Anna Bražkina | |
---|---|
Anna Brazhkina, 2010 | |
Jméno při narození | Anna Vladimirovna Brazhkina |
Datum narození | 13. října 1959 (ve věku 63 let) |
Místo narození | Rostov na Donu |
občanství (občanství) | |
obsazení | překlad |
Anna Vladimirovna Brazhkina ( 13. října 1959 , Rostov na Donu ) je ruská filoložka , překladatelka , autorka projektu pro studium a rekonstrukci kulturního prostředí 80.-90. let v Rostově na Donu „Neoficiální Rostov 1980 -1990" [1] .
Narodila se 13. října 1959 v Rostově na Donu .
Vystudovala filologické a historické fakulty Rostovské státní univerzity . Podílela se na mnoha výzkumných a mediálních projektech, vytvořila a vedla noviny Rostov Dialogues a New Cossack Word.
Koncem 90. let se přestěhovala do Moskvy . Od roku 1998 překládá ukrajinskou literaturu [2] . Překládá prózy Sergije Zhadana , Jurije Izdryka , Jurije Andruchovyče aj. Autor vědeckých a encyklopedických publikací o dějinách ukrajinské literatury.
V roce 2007 zorganizovala rusko-českou literární akci „Pražské jaro: Literatura jako zdroj pro „sametové revoluce““ v moskevském klubu „Bilingua“ [3] .
Několik let žil v Praze . Podílela se na organizaci rusko-českých kulturních projektů.
Koncem roku 2009 iniciovala projekt studia a rekonstrukce kulturního prostředí 80. – 90. let 20. století v Rostově na Donu [4] . V rámci rozvoje tohoto projektu zorganizovala a v květnu 2010 uspořádala v Rostově na Donu mezinárodní seminář „Rostov: jiná kultura“ [5] [4] [6] .
V roce 2016 byla jednou z organizátorek kulturního a vzdělávacího centra Olgy Rožanové ve Vladimíru [7] [8] .
Žije a pracuje ve Vladimíru .
škola Zaozernaja " | Tvůrčí sdružení "|
---|---|
Zakladatelé | |
členové |
|