Štědrost Scipia

Velkorysost Scipia (Střídmost Scipia, Velkorysost Scipia)  - zápletka ze starověké římské historie (Livius, 26:50, Petrarca, " Afrika ", 4:375-388), často nalezená v západoevropském umění, vypráví o vznešeném listina Scipia Africana , ukázaná poraženému nepříteli během druhé punské války v roce 209 př. Kr. E. po dobytí Nového Kartága (Španělsko).

Po dobytí města byla mezi vězni nalezena jedna krásná dívka. Vojáci ji přivedli k veliteli, ale Scipio, když se dozvěděl, že miluje španělského vůdce Allucia, ji vrátil jejímu snoubenci. Když za ni rodiče dívce přinesli zlato jako výkupné, dal je Alluciovi jako věno. Z vděčnosti se Allucius v čele 1400 válečníků svého kmene připojil k armádě Scipia.

Zdroje

Nejpopulárnější převyprávění zápletky uvádí Titus Livius ve svých „ Dějinách Říma od založení města “ (XXVI, 50):

Vojáci přivedli do Scipia zajatce: zralou dívku tak vzácné krásy, že kamkoli přišla, všichni se na ni otočili. Scipio se zeptal na její vlast a rodiče a mimo jiné zjistil, že je zasnoubená s keltiberským šlechtickým mladíkem Alluciem . Okamžitě pozval oba její rodiče a ženicha, a když se dozvěděl, že mladík je bláznivě zamilovaný do jeho nevěsty, obrátil se nikoli k rodičům, ale k němu s pečlivě uváženou řečí: styďte se jeden za druhého. Když ke mně naši vojáci přivedli tvou nevěstu v zajetí a já jsem se dozvěděl, že jde o tvé srdce – tomu uvěříš, až se na ni podíváš –, pak, kdybych nebyl pohroužen do záležitostí státu, mohl jsem si užívat radosti mladosti, manželství a zákonité lásky a dej si volný průchod, přál bych tvé nevěstě se vší náruživostí milence - ale nyní, jak jen mohu, tvou lásku jen zaštiťuji. S vaší snoubenkou jsem zacházel se stejnou úctou, jako by se k nim choval v domě jejích rodičů nebo u vašeho tchána. Nechal jsem to pro tebe, abych ti ho dal nedotčený jako dar hodný mě i tebe. A pro tento dar si říkám jen jedno: buď přítelem římského lidu. Pokud mě považujete za dobrého člověka – tyto národy ještě dříve uznávaly mého otce a strýce jako takového – pak vězte, že v římském státě je mnoho takových, jako jsem já, a dnes není na zemi jediný lid, kterého byste chtěli mít méně. jako nepřítele a jehož přátelství bych si přál víc pro sebe a své vlastní.“

Mladík, nesmělý a radující se, vzal Scipia za pravici a modlil se ke všem bohům, aby mu to oplatili, protože neměl příležitost mu poděkovat, jak by si přál za všechno, co udělal. Pozvali dívčiny rodiče a příbuzné; přinesli s sebou mnoho zlata na výkupné a dali je zdarma. Potom začali žádat Scipia, aby přijal toto zlato jako dar; jejich vděčnost za to, tvrdili, nebude menší než za návrat nedotčené dívky. Scipio souhlasil s jejich naléhavými žádostmi, nařídil, aby mu bylo toto zlato položeno k nohám, a vyzval Allucia: „Kromě věna, které dostaneš od svého tchána, je zde pro tebe můj svatební dar“ - a nařídil, aby vzít zlato. Mladík, potěšen jak dary, tak ctí, se vrátil domů a neúnavně chválil Scipiovy krajany: z nebe se podle něj zjevila boží mládež, která vše dobývala nejen zbraněmi, ale také laskavostí a dobrými skutky. Mít rekrutované vojáky mezi jeho klienty, on se vrátil nemnoho dnů později k Scipio s vybranou kavalérií tisíc čtyři sta lidí [1] .

Jeho současník Valery Maxim ve své sbírce historických anekdot „Památné činy a výroky“ (Kniha IV. „O střídmosti a sebeovládání“, 3.1) líčí příběh následovně, přičemž mění jméno ženicha:

Ve čtyřiadvaceti letech Scipio dobyl Kartágo ve Španělsku a získal tak příznivá znamení pro dobytí velkého Kartága. Rukojmí, kteří byli zajati Punians, vzal pod svou moc. Mezi těmito rukojmími byla dospělá dívka výjimečné krásy. A tady je, mladý muž, vítěz, který se dozvěděl, že pochází ze známé keltiberské rodiny a zasnoubil se s Indibilis, nejušlechtilejší mezi Keltibery, zavolal její rodiče a předal ji nezraněnou ženichovi. A dokonce i zlato připravené na její výkupné přidal k jejímu věnu. Velkorysostí a noblesou dosáhl toho, že Indibilis obrátil duše Keltiberů do Říma a odvděčil se tak tomuto dobrému skutku [2] .

Také Flor , Silius Italic (XV, 268), Apian , Dio Cassius psali o této klíčové epizodě druhé punské války .

Příběh o dobytí Nového Kartága Titem Liviem, rozkvétající v detailech, byl čerpán od jeho předchůdce, historika Polybia , který ve svých „ Všeobecných dějinách “ (X, 19) podává lakomější popis:

V této době se několik římských vojáků setkalo s dívkou, která mezi všemi ženami vynikala svým mládím a krásou. Vojáci věděli o slabosti Publia [Scipia] pro ženy, přivedli k němu dívku a nabídli ji jako dárek. Publius, zasažen a potěšen tou krásou, však oznámil, že pro něj jako pro soukromou osobu, nikoli však pro vojevůdce, nemohl být příjemnější dárek. Myslím, že těmito slovy to dal Publius jasně najevo; že v době míru a ve volném čase poskytuje láska mladým lidem největší potěšení a zábavu, naopak, oddávajíc se lásce v práci, mladí lidé rozrušují své tělesné a duševní síly. Vyjádřil vojákům vděčnost a nařídil zavolat otci dívky, kterému ji ihned předal a poradil mu, aby si vzal, koho si ze spoluobčanů přeje. Publius tímto činem prokázal svou schopnost ovládat se a zdržovat se, čímž si získal velkou přízeň podmaněných lidí [3] .

Malování

Zápletku The Magnanimity of Scipio často používali renesanční , manýristé a klasicistní umělci : Bernardino Fungai , Giovanni Bellini , Joshua Reynolds , Nicolas Poussin , Anthony Van Dyck a mnoho dalších.

První příklady, které vznikly pod nepochybným vlivem Petrarky, najdeme v italském malířství 15. století [4] .

Obrazy na toto téma byly věnovány „jednomu z nejdůležitějších problémů estetiky klasicismu – problému vztahu osobního cítění a povinnosti. (...) Scipio je obrazem spravedlivého a moudrého vládce, jehož jednání je řízeno vědomím povinnosti, jeho vůle vítězí nad vášněmi. Jeho čin takříkajíc ilustruje rčení starých lidí: „ Je mnohem snazší zničit město, než porazit sám sebe . Po dobytí [Nového ] Kartága získává Scipio ještě větší vítězství - vítězství nad svými vášněmi .

Další štědré činy Scipia

Samotná fráze „Gerosity of Scipio“ je také používána v obecném kontextu ve starověkých pramenech.

Takže Plutarchos v jednom ze svých „ Srovnávacích životů “ věnovaném Božskému Titovi („Titus“, 20-21), kterého srovnává s Hannibalem , píše:

Jako příklad uvedli jemnost a štědrost Scipia Africana , zvláště ho obdivovali za to, že poté, co porazil impozantního a dříve neporaženého Hannibala v Africe, nejen že ho nevyhnal z Kartága a nežádal jeho vydání od Kartaginců. ale naopak, ještě před bitvou se s ním sešel k jednání, přátelsky ho pozdravil a po bitvě, po uzavření míru, neponižoval ani neurážel nepřítele, jehož štěstí se změnilo. [6] .

Setkání Scipia a Hannibala v předvečer bitvy u Zamy ztvárnil Giulio Romano ; později vznikla celá řada tapisérií podle obrazů posledně jmenovaného.

V malbě New Age se ukázalo, že téma vznešenosti spojené s touto postavou je žádané. Tiepolo namaloval velkoplošný obraz „Scipio osvobozuje Array“, věnovaný další epizodě velitelovy štědrosti, kdy dává svobodu Massinissovu synovci (209 př.nl). A Ingres a další francouzští klasicisté upozornili na zrcadlový příběh o tom, jak Antiochus III. vrátil Scipia svého zajatého syna Luciuse .

Hudba

V letech 1664 až 1815 vzniklo nejméně devatenáct oper věnovaných tématu Scipionových vojenských činů ve Španělsku, včetně skladatelů Francesca Cavalliho (Scipione affricano), Alessandra Scarlattiho , Tomasa Albinoniho (Scipione nelle Spagne), Händela ( Scipione Farinelli ) , Giuseppe Scipione v Cartageně).

Poznámky

  1. Překlad M. E. Sergeenko . Získáno 16. května 2014. Archivováno z originálu 10. listopadu 2013.
  2. Překladatel: Trochačev S. . Získáno 16. 5. 2014. Archivováno z originálu 3. 6. 2017.
  3. Překlad a komentáře F. G. Miščenka
  4. Hall, James. Slovník zápletek a symbolů v umění = James Hall; úvod Kenneth Clark . Slovník předmětů a symbolů v umění / Per. z angličtiny. a úvodní článek A. Maykapara . - M .: "Kron-press", 1996. - 656 s. — 15 000 výtisků.  - ISBN 5-323-01078-6 . C. 547-548
  5. Nicolas Poussin. Štědrost Scipia // Puškinovo muzeum . Získáno 15. 5. 2014. Archivováno z originálu 17. 5. 2014.
  6. Překlad E. V. Pasternaka, zpracování překladu pro tento dotisk S. S. Averintsev, poznámky M. L. Gasparov . Získáno 16. 5. 2014. Archivováno z originálu 10. 5. 2015.

Viz také