. Moskva: Klyuch-S, 2018, s.9-12. ISBN 978-5-6040535-2-2
Poznámky
- ↑ Pak Samad Di Mata Kami (Pak Samad, jak ho vidíme my). Editor Rahimidin Zahari. Kuala Lumpur: Institut Terjemahan dan Buku Malajsie, 2012. ISBN 978-983-068-873-2
- ↑ Pogadajev Viktor. Malajsie: Žlutá revoluce Archivováno 8. června 2012 na Wayback Machine
- ↑ Abdul Samad řekl. "Kata Alu-Aluan". - Mawar Emas. Bunga Rampai Sastera Rusia. Penyelenggara dan Penterjemah Victor Pogadaev (Zlatá růže. Antologie ruské literatury. Sestavil a přeložil Victor Pogadaev). Kuala Lumpur: Institut Terjemahan Negara Malajsie, 2009, str. xiii-xiv
V sociálních sítích |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|