Vasilij Gorčakov | |
---|---|
Datum narození | 5. července 1951 (71 let) |
Státní občanství |
SSSR → Rusko |
Profese | překladatel , herec , kaskadér |
Kariéra | od roku 1963 |
IMDb | ID 1772648 |
Vasilij Ovidievič Gorčakov (narozen 5. července 1951 ) je sovětský a ruský filmový a video překladatel , simultánní tlumočník na filmových festivalech, novinář, herec, producent. Pracoval jako osobní překladatel na Mezinárodním filmovém festivalu v Moskvě pro Roberta De Nira , Roberta Redforda , Meryl Streep , Jacka Nicholsona [1] , Stevena Seagala a dalších [2] . Byl jedním z prvních „pirátských“ překladatelů v 80. letech – začátkem 90. let v SSSR. Celkem přeloženo více než 6 tisíc filmů [3].
Syn sovětského špióna a spisovatele Ovida Gorčakova .
Jak sám připustil, do 6 let mluvil anglicky lépe než rusky. Ve filmu debutoval jako herec ve 13 letech, hrál ve filmu Velký a malý (1963). Kvůli špatnému chování ve škole mu rodiče zakázali hrát ve filmech. Navzdory tomu, že ve škole získal trojky v angličtině, po škole vstoupil do Vojenského ústavu cizích jazyků [4] . Studoval na Fakultě žurnalistiky Moskevské státní univerzity a na Vyšší divadelní škole. Ščepkina [3] .
Deset let pracoval ve filmovém studiu Mosfilm jako kaskadér , kaskadérský režisér [5] . Inscenoval kaskadérské kousky pro takové filmy jako " Emeljan Pugačev ", " Promluvme si, bratře... ", "Ali Baba a čtyřicet zlodějů", " Kdo zaplatí za štěstí?" “, “ Zbloudilá kulka ,”,” Rakev Marie de Medici ” [6] .
Pracoval jako tlumočník národního hokejového týmu SSSR [7] .
Filmy začal překládat v roce 1973 na žádost překladatele Leonida Volodarského , který ho požádal o jeho nahrazení na promítání filmu Triple Echo za účasti Glendy Jacksonové v kině Zaryadye [4] . Podle vlastního přiznání dostal Gorčakov, který pracoval na překladu „pirátských“ filmů (podle něj to mohly být 2-3 najednou, někdy 4 za den), 25 rublů (s průměrným platem v SSSR 150 rublů). ) pro každou [8] .
V letech 1990-1991 byl Gorchakov hlasem programu MTV Hot Ten v Ústřední televizi SSSR .
Od 22. srpna do 10. října 2008 pracoval v pořadu Phenomenon na televizním kanálu Rossiya jako simultánní tlumočník.
Od 28. května 2011 do 10. června 2012 působil v programu ProjectorParisHilton jako simultánní tlumočník pro pozvané zahraniční hosty [9] .
V roce 2014 působil jako simultánní tlumočník v komediálním seriálu Tony London (nevysílaný).
Je producentem a zástupcem režiséra Petera Greenawaye v Rusku a zemích SNS [3] . Po natočení filmu „ Tuls Luper Suitcases “ popsal Greenaway Gorčakova jako herce takto: „Vasilij Gorčakov je slavný filmový překladatel, encyklopedista, který zná mnoho jazyků, zemí, a navíc „filmový“ člověk až na dřeň. jeho kostí, doslova porozuměl jakémukoli úkolu na obrazovce z polovičního pohledu“ [10] .
Vasily Gorchakov je zakladatelem a prezidentem výrobního centra Gorčakov. V roce 2012 centrum zorganizovalo návštěvu režiséra Petera Greenwaye v Petrohradě za účelem účasti na charitativní aukci na prodej obrazů režiséra a dalších umělců, pořádané na pomoc dětem zraněným při nehodě [11] .
Je ženatý s herečkou Arinou Efremovou, má dceru Evgenii [3] .
V sociálních sítích | |
---|---|
Tematické stránky | |
V bibliografických katalozích |