akvitánský | |
---|---|
země | Akvitánie |
Postavení | Vyhynulý |
vyhynulý | do raného středověku |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
izolát ( paleo-španělský ); pravděpodobně souvisí s baskičtinou | |
Psaní | latinka |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xaq |
IETF | xaq |
Akvitánský jazyk je jazykem Akvitánců , kteří obývali území Akvitánie (mezi Pyrenejemi a Garonnou ) před římským dobytím. Přežilo až do raného středověku.
Doloženo několika stovkami osobních jmen a jmen bohů v latinském přenosu. Tyto památky nám umožňují s vysokou pravděpodobností soudit, že akvitánský jazyk byl předkem jedné z dialektových skupin moderního baskičtina . S menší jistotou jej lze považovat za předky akvitánských nositelů tzv. Artenak kultura chalkolitické éry .
Pro akvitánský jazyk byla přípona -tani charakteristická ve vztahu ke jménům kmenů (proto Aquitani, Bastatani, Britanni, Contestani, Cosetani, Edetani, Laretani, Lusitani, Orretani, Turdetani, Varetani atd.), spolu s koncovka -a , dohromady dává -tania , ve vztahu k názvům lokalit . U názvů osad jsou koncovky -a úplně stejné , ale bez odkazu na jakýkoli kmen (například Tolosa ). Hydronyma , která se dochovala dodnes, se vyznačují koncovkami -no a -ro (je možné, že v dávných dobách končily na -na a -ra ). Autentická starověká výslovnost uvedených toponym nebyla stanovena, protože jsou známa buď v latinském přenosu starověkých římských autorů, nebo v jejich moderní francouzské či španělské výslovnosti (koncovka sa ve španělštině bude znít jako „-sa“ [sa ] , ve francouzštině „-za“ [zə] nebo „-з“ [z] ). [jeden]
Následující srovnávací tabulka vychází z výzkumu baskologa Colda Michelena :
Akvitánie | protobaskický | baskický | Význam (baskičtina) |
---|---|---|---|
ADIN | *adiN | adin | století, soud |
ANDERE, ER(H)E | *andre | andre | žena, paní |
ANDOS(S), ANDOX | *andos | pane | |
ARIX | *aris | aritz | dub |
ARTAHE, ARTEHE | *artehe | arte | dub cesmínový |
ATTA | *aTa | aita | otec |
BELEX | ?*beLe | bílý | vrána |
BELS | *bels | beltz | Černá |
BIHOX, BIHOS | *bihos | bihotz | srdce |
BON, -PON | *BoN | na | dobrý |
BORS | *borci | bortz | Pět |
CIS(S)ON, GISON | *gisoN | gizon | mužský |
-C(C)O | *-ko | -ko | snížit přípona |
CORRI, GORRI | *goRi | gorri | Červené |
HALS- | *hals | haltza | olše |
HAN(N)A | ?*aNane | anaia | bratr |
HAR-, -AR | *aR | ar | mužský |
HARS- | *hars | heartz | medvěd |
HERAVS- | *herauś | herauti | kanec |
IL(L)VN, ILVR | *iLun | il(h)un | temný |
LAVR | *laur | lau(r) | čtyři |
LEHER | *leheR | leher | borovice |
NESCATO | *neśka | neska, neskato | Mladá žena |
OMBE, VMME | *nebýt | ume | dítě |
OXSON, OSSON | *otso | otso | vlk |
SAHAR | *sahaR | zahar | starý |
SEMBE | *senbe | sem | syn |
SENI | *Seni | sein | chlapec |
-DESET | *-deset | -deset | snížit přípona (neproduktová.) |
-T(T)O | *-Na | -t(t)o | snížit přípona |
-X(S)O | *-tso | -txo, -txu | snížit přípona |
Baskolog Joaquín Gorrotxategi , autor několika prací o akvitánském jazyce [2] , stejně jako výše zmíněná Michelena, také zaznamenal podobnost řady prvků iberské onomastiky s akvitánskými [3] :
iberský | Akvitánie |
---|---|
atin | ADIN |
ata | ATTA |
baiser | BAESE-, BAIS- |
beleś | BELEX |
bels | BELS |
boś | BOX |
laus | LAVR |
Talsk | TALSCO [4] / HALSCO |
dehet | T(H)AR [5] / HAR |
tautin | TAVTINN / HAVTEN |
tetel | TETEL [6] |
uske | VRCHA [6] |
![]() |
---|