Izgijajev, Sergej Davidovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 25. května 2020; ověření vyžaduje 31 úprav .
Sergej Davidovič Izgijajev
Datum narození 24. listopadu 1922( 1922-11-24 )
Místo narození Nyugdi , Derbent District , Dagestán ASSR
Datum úmrtí 27. července 1972( 1972-07-27 ) (49 let)
Místo smrti Derbent , Rusko
občanství (občanství)
obsazení básník , dramatik , překladatel
Roky kreativity 1939-1972
Jazyk děl Horský židovský
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Sergey Davidovič Izgiyaev ( 24. listopadu 1922 , Myushkyur (Nyugdi ) , poblíž Derbent , Dagestán  - 27. července 1972 ) - horský židovský sovětský básník, dramatik a překladatel. Člen Svazu spisovatelů SSSR

Životopis

Rodiče S. Izgijajeva, otec David-Khaim a matka Leah, dcera Izáka, žili před nastolením sovětské moci v Dagestánu ve vesnici Nyugdi (Mushkur), oblast Derbent. V roce 1918 se rodiče budoucího básníka přestěhovali do Derbentu. Básníkův otec pracoval v rybářství, jeho matka byla známá léčitelka, odkud se na ni obraceli o pomoc.

V roce 1930 začal Sergej Davydovič studovat, jako student 5. třídy se pokusil napsat své první básně. Prvními učiteli básníka byli Dubia a Mishi Bakhshiev, H. Avshalumov a další starší soudruzi v peru.

První básně byly publikovány v republikových novinách „Red Banner“, publikovaných v jazyce horských Židů ve městě Derbent. Pak začaly vycházet poznámky, fejetony a články. V roce 1939 vyšly básně S. Izgijaeva v almanachu Tat. V mládí se básník setkal se slavnými lidovými zpěváky Khizgiya Dadashev a Shaul Simandu (Simanduev). Dá se říci, že to byl Shaul Simandu, básník, humorista, satirik, úžasný textař a ashug-improvizátor, který mladého Sergeje Izgiyaeva hodně naučil. Úžasná krása přírody jeho rodné země, její bujné řeky, bohaté lesy, hory a údolí, stejně jako pracovití lidé pomáhali při tvorbě lyrických básní. V roce 1939 se mladý sedmnáctiletý Sergej oženil s šestnáctiletou kráskou Sarah, žil v lásce 33 let, porodil šest dětí, prvorozený zemřel v dětství.

Od září 1941 do roku 1946 byl básník ve vojenské službě v Gruzii, na hranici SSSR-Turecko, byl pohraničníkem a překladatelem, kde nadále psal a publikoval v armádním tisku. Během těchto let, když byl ve službě, napsal báseň „Setkání hrdinů“

Po demobilizaci se věnoval sebevzdělávání, v nepřítomnosti vystudoval pedagogickou školu, pracoval v místním rozhlase. V roce 1947 se zúčastnil prvního kongresu mladých spisovatelů Dagestánu . V letech 1950 až 1952 působil jako instruktor v kanceláři městského stranického výboru, rovněž v roce 1952 absolvoval s vyznamenáním Pedagogickou školu Derbent, v roce 1955 absolvoval s vyznamenáním krajskou stranickou školu,

Na začátku 60. let vystudoval vysokou školu. Od roku 1961 působil jako předseda JZD, vedoucí odboru kultury krajského výkonného výboru Derbent a v dalších vedoucích funkcích. V březnu 1966 byl přijat do Svazu spisovatelů SSSR .

Ve všech vydáních almanachů juuri vydávaných knižním nakladatelstvím Dagestán vycházely básně a další díla básníka-dramatika S. Izgijajeva.

Kromě poezie a básní psal pro horské židovské divadlo , autor několika her - „The Binyamin Family“, „Sestra“ („Dukhter g1eme“), „Mladý brigádní generál“. Překládal básně a divadelní hry z ruštiny, avarštiny, ázerbájdžánštiny a dalších jazyků do horského židovského jazyka. Přeložil libreto opery Uzeyira GadzhibekovaLeyli a Mejun “, nastudované Horským židovským divadlem, přeložil také básně Rasula Gamzatova ( juuri : „Bullunde astaregio“. 1968) [1]  - „High Stars“, „ Dagestán“ a řadu básní Suleimana Stalského a Gamzata Tsadase .

Asi třicet básní Sergeje Izgiyaeva se stalo písněmi. Hudbu napsali skladatelé Dzhumshud Ashurov, Baba Kuliev, Yuno Avshalumov a byla zaznamenána na desky. Nejznámější písně jsou „Gyulboor“, „Přišlo jaro“, „Naryn-Kala“, Shepherd's Song, „Dagestan“, Song of Peace, Friendship River, „Song of Vineyards“, „Merzho“ a mnoho dalších.

Izgijajev věnoval své ženě mnoho básní, z nichž jedna je „Milovanému“, kterou napsal ještě jako ženich. [2]

K milovanému

Jako ty, krásná, nepřístupná

Nepotkal jsem, neviděl, nemiloval.
Ale tady někdo tiše zaklepal na okno
a moje určená hodina udeřila.
Jsem tvůj vězeň. Popravit a nechat se šikanovat.
Všechno vezmu a všechno vydržím.
Otoč mou hlavu mávnutím valčíku
A jako Villon připrav smyčku.
Přiveďte mě k šílenství a vraťte mi zdravý rozum.
Můj den přišel. Bojoval jsem férově.
Vždyť jsem ti předurčen osudem samotným,
a proto jsem beznadějně tvůj.
Vrať se, jako předtím, větrný a malátný.
Plavat s lodí, plout v noci s měsícem.
Přijde čas, jednoduše a důstojně

Stále ti budu říkat moje žena.

Báseň "Daughter Light" věnoval své nejmladší dceři. [2]

Dcera Sveta

Čtyřicet, - hlava už šediví.

Život plyne plynuleji, jsem bezstarostnější,
Slova se mi hůř vylamují ze rtů
A játra mě v noci bolí a bolí.

Všichni, všichni půjdeme do zapomnění,
Všichni se rozplyneme ve vesmíru,
Ale do starého domu přišlo dítě

Světlo a lehčí v domě bylo.

Sergej Izgiyaev zemřel v červenci 1972 .

Knihy

Během života básníka vyšlo pět sbírek básní, básní a her:

V roce 1959, spolu s mnoha dalšími básníky, Sergej Izgiyaev publikoval své básně v literární antologii (juuri: "Sesgyoy jovongyo") - "Hlasy mladých".

Vydané knihy po smrti básníka:

Galerie knih

Rodina

Rashiho nejstarší syn (1947-2009) zemřel ve městě Derbent . Zbytek dětí Liyo (Lisa), David-Chaim, Ruspo (Roza), Světlana a vnoučata žijí v Izraeli.

Ocenění

Viz také

Poznámky

  1. ( Juuri : Buluinde astaregio). Překlad Sergeje Izgijaeva z knihy Rasula Gamzatova , "High Stars", Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 198 stran, 11,4 × 14,8 cm, vydání 1000, 1968
  2. 1 2 Vzpomínky na otce
  3. 1 2 (juuri: Imu gelhand sholuminim) - „Jsme obránci světa“, Dagestan ASSR , Sovětský svaz , 88 stran, 12,5 × 18 cm, vydání 500, 1952
  4. 1 2 (dzhuuri: MegInigyoj zhovoni) - „Písně mládí“, Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 112 stran, 11 × 17 cm, vydání 1000, 1959
  5. 1 2 (juuri: Stikhigyo) - "Básně", Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 108 stran, 10,9 × 16,7 cm, vydání 1000, 1963
  6. 1 2 (dzhuuri: Fikirgyoy shogir) - „Myšlenky básníka“, Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 79 stran, 10,9 × 16,4 cm, náklad 1500, 1966
  7. 1 2 (dzhuuri: Su'gbet e dullevoz) - "Rozhovor se srdcem", Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 104 stran, 10,5 × 13,9 cm, vydání 1000, 1970
  8. 1 2 (juuri: Mugbet ve gyismet) - „Osud a láska“, Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 128 stran, 13 × 17 cm, vydání 1000, 1972
  9. 1 2 (juuri: E imu ijire gIedoti") - „To je náš zvyk“, Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 84 stran, 10,7 × 16,5 cm, vydání 1000, 1977
  10. 1 2 (dzhuuri: Stihigio ve poema) - „Básně a básně“, Dagestán ASSR, Sovětský svaz, 88 stran, 10,7 × 16,2 cm, vydání 1000, 1981
  11. 1 2 "Oblíbené", Petrohrad , Rusko, 288 stran, 15 × 21,6 cm, vydání 350, 2002

Odkazy