Vladimír Igorevič Grushetsky | |
---|---|
Datum narození | 10. srpna 1949 (73 let) |
Místo narození | Moskva |
Státní občanství | Rusko |
obsazení | Vydavatel , překladatel beletrie do ruštiny |
Vladimir Igorevič Grushetsky (narozen 10. srpna 1949 , Reutov ) je překladatel beletrie do ruštiny, ruský nezávislý nakladatel , nezávislý badatel díla Daniila Andrejeva .
Rodiče bojovali ve válečných letech na frontě ; po válce jeho matka pracovala jako inženýr-ekonom, otec pracoval jako soustružník.
V roce 1962 se Vladimír Igorevič s bakalářským titulem stal členem Řádu SCO, neformálního sdružení teenagerů. Tento řád, jehož název se skládá z prvních tří písmen souhvězdí „Štíra“ , pěti „mistrů“, vytvořili, když jim bylo 16-18 let [1] . Jádrem tohoto řádu byla vášeň pro astronomii a kosmonautiku, víra v úspěch meziplanetárního cestování během jejich života. Po nějaké době již počet členů činil několik desítek osob a byl organizován podle hierarchického principu tajných řádů. Řád, který působí dodnes, existuje již 45 let. O tomto řádu existuje kniha: Grushetsky V.I. Kniha cest: „Kronika posádky Strážce“. — M .: Arda, 1997. — 448 s. .
Od začátku 70. let je V. I. Grushetsky spojován se samizdatem .
V roce 1974 promoval na Moskevském institutu inženýrů geodézie, letecké fotografie a kartografie (MIIGAiK) s titulem Astronomický geodetický inženýr. Po univerzitě pracoval 16 let v Ústředním výzkumném ústavu geodézie, letecké fotografie a kartografie námořních předmětů. V rámci námořních výprav působil na mnoha mořích Ruska, hlavně na severu a na Dálném východě.
V roce 1989 přešel na vydavatelskou činnost, počátkem 90. let působil jako vedoucí redakce v nakladatelství Prometheus v Moskevském státním pedagogickém institutu. V. I. Lenin . Grushetsky V.I. byl první, kdo vydal knihu „ Růže světa “ od Daniila Andreeva [2] s jeho doslovem v nákladu 100 tisíc výtisků [3] . A v roce 2006 , u příležitosti výročí D. Andreeva, vydal první světové vydání svých děl s přiloženým CD.
V roce 1991 vydal v nakladatelství "Cosmopolis" poprvé v jednom svazku celé " Letopisy Narnie " od C. S. Lewise .
Spolu s N. V. Grigorievou se zabýval překlady. V roce 1991 Grushetsky a Grigorieva přeložili první kompletní verzi překladu Pána prstenů JRR Tolkiena . V roce 1993 přeložili Tolkienovo nejvýznamnější dílo, Silmarillion . Spolu s Grigorievou také přeložili: román R. Bradburyho „Trouble Coming“, jeho vlastní příběhy, 4 mystické romány C. Williamse – „Válka v nebi“, „Jiné světy“, „Major Arcana“, „Všech svatých“. Eva" atd..
V roce 1992 se Grushetsky V. I. zúčastnil mezinárodní konference k 100. výročí Tolkiena v Oxfordu .
Vladimir Igorevič Grushetsky je autorem a interpretem mnoha vydavatelských projektů, z nichž největším je dvousvazková encyklopedie „Religions of the World“ (Avanta+ Publishing House). Dnes je Grushetsky zaměstnancem nakladatelství Arda.