Altan Tobchi | |
---|---|
mong. Altan tovch ? ,ᠠᠯᠲᠠᠨ ᠲᠣᠪᠴᠢ? | |
Ostatní jména | Zlatý knoflík, zlatá klenba |
Autoři | Lubsan Danzan (Guush Luvsandanzan) |
datum psaní | 17. století |
Původní jazyk | mongolský |
Země | |
Žánr | historická kronika |
Obsah | 233 odstavců |
Originál | zachovalé |
"Altan Tobchi" ( Mong. Altan tovch - "zlatý knoflík", "zlatý oblouk") je mongolská kronika ze 17. století , historická a literární památka. Jedinečné dědictví mongolské historiografie. Reprodukuje data ze starších kronik, které se k nám nedostaly.
Dodnes přežily dvě varianty Altan Tobchi – Malý Altán z Tobchi a Velký Altán z Tobchi. Malé altánské tobchi vzniklo na počátku 17. století. Dominuje mu náboženská tematika. Kronika začíná mýty o stvoření světa a člověka, pokračuje legendami o králích, světcích Indie a Tibetu . Spolu s příběhy o Čingischánovi , Ogedejovi , Kublajovi se 270 let vyprávějí významné události v Mongolsku. Druhá verze Altan tobchi byla opravena a doplněna v roce 1620 ordoským mongolským lamou Lubsanem Danzanem. Původ Čingischána v něm je určen na základě buddhistických legend o svatých. Jsou zde informace z Tajné historie Mongolů, mnoho legend, lidových přísloví a rčení. V mnoha ohledech se shoduje s „ Tajným příběhem “ (tyto dvě kroniky se jakoby vzájemně doplňují a tvoří antologii starověké mongolské poezie). Kromě veršů citovaných v Pohádce obsahuje Altan Tobchi také výzvu mongolského feudálního pána Hudei Setsena k synům Ambagai Khan , rozhovor osiřelého chlapce s devíti společníky Čingischána atd. Altan Tobchi byl přeložen do čínštiny, ruštiny, japonštiny.
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |