Lilia Vinogradová | |
---|---|
Datum narození | 17. února 1968 (54 let) |
Místo narození | Moskva , SSSR |
občanství (občanství) | |
obsazení | básnířka |
www.liliavinogradova.ru |
Lilia Igorevna Vinogradova ( 17. února 1968 , Moskva ) je sovětská a ruská básnířka, autorka četných textů ruských i zahraničních populárních interpretů, stálá spoluautorka Dmitrije Malikova , Igora Krutoye a dalších slavných skladatelů.
Narodila se 17. února 1968 v Moskvě.
Dcera významné rozhlasové novinářky Diany Berlinové .
Zpívala ve Velkém dětském sboru Státní televize a Všesvazového rozhlasu pod vedením Viktora Popova . Studovala na francouzské speciální škole č. Romain Rolland, ve škole pracující mládeže č. 127. Vystudovala historicko-teoreticko-skladatelskou katedru Státní zdravotnické univerzity. Gnesins , Literární institut. Gorkého katedra poezie ( seminář E.M. Vinokurova ), v roce 2002 obhájila doktorát na Milánské státní univerzitě (Fakulta moderních cizích jazyků a literatury se specializací na ruskou a francouzskou literaturu 2. poloviny 20. na téma esejí Josepha Brodského ). Pracovala jako simultánní tlumočnice a otevřela si vlastní překladatelskou agenturu.
Od roku 1989 žije v Itálii u jezera Como .
Dcera Nicole (narozena v roce 1998).
Publikováno v sovětských a ruských periodikách (časopisy Yunost , Smena , Rabotnica , Moskovsky Komsomolets , Literaturnaya Gazeta a dalších), almanaších Origins, Latin Quarter, Current Time atd. .
Je autorem básnických sbírek „Malá paní z velké zahrady“, „Živý Merkur“ (Vagrius), „La sopravvivenza“ (Pulcino e elefante), „Ty a jiné břehy“ (Čas).
Přeložila z italštiny a připravila k vydání v Moskvě knihy „Rage and Pride“ (Vagrius) od O. Fallaciho a „Mouchy v Hollywoodu“ (Capital) od A. Fabbriho.
V roce 2003 vydalo nakladatelství „ Vagrius “ druhou sbírku básní Lilie Vinogradové „Živý Merkur“ s předmluvou Evgeny Reina : „V žilách těchto básní proudí pravá lyrická krev. Básníkův svět je intenzivně tragický a – v této situaci paradoxně – maximálně přirozený. Básně Lilie Vinogradové vycházejí z konfesních tradic, historicky příznačných pro ruskou literaturu... každý řádek v nich mluví a odpovídá sám za sebe. Zde je jak svátost zpovědi, tak hlas starověké Sibyly…“
Autor textů a poetických úvodů v italštině, francouzštině a ruštině v projektu - dvojalbum a hudebním představení - "Deja Vu" (projekt společně se skladatelem Igorem Krutoyem a operním pěvcem Dmitrijem Hvorostovským ). Projekt měl premiéru v listopadu 2009.
Pokračovala ve spolupráci se skladatelem Igorem Krutoyem , napsala texty v italštině, francouzštině a angličtině pro album „La Luce“ v podání světové operní divy Sumi Jo (2012).
Autor textů v italštině, francouzštině, angličtině a ruštině na hudbu Igora Krutoye na albu „Romanza“ v podání Anny Netrebko a Yusifa Eyvazova (2017).
Autor ruského libreta dětské opery Hanse Krasy „Brundibar“ [1] , nastudované v Moskvě, Petrohradu, Volgogradu, Vladikavkazu, Južno-Sachalinsku, Tallinnu. Dílo Lilie Vinogradové je držiteli autorských práv vysoce ceněno - hudební vydavatelství Boosey & Hawkes Music Publishers Limited uznalo překlad jejího autorství za oficiální ruské libreto české opery "Brundibar".
Autor a moderátor rozhlasového cyklu „Doprovodník. Koncertní mistr“ na rádiu Orpheus .
Moderátor cyklu televizních pořadů „Rusko. Dále všude “na kanálu OTR TV .
Od svých patnácti let až do současnosti pokračuje v psaní textů pro mnoho populárních umělců.