A vše se bude opakovat... | |
---|---|
Եվ կրկնվելու է ամեն ինչ… | |
Žánr | melodrama, filmová adaptace |
Výrobce | Bagrat Hovhannisyan |
Operátor | Vrezh Petrosjan |
Skladatel | Eduard Artěmjev |
Filmová společnost | Armenfilm |
Doba trvání | 156 min. |
Země | SSSR |
Rok | 1989 |
IMDb | ID 0309697 |
„A všechno se bude opakovat...“ je sovětský film z roku 1989, poslední film režiséra Bagrata Oganesjana . Podle románu V. Grigoryana "Dům v páté ulici".
Leningradský právník Martin Sahakyan odchází z domova po další hádce s manželkou. Rozhodne se odletět do Minsku, aby navštívil místa, kde za války zemřel jeho otec . Na letišti potká Annu. Když dorazí do Minsku, zjistí, že budou i nadále cestovat společně. Na cestách spolu prožijí romantiku a stráví spolu noc. Následně se ukáže, že to byla matka Anny, která za války po zabití policií chránila Martinova zraněného otce a porodila od něj Annu...
V epizodách: Margo Muradyan , Karen Dzhanibekyan , Vladimir Kocharyan , Zhanna Avetisyan , Mamikon Manukyan , Yuri Amiryan , Nina Abalyan , Juliet Babayan a další.
Natáčení probíhalo v Leningradu . Film měl premiéru 10. listopadu 1989 v Jerevanu, v březnu 1990 v Moskvě. Poslední režisérův film - v dubnu 1990 zemřel:
Posledním filmem režiséra byla páska s hořkou intonací a prorockým poselstvím "A všechno se stane znovu ..." (1989). Oganesjan se v něm opět vrátil k tématu války a minulosti, která ho obecně znepokojovala. Kameramanem filmu byl Vrezh Petrosyan. A drásavou elektronickou hudbu k filmu napsal úžasný Eduard Artěmiev.
— filmová kritička Maria Tokmajyan, noviny „Voice of Armenia“, 2014 [1]Film je založen na románu „Dům v páté ulici“ slavného sovětského arménského prozaika Vahagna Grigoryana . Román vyšel v časopise " Literary Armenia " č. 7 (334) z července 1987, z arménštiny jej přeložila Elizaveta Shatnryan , poté jej vydalo nakladatelství " Sovětský spisovatel " [2] jako samostatnou knihu a byl vysoce oceněn. od kritiků:
Román „Dům na 5. ulici“ je přímo adresován problémům moderny a nedávné historie. …Rodinná kronika? o těžké lásce? Drama domácích neshod? Ne.
— Kniha a umění v SSSR, 1989Druhá část románu byla zfilmována - příběh syna Sedraka Sahakyana - Martina Sahakyana, který po absolvování postgraduální školy zůstal v hlavním městě:
Měl štěstí v podnikání a brzy se mladý kandidát věd rozhodl zůstat v Moskvě, blíže centrům kultury a vědy. Všechno by bylo v pořádku, ale jen tady je nesoulad v rodině, který nebyl utužován láskou, ale vypočítavostí; Ano, léty rostoucí lhostejnost k práci a sytost se všemi výhodami, které život v hlavním městě nabízí. V podtextu románu jsou znepokojivé otázky: proč, kdy, navždy? A existují odpovědi, byť implicitní, i když neúplné. Pozorný čtenář si mnohé přečte mezi řádky, zbytek najde sám v sobě.
- Alla Marchenko - Při plném pohledu na 5. ulici. Grigoryan. // Časopis " Přátelství národů ", 1988Filmy Bagrat Hovhannisyan | |
---|---|
|