Jangarchi

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 20. září 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Dzhangarchi ( Kalm. Җanhrch ; Mong. zhangarch ) - Kalmycký rapsodista , lidový vypravěč a interpret kalmyckého eposu „ Dzhangar “. Dzhangarchi hrál významnou roli v uchování a přenosu Kalmyckého eposu.

Historie

Provedení eposu „Dzhangara“ lidovými kalmyckými zpěváky-dzhangarchi se začalo studovat od počátku 19. století. Jednu z vůbec prvních písní o Dzhangarovi a legendě o Dzhangarchi publikoval B. Bergman [1] . Bergmann ve svých poznámkách poznamenal, že na Volze lze nalézt pět set vypravěčů „Dzhangar“ [2] .

V roce 1855 přeložil ruský mongolský učenec A. A. Bobrovnikov jednu z písní Dzhangar do ruštiny . V roce 1908 nahrál kalmycký učenec a veřejná osobnost Nomto Ochirov první cyklus deseti písní. Tyto záznamy studoval vědec V. L. Kotvich , který během etnografické expedice osobně navštívil tehdy známého dzhangarchie Eelyana Ovla .

Proces učení

Z větší části pocházeli dzhangarchi z jednoduché třídy. Během svých vystoupení v ulusech si dzhangarchi vybírali talentované studenty, kterým předávali své umění. Zvládnutí umění zpívat a převyprávět „Dzhangar“ začalo zpravidla od raného dětství u starších vypravěčů. V dospívání budoucí dzhangarchi zvládl repertoár svého učitele. Podle B. Vladimirovtsova student zpočátku ovládal praktické a poté teoretické schéma eposu [3] . Během školení byl celý text eposu rozdělen na jednotlivé části (hlavní část, vedlejší a vedlejší). Student studoval tradiční „obecná“ schémata a poté zvládl vizuální techniky:

„S dobrou pamětí, láskou a inspirací, což se v tomto byznysu obzvlášť cení, se mladý muž může velmi rychle, podle pokynů mentora, naučit zpívat a zazpívat docela velký hrdinský epos“ [4] .

Zpočátku, během procesu učení, student předváděl "Jangar" v kruhu svých vrstevníků pod vedením svého učitele. Po jistém zvládnutí umění došlo před autoritativními znalci k jakési zkoušce se shromážděním posluchačské veřejnosti. V případě složení veřejné zkoušky získal zpěvák od svého učitele jakési požehnání, právo být nazýván jangarchi a věnovat se profesionální pěvecké činnosti [5] .

Výkon

Představení "Dzhangar" byl připisován magický význam. Existovala nepsaná pravidla, která musel vyšetřovatel jangarchi dodržovat. Zejména bylo zakázáno provádět epos v jednom sezení, nemělo se zpívat pro nečinnou zvědavost, ve dne (epos se hrál pouze večer) a během zábavných prázdnin. Porušení těchto základních pravidel by podle dzhangarchi mohlo vést k jeho náhlé smrti. V. Kotvich zmiňuje, že se mu podařilo až po dlouhém vyjednávání provést během dne jednu z písní eposu, aby ji nahrál ze rtů dzhangarchi Eelyan Ovla [6] .

Písně „Dzhangar“ byly přenášeny ústně. O provedení epopeje lidovými kalmyckými vypravěči napsal etnograf P. I. Nebolsin :

„Jejich dokončení trvá mnoho dní, protože jsou příliš velké. „Dzhangar“ se předává z generace na generaci, ústně, nikoli prostřednictvím psaní. Písně eposu se hrají v recitativu za doprovodu dombra nebo se o nich mluví jako o historické legendě. Epické vypravěče jsou lidé, kteří cestují na různá místa od imag k aimag. Tento epos se hraje před publikem za dlouhých zimních večerů“ [7] .

Předpokládá se, že epos Kalmyk byl vystaven v XVI-XIX století. postupné změny v ústech jangarchi, kteří často měnili některé části písní a přizpůsobovali je svému provedení. Paměť vypravěče uchovávala standardní soubor zápletek, stylistických a kompozičních prostředků, které byly v různých podobách použity v každém jednotlivém představení. V závislosti na stupni osobní kreativity nad textem eposu existují tři [8] školy vyprávění, po kterých následují dzhangarchi:

Přes nezávislou kreativitu dzungarchů zůstal systém versifikace a způsob jeho provedení v provedení eposu nezměněn. Dzhangarchi pozoroval techniky a prostředky umělecké reprezentace při provádění písní. Používali přirovnání , hyperboly , symboly a paralelismy . Džhangarchi se ve svých písních snažili vykreslit hrdiny eposu z pohledu národního ideálu.

Vystoupení "Jangara" bylo doprovázeno hudebními nástroji khuur a yatha . V některých případech byly písně provedeny bez hudebního doprovodu, recitativně, zpívané. Každý účinkující se lišil pouze svým způsobem vystoupení.

Ve 20. století tvůrčí stránka epické tradice znatelně slábla. Když byl „Dzhangar“ stanoven v písemných pramenech, osobní kreativita dzhangarchi přestala ovlivňovat složení eposu. Dzhangarchi přestali volně vykládat zápletky eposu a začali hrát písně tak, jak se naučili epos od svých předchůdců. Vznikla škola jangarchi Eelyan Ovla, po ní následovali pozdější umělci.

V roce 1910 vědec V. L. Kotvich po vědecké expedici do Kalmykie zanechal poznámku o povaze provedení písní Eelyana Ovly:

"Melodie byla poněkud monotónní... Pevně ​​se mi vryla do paměti, ale jelikož nemám hudební schopnosti, jsem zbaven možnosti ji náležitě popsat" [9] .

Zachoval se malý fonografický záznam pořízený V. L. Kovichem a charakterizuje výkon Eelyana Ovl takto:

„Začátek melodie se shoduje se začátkem určité sloky, souvisí s dělením písně v sémantickém smyslu a tento „truchlivý tón“ se obvykle neshoduje s počáteční slabikou prvního slova sloky. , ale zní jako signál o nadcházejícím provedení písně nebo o obnovení zpívání po pauze. Ovlův recitativ ve srovnání s provedením jiných rapsod nepůsobí rychlým dojmem, je rytmicky jednotný ve všech částech, s výjimkou poněkud nataženého začátku a zřídkakdy konce .

Ve 20. letech 20. století začalo ústní provedení „Dzhangar“ slábnout. Etnograf B. Ya Vladimirtsov poznamenal, že „Dzhangariáda začala umírat v kalmyckých stepích. Každý tam dnes o Dzhangarovi ví, něco o jeho hrdinech slyšel, ale v současné době je velmi těžké najít nejen dobrého džangarchiho, ale prostě takového, který víceméně zná celou báseň“ [11] .

Aktuálně

V první polovině 20. století se ústní tradice předvádění „Dzhangar“ mezi Kalmyky postupně začala vytrácet. V roce 1939 etnografové identifikovali dzhangarchi z Mukebyun Basangov . Další úpadek umění dzhangarchi byl velmi ovlivněn Stalinovou deportací Kalmyků . Dnes je dílo dzhangarchi mezi ruskými Kalmyky téměř úplně zapomenuto. V některých venkovských kalmyckých školách existují kroužky pro děti, kde se studuje umění dzhangarchi. Dnes v celé Kalmykii ovládá umění dzhangarchi jen několik lidí. Nejnápadnější vliv kreativity dzhangarchi na kalmyckou kulturu byl zachován pouze mezi Sinjiang Kalmyky ; jeden z nejstarších Xinjiang jangarchi dnes je J. Zhuuna .

Pozoruhodný jangarchi

Etnografové často nezapisovali jména Dzhangarchi a pouze příležitostně zaznamenali jejich životopisná data.

Paměť

Poznámky

  1. Bergmann B., Nomadische unter den Kalmüken/ Bd. II, Riga, 1804, s. 205-211B
  2. E. B. Ovalov, Legenda o „Dzhangarovi“ v hesle B. Bergmanna, s. 63 - 64
  3. Historie kalmycké literatury // Předříjnové období. - Elista: Knižní nakladatelství Kalmyk, 1981. - T. 1. - S. 167.
  4. Vladimirtsov B. Ya., Mongolsko-Oiratský hrdinský epos, Petrohrad-Moskva, 1923, s. 31
  5. Historie kalmycké literatury // Předříjnové období. - Elista: Knižní nakladatelství Kalmyk, 1981. - T. 1. - S. 168.
  6. Kotvich V. L., Dzhangariáda a Dzhangarchi // Filologie a dějiny mongolských národů, M., 1958, s. 196
  7. P. Nebolsin, Eseje o životě Kalmyků z Khosheut ulus
  8. Mandzhieva B. B., Epický prolog „Dzhangar“ jako konstanta, Bulletin KIGI RAS, Elista, 2001, s. 71-73
  9. A. Sh. Kichikov. Velký jangarchi Eelyan Ovla, 21-22 ch.
  10. Eelən Ovlan repertoár duudyn orshl neg izhl orm bolzh gizh, B. Ya.
  11. Mongolsko-oiratský hrdinský epos, M., 1923

Zdroj

Odkazy