Tato stránka nebo sekce obsahuje text v barmském písmu . Pokud nemáte požadovaná písma , některé znaky se nemusí zobrazit správně. |
Barmská jména se zásadně liší od ruských a většiny ostatních jmen: kvůli nedostatku patronymické nebo matronymické tradice nemají Barmánci patronymii a příjmení. V barmské kultuře lidé libovolně změnit své jméno, aby označili změny, které se odehrály v jejich životech. Navíc, mnoho Barmánců používá honorifics jako součást jejich jmen [1] .
Části barmského jména jsou nezávislá slova; kromě toho se mnoho celých jmen skládá z jedné části (například ve jménech U Tan , U Nu je „y“ čestné a jméno samotné je jednoslabičné). V polovině 20. století začali Barmánci používat dvouslabičná jména a v 90. letech 19. století britští učenci zaznamenali, že Arakanci hromadně přijali tříslabičná jména, zatímco Barmánci používali nanejvýš dvouslabičná jména [2] . S rostoucím kontaktem se západní kulturou Barmánci postupně zvyšovali počet slabik ve jménech dětí a na začátku 21. století může jméno chlapce obsahovat až čtyři a dívky až pět slabik.
Například Aung Sanovi rodiče se jmenovali Pha ( Barm . ဖာ ) a Su ( Barm . စု ). Při narození dostal jméno Thun Ling ( Barm . ထိန်လင်း ), ale změnil si jméno na Aung San ( Barm . အောင်ဆန်း ). Jméno dcery Aung San je Aung San Suu Kyi ( Barm . အောင်ဆန်းစုကြည် ): „Aung San“ je jméno otce, „Su“ je jméno babičky, jméno Burm Khi je součástí matky Burm Khi ခင်ကြည် ) . Přidání křestního jména rodiče je poměrně běžné, ale přidané křestní jméno není příjmení nebo patronymie.
Jako jména se používají jak vlastní barmská slova, tak slova převzatá z Pali : tanda (ženský rod, barmský သန်တာ „korál“, příbuzný slovu „santa“), sanda (ženský rod, barmský. စန်ဒာ „slovo“, „chanda“ “), tiyi (ženský, barmský သီရိ „brilance, velikost“, příbuzný slovu „shri“); tui (muž, Barm . သူရ „statečnost“, příbuzný slovu „sura“), tichý (muž, Barm . သီဟ „lev“, příbuzný slovu „sikha“), zechzha (muž, Barm . ဇေယျာ , „vítězství “, příbuzné slovu „jaya“).
Když si berou obyvatele Západu nebo přistěhovalce, mohou uvést část svého křestního jména jako příjmení: například manželka Thun Myina ( ထွန်းမြင့် ) změnila své příjmení na Myin, ačkoli je součástí jeho osobního jména.
Pocty jsou umístěny před osobním jménem a mohou nahradit jméno při oslovování. Například Aung Sanovi rodiče jsou známí jako U Pha a Do Soo ("Pan Pha" a "Lady Su").
Příklady vyznamenání:
čestný | barmský | Překlad | Poznámky |
---|---|---|---|
Ashin | barmský အရှင် nebo barmské. အသျှင် | pane, pane | Používá se se jmény mnichů a šlechty; zřídka - se jmény žen |
Bagna | barmský ဗညား nebo barmský. ဗညာ | Používá se u jmen šlechty a členů panovnických rodin; pochází z monštiny barmštiny. ဗညာ /pəɲɛ̀a/ ) [3] | |
Buch, Bucha | barmský ဗိုလ်/ဗိုလ်ချုပ် | generál, velitel | Používá se s vojenskými názvy |
Před | barmský ဒေါ် | teta, paní | Používá se se jmény zralých žen nebo žen na důležitých pozicích, např. „Do Aung San Suu Kyi“ |
doo | barmský ဒူးဝါး | vůdce | Připojuje se ke jménům náčelníků Kachinů |
Khun | barmský ခွန် | "pane" | Používá se s mužskými jmény Shan |
Ku | barmský ကို | Starší bratr | Používá se se jmény mužských vrstevníků |
Ma | barmský မ | sestra | Používá se se jmény mladších nebo rovnocenných žen |
Muž | မန်း | - | Používají ho muži Karen |
Mě | barmský မယ် | Vzácný honorific, synonymum barmštiny. မ | |
Maun | barmský မောင် | mladší bratr | Někdy je součástí osobního jména |
Mi | barmský မိ | "slečna, minout" | Používané některými mladými ženami jako přezdívka |
Mi | barmský မိ | "slečna, minout" | Po ženské čestné |
Muž | barmský မင်း | král | Používá se jako přípona ( Mingdong Ming) |
Muž | barmský မင်း | Používá se ve jménech chlapců Mon, ekvivalentní k „maun“. Odvozeno z Mon ( Barm . မာံ , /mèm/ ) [3] | |
nein | barmský နိုင် | "pane" | Používá se ve jménech Mon men, analogie „u“, pochází z mon barmštiny. နဲာ ( /nài/ ) [3] |
Nan | barmský နန်း | "slečna, minout" | Shan honorific, z Shan Barmese. ၼၢင်း ( /naaŋ/ ) [4] |
Naun | barmský နော် | "slečna, minout" | Používá se ve jménech žen Karen |
Sayn | barmský စိုင်း | "pane" | Používá se ve jménech šanských mužů z Shan barmštiny. ၸၢႆး ( /tsaaj/ [4] |
Schaline | barmský ဆလိုင်း | Používané muži Chin jako křestní jméno | |
Sau | barmský စဝ် | pán | Používá se ve jménech shanské šlechty, odvozené od Shan barmštiny. ၸဝ်ႈ ( /tsaw/ ) [4] |
Tak | barmský စော | pán | Birmanizovaná podoba předchozího honorifikátu |
Tak | barmský စော | "pane" | Používá se ve jménech mužů Karen, např. Seo Bo Mya |
sobhua | barmský စော်ဘွား | vůdce | Barmská podoba šanského slova burm. ၸဝ်ႈၽႃႉ , /tsaw pʰaa/ ), který se používá jako přípona ke jménům šanských vůdců [4] |
Shaya | barmský ဆရာ | učitel | Používá se ve jménech starších nebo výše postavených mužů |
Shaido | barmský ဆရာတော် | dvorní učitel | Používá se ve jménech autoritativních mnichů |
Shayama | barmský ဆရာမ | učitel | Používá se ve jménech žen starších věkem nebo postavením |
Holeň | barmský ရှင် nebo barmské. သျှင် | pán | Archaická předpona používaná ve jménech mnichů a urozených mužů |
Takktul | barmský တက္ကသိုလ် | univerzita | Archaická předpona používaná ve jménech spisovatelů |
Takhan | barmský သခင် | hostitel, učitel | Archaická předpona používaná ve jménech členů barmského nacionalistického hnutí ve 30. |
Pip | barmský သိပ္ပံ | věda | Používá se ve jménech spisovatelů |
V | barmský ဦး | strýčku, pane | Používá se ve jménech starších mužů nebo pozic mužů, stejně jako mnichů |
Mnoho barmských buddhistů používá barmský zvěrokruh , ve kterém je osud dítěte určen podle toho, na který den tradičního osmidenního týdne připadá den jeho narození.
Den | Písmena |
---|---|
pondělí ( Barm . တနင်္လာ ) | barmský က (ka), Barm. ခ (kha), Barma. ဂ (ha), Barm. ဃ (ha), barmština. င (nga) |
úterý ( Barm . အင်္ဂါ ) | barmský စ (sa), Barm. ဆ (skha), Barm . ဇ (pro), Barm. ဈ (pro), Barm. ည (na) |
Středa (před polednem) ( Barma . ဗုဒ္ဓဟူး ) | barmský လ (la), Barm. ဝ (wa) |
Středa (odpoledne) ( Barma . ရာဟု ) | barmský ယ (ya), Barm. ရ (ya, ra) |
čtvrtek ( Barm . ကြာသပတေး ) | barmský ပ (pa), barmština. ဖ (pha), Barm. ဗ (ba), Barm. ဘ (bha), Barm . မ (ma) |
pátek ( Barm . သောကြာ ) | barmský သ (ta), Barm. ဟ (ha) |
Sobota ( Barm . စနေ ) | barmský တ (ta), Barm. ထ (tha), Barma. ဒ (ano), barmský. ဓ (ano), barmský. န (komu) |
neděle ( Barm . တနင်္ဂနွေ ) | barmský အ (a) |