Jehuda Gur-Arie | |
---|---|
hebrejština יהודה גור- אריה | |
Datum narození | 16. února 1934 (88 let) |
Místo narození | |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník , dětský spisovatel , překladatel , literární redaktor , prozaik , esejista |
Yehuda Gur-Arieh ( heb. יהודה גור-אריה ; narozen 1934 , Lenkautsy , Khotinsky district (kraj) , Bessarabia ) je izraelský spisovatel, básník a překladatel. Píše v hebrejštině .
Yehuda Gur-Arie se narodil v roce 1934 v severobesarabské vesnici Lenkautsy ( Lenkovtsy , nyní oblast Oknitsa v Moldavsku ), která se nachází na pravém břehu Dněstru . V roce 1941 , v prvních dnech Velké vlastenecké války , byl deportován se svou rodinou rumunskými okupačními úřady do ghetta vesnice Murafa v Podněstří (nyní Shargorodsky okres Vinnitsa na Ukrajině ). Strávil 3 roky v ghettu , po smrti rodičů byl přidělen Červeným křížem do sirotčinců v Římě ( Moldavsko ), Buzau ( Valašsko ) a nakonec v Bukurešti . V letech 1946-1950 žil ve městě Dorohoi ( Rom. Dorohoi ) , okres Botosana , kde vystudoval základní školu.
Od roku 1950 - v Izraeli . Studoval a současně pracoval jako zemědělský dělník v kibucu . Po službě v armádě se vrátil do rodného kibucu , kde žil dalších 15 let. Vystudoval Filologickou fakultu Tel Avivské univerzity. Účastník bojů Šestidenní války (1967).
Okamžitě začal publikovat v hebrejštině jako básník, teprve po letech vycházel tiskem s prozaickými díly a konečně od počátku 80. let s četnými překlady z jidiš , ruštiny a rumunštiny . V překladech Gur-Arye vyšlo více než 35 knih poezie a prózy. Mezi jím přeložené rumunské autory patří Mihai Eminescu , Ion Minulescu , Marin Preda, Zakharia Stancu , D. R. Popescu a Norman Manya a také řada rumunsky píšících izraelských spisovatelů - Boris Veksler-Vlăstaru , M. Rudic, Eugen Luca, Solo Har, Leopold Bittman-Ruga, Shaul Carmel, Leopold Brookstein a Louise Karol. V překladech Gur-Arye vyšly mimo jiné jako samostatné knihy příběhy L. N. Tolstého , Borise Pasternaka („Certifikát chování“) a Vladimíra Voinoviče . Z jidiš přeložil knihy J. Trunk , Shloyme Vorzoger, Ente Mash , Yitzchok Bashevis Singer , Sh .
V roce 1969 se spolu s Yarivem Benem Aharonem a Muki Tzurem podílel na kolektivní sbírce osobních dojmů účastníků Šestidenní války , kterou v jidiš sestavil A. Dobrushkes („Kemper derzeiln“ – vyprávějí bojovníci , nakl. dům I. L. Peretz : Tel Aviv , 1969) . Pracoval jako zástupce redaktora deníku „Maariv“ pro kulturu a literaturu, poté jako redaktor vědecké literatury. Autor knih poezie a prózy „Poetické miniatury v modrém“ (1966), „Chvála létu“ (1978), „Dobrodružství Tali“ (romány pro děti, 1984), „Pass“ (1988), „Souhrnné stavy hmoty" (1994), "Vůně jehličí" (romány, 1999), "Barvy motýlů" (2006). Poezie a próza byly přeloženy do jidiš, angličtiny, rumunštiny a italštiny.
Laureát izraelské státní ceny v oblasti překladu (1995), ceny J. Fichmana (2002) a ceny D. Gofshteina (za přínos k kultuře jidiš , 2006).