Bisset, Donald
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 29. července 2020; kontroly vyžadují
13 úprav .
Donald Bisset je anglický dětský spisovatel, výtvarník , filmový herec a divadelní režisér . Narozen 3. srpna 1910 v Brentfordu , Middlesex , Anglie . Zemřel 10. srpna 1995 v Londýně .
O spisovateli
Bisset začal svou uměleckou kariéru ve věku 22 let, kdy hrál v Royal Shakespeare Theatre [1] . V roce 1953 byl Bisset pozván na kanál „BBC“ , kde začal řídit dětské programy [1] . Bisset je mistrem krátké pohádky s nečekanou zápletkou. Stručnost jeho pohádek byla zpočátku způsobena povahou televizních programů, které uváděl [2] . Jednalo se o 8-10 minutové programy, které vyžadovaly velmi malé, ale schopné příběhy, aby udržely pozornost dítěte [3] . Bisset se s tímto úkolem vyrovnal tak úspěšně, že ho pohádky o 2-3 stranách proslavily více než herecká díla [2] .
Bisset vytvořil svět krátkých pohádek, své myšlenky nejen ztělesnil ve dvou knihách, které ho oslavovaly - "Zapomenuté narozeniny" a "Cesta na řece času", ale také realizoval televizní pořady ze svých nejlepších pohádek. Bisset, který je také umělec, sám navrhoval své knihy. Vynikal také jako vynalézavý divadelní režisér , sám své pohádky inscenoval na scéně Royal Shakespeare Theatre ve Stratfordu nad Avonou a ztvárnil v nich i tucet malých rolí. Vynalezl a usadil se v Africe zvíře, které se nikdy nenudí: jednu polovinu tvoří Okouzlující kočka a druhou Vynalézavý krokodýl. Zvíře se jmenuje Crococat. Oblíbeným přítelem Donalda Bisseta je tygří mládě Rrrr, se kterým Donald Bisset rád cestuje po řece času až do konce Duhy. A umí hýbat mozkem natolik, že mu šumí myšlenky. Úhlavní nepřátelé Donalda Bisseta a tygřího mláděte Rrrr jsou Vrednyugové se jmény Don't, Nesmey a Styďte se.
Zdrojem zábavnosti Bissetových příběhů nejsou složité intriky ani napínavá dobrodružství, ale bezbřehá fantazie [2] . V Bissetových pohádkách je přitom široká škála emocí [4] . Smutek koexistuje s radostí, s ironií a anglickým humorem - lyrika přechází v bezbrannost [5] .
N. V. Shereshevskaya (překladatel Bissetových pohádek do ruštiny) o spisovateli:
Anglický vypravěč... začal psát pohádky na objednávku londýnské televize a sám je četl v pořadech pro děti. A četl výborně, protože byl profesionálním hercem a čtení doprovázel svými zábavnými a výraznými kresbami. Vysílání trvalo asi osm minut, a proto objem příběhu nepřesáhl dvě nebo tři stránky. První kniha jeho povídek vyšla v roce 1954 v sérii Read It Yourself. Jmenovalo se to "Řeknu ti to, až budeš chtít." Následovalo „Já ti to řeknu jindy“, „Jednou ti to řeknu“ a tak dále. Pak tu byly sbírky spojené stejnými postavami - "Yak", "Rozhovory s tygrem", "Dobrodružství kachny Mirandy", "Kůň jménem Smoky", "Cesta strýčka Tick-Tocka", "Výlet do džungle" a další. Všechny knihy vyšly s kresbami samotného autora.
Filmové role
V Anglii je Bisset známý také jako filmový herec. Hrál role v 57 filmech a televizních seriálech, které zůstaly neznámé mimo Anglii. Bisset hrál svou první roli ve filmu Go-round v roce 1949 .
V roce 1978 hrál malou roli ve filmu " Vůdci Atlantidy ", který byl také uveden v sovětské pokladně.
Naposledy ve filmu hrál v roce 1991 v anglickém televizním seriálu "Purely English Murder " ("The Bill") roli pana Grimma.
Některá díla (pohádky)
- drak a čaroděj
- Hra na schovávanou
- krávy a vítr
- Pane Crococat
- Odkud se vzala hvězdice
- pod koberec
- O stanici, která nestála
- O louži a housce s rozinkami
- O policistovi Arturovi a o jeho koni Harrym
- Tečka máma a tečka dcera
- Mlha
- Páni
- strouhanka
- Amor a slavík
- Blackie a Reddy
- Cesta dolů!
- Velká vlna a malá vlna
- Filosof brouk a další
- Perníkové sušenky
- Kvákající poštovní schránka
- Kukareku a Slunce
- O chlapci, který vrčel na tygry
- Miranda cestovatelka
- Myši na Měsíci
- Nelson a kuře
- Knols a jalovec
- Mládě tučňáka jménem Prince
- O malém autobusu, který se bál tmy
- O Zzzzzzz
- O papouškovi Erniem, který dostal spalničky
- O rackovi Olivii a želvě Rosalind
- Joe's Journey
- Ryba a hranolky
- St. Pancras a Kings Cross
- O šnekovi Olivii a kanárkovi
- Šššššš!
- Yak
- Tři klobouky pana Kepiho
- O broukovi a buldozeru
- O kráse krávy
- O praseti, které se naučilo létat
- O tygříkovi
- O tygříkovi, který se rád koupal
- Daisyin výlet do Austrálie
- Annabelle
- Mravenec a cukr
- Prásk!
- Všechno je vzhůru nohama
- Ha ha ha!
- varan komodský
- Komodo zapomenuté narozeniny
- Červená Karkulka Komodo
- Kobylka a šnek
- mlékařův kůň
- Nosorožec a dobrá víla
- Chceš, chceš, chceš...
- Orel a ovce
Bibliografie v ruštině
- Bisset D. Hovory s tygrem: pohádky pro předškoláky. věk: os. z angličtiny / D. Bisset; Předmluva S. V. Michalkova; Za. N. V. Shereshevskaya; umělecký V. Chaplya.-M.: Det. lit., 1972. - 48 s.: ill.
- Bisset D. Všechno je vzhůru nohama: pohádky. - M.: Respublika, 1993. - 254 s.: ill.
- Bisset D. Všechno je vzhůru nohama: pohádka: per. z angličtiny / D. Bisset; za. N. V. Shereshevskaya; umělecký P. A. Kaplienko. - L.: Lenizdat, 1991. - 16 s.: ill.
- Bisset D. Zapomenuté narozeniny: pohádky, ale i rozhovory autora s tygrem / D. Bisset; umělecký V. A. Čižikov. - M.: Drop, 2001. - 182 s.: ill.
- Bisset D. Zapomenuté narozeniny: pohádky, stejně jako rozhovory autora s tygrem: per. z angličtiny / *D. biset; za. N. V. Shereshevskaya, V. A. Chizhikov; umělecký V. A. Čižikov. - M.: RIO "Samovar", 1995.-175 s.: ill.
- Bisset D. Zapomenuté narozeniny: pohádky, stejně jako rozhovory autora s tygrem: per. z angličtiny / D. Bisset; za. N. V. Shereshevskaya; umělecký V. A. Čižikov. - M.: Amalteya, 1993. - 207 s.: nemocný.
- Bisset D. Zapomenuté narozeniny: pohádky, stejně jako rozhovory autora s tygrem: per. z angličtiny / *D. biset; za. N. V. Shereshevskaya // Zapomenuté narozeniny: pohádky v angličtině. spisovatelé / Comp. O. A. Kolesníková; nemocný. A. Markevich - M.: Pravda, 1990. - 592 s.: nemoc. - Obsah: Lear E. "Riding", Farjon E. "Chci měsíc!" atd.
- Bisset D. Zapomenuté narozeniny: per. z angličtiny / D. Bisset; za. N. V. Shereshevskaya; umělecký V. A. Čižikov.- M.: Det. lit., 1977. - 207 s.: ill.
- Bisset D. Drak komodský: pohádky a příběhy / D. Bisset; umělecký S. Sklenok. - M.: Sovyazh-Bevo LLP: Antira LLP, 1993. - 175 s.: nemocný.
- Bisset D. Cesta do džungle: pohádka: per. z angličtiny / D. Bisset; za. N. V. Shereshevskaya. - M.: Det. lit., 1982. - 80 s.: ill.
- Bisset D. Uncle's Tick-Tock Journey// Magic Box: Nejlepší příběhy Velké Británie.-Kyjev: PTOO "A. S. K., 1994. - 492 s.: ill. - (Mistrovská díla světové pohádky).
- Bisset D. O krásné krávě.
Knihy o spisovateli
- Obchod D. Bisset: rec. - Det. lit. - 1974. - č. 2. - S. 56-57.
- Spisovatelé našeho dětství: 100 jmen. Část 1: Biogr. Slova / N. O. Voronova, N. P. Ilčuk, I. S. Kazyulkina a další; komp. N. O. Voronova a další; RGDB. - M.: Liberea, 1999. - 432 s.: ill. - (Doplněk časopisu "Knihovna": Alm. / Hlavní redaktor Samsonov S.I.). - Aut. slova. st.: p. 68-70; Seznam vyobrazení: str. 70; vyd. uvedené na zadní straně sýkory. l.
- Shereshevskaya N. Pravdivé bajky Donalda Bisseta. - Det. lit. - 1967. - č. 5. - S. 41-42
Úpravy obrazovky
- Všechno je vzhůru nohama (Saratovtelefilm, 1973)
- Dívka + drak ("Obrazovka", 1982)
- Malinový džem ("Screen", 1983)
- Zapomenuté narozeniny ("obrazovka", 1984)
- Krokokot ("obrazovka", 1985)
- Sněžení z lednice ("obrazovka", 1986)
- Hudební lekce ("Screen", 1986)
- Vrednyuga ("Obrazovka", 1987)
- Milovaný sen (" Georgia-Film ", 1989)
- Cena (Ukranimafilm, 1992)
- Jak tygří mládě hledalo pruhy (Animafilm, 2004)
Poznámky
- ↑ 1 2 Zahraniční dětští spisovatelé v Rusku: Bio-bibliografický slovník. - S. 49.
- ↑ 1 2 3 Zahraniční dětští spisovatelé v Rusku: Bio-bibliografický slovník. - S. 50.
- ↑ Zahraniční dětští spisovatelé v Rusku: Bio-bibliografický slovník.
- ↑ Zahraniční dětští spisovatelé v Rusku: Bio-bibliografický slovník. - S. 51.
- ↑ Zahraniční dětští spisovatelé v Rusku: Bio-bibliografický slovník. - S. 52.
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|