Oton Zupancic | |
---|---|
slovinský Oton Zupančic | |
| |
Přezdívky | Aleksij Nikolajev , Pavel Strnad , Beli Kranjec , Smiljan Smiljanič , Gojko a Anton Pesnik [1] |
Datum narození | 23. ledna 1878 |
Místo narození | Vinica , vévodství Kraňské |
Datum úmrtí | 11. června 1949 (71 let) |
Místo smrti | Lublaň |
Státní občanství |
Rakousko-Uhersko → Jugoslávie |
obsazení | lingvista , básník , prozaik , dramatik , překladatel , literární kritik , dětský spisovatel , esejista |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Oton Zupanchich ( Sloven . Oton Župančič , 23. ledna 1878 , Vinica, Belaya Krayna - 11. června 1949 , Lublaň ) - slovinský básník, prozaik, dramatik, jeden z vůdců slovinské moderny .
Syn bohatého obchodníka, jeho matka pochází z Chorvatska. Studoval v Novom Meste a Lublani. Byl členem okruhu slovinských modernistů ( Ivan Cankar , Josip Murn , Dragotin Kette). V letech 1896 - 1900 studoval na vídeňské univerzitě , ale kurz nedokončil. Seznámil se s uměním vídeňské secese , prostřednictvím studentů z Haliče se naučil ukrajinskou lidovou poezii, která ho výrazně ovlivnila. Po návratu do Lublaně učil na klasickém gymnáziu. V roce 1905 navštívil Francii a Německo a zůstal v Německu jako soukromý učitel až do roku 1910 . Následně vedl městský archiv Lublaně, řídil činoherní divadlo. Před druhou světovou válkou byl spíše přívržencem monarchie. V letech okupace a druhé světové války sympatizoval s Frontou osvobození , publikovanou v podzemním antifašistickém tisku pod pseudonymy. Po válce byl oceněn řadou vyznamenání komunistických úřadů, obdržel titul lidového básníka.
Župančićovy rané básně, poznamenané pohanským smyslem pro život, vlivem evropského symbolismu a ideologicky vlivem Nietzscheho a Bergsona , byly konzervativními kruhy slovinské společnosti přijaty negativně. Hodně překládal - Dante , Calderon , Moliere , Voltaire , Goethe , Stendhal , Balzac , Dickens , Tolstoy , A. France , Shaw , Chesterton , Hamsun a další. Jeho dětské knihy jsou oblíbené.
Člen Slovinské akademie věd a umění ( 1938 ). Župancićova díla byla přeložena do mnoha jazyků světa, často velkými básníky: v Maďarsku Sandor Vöres , v SSSR Leonid Martynov [2] . S jeho portrétem byla vydána poštovní známka (1970) [3] . Po Prešernovi je dnes Župančić nejpopulárnějším básníkem ve Slovinsku.
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
Genealogie a nekropole | ||||
|