dlouhé odloučení | |
---|---|
Nokkethadhoorathu Kannum Nattu | |
Žánr | hudební film / melodrama / drama |
Výrobce | Fazil |
Výrobce | Ouseppachan, Khayas, Kurian |
scénárista _ |
Fazil |
V hlavní roli _ |
Padmini Nadia Mohanlal |
Operátor | Ashok Kumar |
Skladatel | Jerry Amaldev |
Filmová společnost | Bodhi Chitra, Dinni Films |
Doba trvání | 130 min |
Země | Indie |
Jazyk | malajálamština |
Rok | 1984 |
IMDb | ID 0214996 |
" Dlouhé odloučení " _ _ _ _ _ _ _ Scénář a režie Fazil.
V tomto filmu debutovala Nadia Moidová[1] . Film byl dobře přijat kritiky a vyhrál státní cenu Kerala za „nejlepší film pro popularitu a estetické hodnoty“ [2] . Díky pozitivním recenzím od kritiků a komerčnímu úspěchu filmu režíroval Fazil tamilskou jazykovou verzi Dlouhé odloučení , ve které Nadia Moidu a Padmini opakovaly stejné role. Zbytek rolí ztvárnili jiní herci, včetně Mohanlala nahradil S. V. Shekhar.
Ve vesnici žije velmi slušná starší žena jménem Kunyanyamma ( Padmini ). Je nepřátelská a vznětlivá, a proto slouží jako objekt pro zlé vtipy ostatních. Například, když Kunyonyamma jde do chrámu, po cestě určitě vyběhne vtipálek a kýchne na ni. Chlapci ze sousedství ze zlomyslnosti zazvoní na zvonek a mladý muž jménem Srikumar ( Mohanlal ), který bydlí vedle, pouští hudbu na plnou hlasitost, aby starou ženu naštval. Když mu Srikumarův přítel vyčítá, že je na starou ženu tvrdý, odpoví: „Víš, tady je taková nuda! ... sním při hudbě - najednou se místo staré ježibaby objeví mladá kráska ... "
Starou ženu nečekaně navštíví její vnučka, krásná, vtipná, moderní dívka jménem Girly (Nadiya Moidu). Babička ji však nejprve dlouho nechtěla pustit do svého domu a pak se ze všech sil snažila vnučku poslat ven. Toto chování staré ženy bylo způsobeno událostmi, které se staly před mnoha lety. Kunyanyamma, která svou dceru milovala, souhlasila, že se s ní ožení, pod jednou podmínkou: novomanželé s ní museli žít. Mladí manželé však stále odcházejí a po chvíli dcera Kunyonyammy umírá. Kunyamma prosila svého zetě, aby dal její vnučku na výchovu, dokonce se toho pokusila dosáhnout soudní cestou, ale dívka zůstala se svým otcem. A vnučku teď nechce přijmout – bojí se ji k dívce připoutat, protože pokud se pak znovu vrátí k otci, babička opět zažije emoční šok, jako před mnoha lety, kdy ji opustila dcera.
Vnučka přísahala, že babičku do smrti neopustí, a začali nový život, který se postupně sbližoval. Vzhled Girly změnil život Kunyonyammy: mladá veselá dívka okouzlila všechny své sousedy a v domě dříve ponuré a nepřátelské staré ženy se usadila slavnostní atmosféra a hosté je často navštěvovali. Pouze s mladým sousedem Srikumarem neměla Girly vztah. Vtipná a vynalézavá dívka si udělala srandu z provinčního hrbolatého a on ten vtip vzal jako urážku a pak ji tvrdě pomstil, v důsledku čehož byla Girly zraněna ruka. Srikumar se však do Girly zamiluje.
Nečekaně přichází otec dívky (K. P. Ummer). Kunyanyamma ho prokleje. Girly říká své babičce, že je ke svému zeťovi nespravedlivá, že její láska k dceři byla sobecká, že chtěla nechat dceru po boku, svého zetě nenáviděla. Otec Girly svou ženu velmi miloval a po její smrti se nikdy neoženil. A nemohl dát svou dceru tchyni, protože v Girly nehledal duši. Kunyanyamma, zahanbená slovy své vnučky, pustí svého zetě do domu. Ukáže se, že Girly je smrtelně nemocná a zachránit ji může pouze operace, kterou dívka odmítá. Proto Girlly přišla žít s Kunyoyammou - chtěla se s babičkou setkat, než zemře. Kunyonyamma, která se dozvěděla, že by mohla brzy ztratit svou vnučku, jí míchá prášky na spaní a Girly v bezvědomí je převezena do nemocnice na operaci.
Herec | Role |
---|---|
Padmini | Babička Kunjojamma |
Nadia Moidová | vnučka holčičky |
Mohanlal | Srikumar, soused |
Fazil | Alex, Srikumarův přítel |
Maniyanpilla Raju | Abdu |
Thilakan | Alexandr |
Sukumari | Srikumarova matka |
K. P. Ummer | Otec dívky |
Nedumudi Venu | Kněz |
Všechny texty napsal Bicchu Thirumala , veškerou hudbu složil Jerry Amaldev.
Ne. | název | Účinkující | Doba trvání |
---|---|---|---|
jeden. | "Kiliye Kiliye" | K. S. Chitra a sbor | 4:27 |
2. | "Aayiram Kannumaayi" | K. S. Chitra a sbor | 5:01 |
3. | "Aayiram Kannumaayi" | K. J. Yesudasa sbor | 4:49 |